Page 2 - SOMMAIRE; Sommaire
French --- 25 545218616 Rev. 1 12/15/08 SOMMAIRE Sommaire Introduction 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description symboles 26 . . . . . . . . . . . . Consignes de sécurité 27 . . . . . . . . . . . . Description 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation du carburant 34 . . ....
Page 3 - DESCRIPTION SYMBOLES
French --- 26 545218616 Rev. 1 12/15/08 DESCRIPTION SYMBOLES Les vérifications et/ou opérations de mainte- nance doivent être réali- sées après l’arrêt du moteur et la déconnex- ion de la bougie. Nettoyage régulier indispensable. Port de lunettes de protection homolo- guées ou visière obligatoire. P...
Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
French --- 27 545218616 Rev. 1 12/15/08 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Silencieux Le silencieux sert à réduire au maximum les émissions sonores et à éloigner de l’uti- lisateur les gaz libérés par la machine. Le silencieux équipé d’un pot catalytique est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz d’échappeme...
Page 5 - Autres consignes de sécurité
French --- 28 545218616 Rev. 1 12/15/08 CONSIGNES DE SÉCURITÉ S Faites attention, particulièrement si vous travaillez de la main gauche. Evitez tout contact direct du corps avec la zone d’échappement. S Le silencieux du catalyseur est brûlant aussi bien lors de l’utilisation qu’après l’arrêt. Cela s...
Page 6 - Le souffleur
French --- 29 545218616 Rev. 1 12/15/08 DESCRIPTION 1. Commande des gaz 12. Embout standard 2. Bouton d’arrêt 13. Embout de grande vitesse 3. Commande de vitesse variable 14. Tube de souffleur 4. Carter de ventilateur 15. Boulon de fixation du tube 5. Bouchon du réservoir 16. Écrou de fixation du tu...
Page 7 - Accessoire en option
French --- 30 545218616 Rev. 1 12/15/08 DESCRIPTION Accessoire en option 24 22 23 21 25 26 27 21. Dispositif d’aspiration avec collecte comportant les éléments 22--28 ci--dessous 22. Tube du sac collecteur 23. Sac collecteur 24. Tube d’aspiration (deux éléments) 25. Vis 26. Harnais 27. Poignée d’asp...
Page 8 - Equipement de sécurité; Equipment divers; Commande des gaz
French --- 31 545218616 Rev. 1 12/15/08 DESCRIPTION Equipement de sécurité L’équipement suivant du souffleur est conçu pour diminuer les risques pour l’utilisateur et l’environnement. Il convient d’apporter une attention toute particulière à ces éléments lors de l’utilisation, la vérification et l’e...
Page 10 - Réglage du carburateur
French --- 33 545218616 Rev. 1 12/15/08 DESCRIPTION Réglage du carburateur NE CONCERNE PAS TOUS LES MODÈLES S Il y a trois réglages du carburateur sur le souffleur: S Pointeau de bas régime S Pointeau de haut régime S Vis de réglage du ralenti S Le réglage du carburateur permet d’a- dopter le moteur...
Page 11 - MANIPULATION DU CARBURANT; Carburant; Types de carburants requis
French --- 34 545218616 Rev. 1 12/15/08 MANIPULATION DU CARBURANT Carburant Types de carburants requis S Tous les produits RedMax 2 temps dispo- sent demoteurs 2 temps Zenoah de notre gamme professionnelle et commerciale, à hautes performances, RPM élevées et refroidis par air . Les moteurs 2 temps ...
Page 12 - Comment obtenir un bon me-
French --- 35 545218616 Rev. 1 12/15/08 MANIPULATION DU CARBURANT ESSENCE (gal.) 1 2 3 4 5 HUILE 2 TEMPS (once liquide) 2.6 5.2 7.8 10.4 13 Comment obtenir un bon me- lange Rapport de mélange recommande: Carburant 50 : Huile 1 (Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax “Max Life” refroidi à...
Page 13 - Remplissage du réservoir
French --- 36 545218616 Rev. 1 12/15/08 MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage du réservoir 1. Dévisser puis retirer le bouchon de carbu- rant. Déposer ce bouchon sur une surface non poussiéreuse. 2. Remplir le réservoir de carburant à 80% de sa capacité totale. 3. Visser fermement le bouchon du rése...
Page 14 - DÉMARRAGE ET ARRÊT; Moteur froid; Démarrage et arrêt; Arrêt
French --- 37 545218616 Rev. 1 12/15/08 DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur froid Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à car- burant 10 fois jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complète- ment. Étrangleur: Mettez le l...
Page 15 - UTILISATION; Soufflage; Enlever les salissures sur; Montage du tube souffleur et de
French --- 38 545218616 Rev. 1 12/15/08 UTILISATION Le tube souffleur (T) est doté d’un système de montage à fente et à taquet de fixation. Pour installer ou retirer le tube souffleur , retirez le boulon de fixation du tube. Alignez la fente de la sortie d’air du souffleur avec la nervure en relief ...
Page 16 - Embout standard; cessoire d’aspiration en; Montage du poignée d’aspiration
French --- 39 545218616 Rev. 1 12/15/08 UTILISATION 1. Ouvrir le sac collecteur. Insérer le tube du sac collecteur sur le sac à partir de l’inté- rieur dans l’ouverture d’admission d’air du sac, comme illustré. S’assurer que l’élasti- que est en place dans la rainure. Refermez la fermeture à glissiè...
Page 17 - Aspiration
French --- 40 545218616 Rev. 1 12/15/08 UTILISATION Aspiration Mettre l’équipement de protection indiqué ci--dessous avant de démarrer l’aspiration. AVERTISSEMENT! Pendant les travaux, utiliser l’équipement de protection approprié:1. Protection auditive. 2. Lunettes de protection ou visière. 3. Gant...
Page 18 - ENTRETIEN; Silencieux; Fonctionnement; Sécurité de le entretien
French --- 41 545218616 Rev. 1 12/15/08 ENTRETIEN Silencieux Certains silencieux sont dotés d’un pot ca- talytique. Voir la section Caractéristiques techniques pour déterminer si la machine est pourvue d’un pot catalytique. Le silencieux est conçu pour réduire le ni- veau sonore de la machine et pou...
Page 19 - Filtre à air; Nettoyage du filtre à air
French --- 42 545218616 Rev. 1 12/15/08 ENTRETIEN Filtre à air Le filtre à air (EE) doit être maintenu propre pour éviter: S Un mauvais fonctionnement du carburateur S Des problèmes de démarrage S Une perte de puissance S Une usure prématurée des éléments du moteur S Une consommation anormalement él...
Page 20 - Bougie; Entretien quotidien; Rangement
French --- 43 545218616 Rev. 1 12/15/08 ENTRETIEN Bougie L’état de la bougie dépend de: S L’exactitude du réglage du carburateur. S Mauvais mélange de l’huile dans le car- burant (trop d’huile ou huile inappropriée). S Une mauvaise qualité de carburant et d’huile. S La propreté du filtre à air. Ces ...
Page 21 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
French --- 44 545218616 Rev. 1 12/15/08 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ventilateur Type Ventilateur radial Vitesse d’air maxi, m/s (mph), embout standard 60 (134) Vitesse d’air maxi, m/s (mph), embout de grande vitesse 76 (170) Volume flux d’air avec tube, pendant soufflage, m 3 /min. (cfm) 12,0 (425) ...
Page 22 - GARANTIE LIMITÉE
French --- 45 545218616 Rev. 1 12/15/08 GARANTIE LIMITÉE PIÈCES EN RAPPORT AVEC LES ÉMIS- SIONS DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT : RedMax/ZENOAH AMERICA INC., PAR L’INTERMÉDIAIRE DE N’IMPORTE QUEL REVENDEUR RedMax, RÉPARERA GRATUITEMENT OU REMPLACERA GRATUITEMENT POUR L’ACHETEUR INI- TIAL ET CHAQUE ACHETEUR SUC...
Page 24 - DÉCLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS
French --- 47 545218616 Rev. 1 12/15/08 DÉCLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS U.S. EPA / CALIFORNIE / ENVIRONNEMENT CANADA ENTRETIEN, REMPLACEMENT OU RÉPARATION DE PIÈCES REL- ATIVES À L’ÉMISSION : Toute pièce de remplacement approuvée RedMax/ZENOAH utilisée dans l’accom- plissement de tout e...