Polaris 2015 GEM eM1400 LSV- Manuels
Polaris 2015 GEM eM1400 LSV- Manuel d'utilisation en ligne au format PDF.
Manuels:
Manuel d'utilisation Polaris 2015 GEM eM1400 LSV
Résumé
AVERTISSEMENT Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur toutes les étiquettes apposées sur le produit. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort.
1 BIENVENUE Merci d’avoir acheté un véhicule GEM de POLARIS, et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits récréatifs et utilitaires de POLARIS. Nous sommes convaincus que POLARIS établit la norme d’excellence en ce qui concerne tous les véhi-cules récréatifs et utilita...
3 TABLE DES MATIÈRES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Caractéristiques et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Fonctionn...
4 INTRODUCTION Ce véhicule est conforme aux règlements sur les véhicules à basse vitesse de la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) et peut circuler sur de nombreuses rues dont la limite de vitesse affichée est basse. Se familiariser avec toutes les lois et tous les règlements conc...
6 INTRODUCTION Numéro d’identification du véhicule Noter les numéros d’identification de votre véhicule et le numéro de la clé dans les espaces prévus ci-dessous. Le numéro d’identification du véhicule (NIV) indique l’année modèle, le type de modèle et le numéro de série du véhicule. Le NIV est étam...
7 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Des étiquettes d’avertissement ont été apposées sur le véhicule pour la protection de l’utilisa-teur. Veiller à lire attentivement et respecter les directives inscrites sur les étiquettes du véhicule. En cas de différence entre l’une des étiquettes i...
8 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement pour les moins de 16 ans Si vous avez moins de 16 ans, la conduite de ce véhicule augmente vos risques de blessures graves ou de mort.NE JAMAIS utiliser ce véhicule si vous avez moins de 16 ans et NE JAMAIS l’utiliser sans un permis de ...
9 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Mise en garde relative aux batteries ATTENTION • Ne pas conduire dans l’eau si la profondeur dépasse le niveau du plancher du véhicule. Les batteries s’endommageraient. • Les batteries exigent un entretien régulier.• Le fait de ne pas entretenir les ...
10 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement relatif au compartiment à batteries AVERTISSEMENT • L’ACIDE SULFURIQUE dans les batteries brûle la peau, les yeux et les vêtements. Toujours porter une protection oculaire et des vête-ments appropriés. Ne pas incliner les batteries sur...
11 SÉCURITÉ Équipement de protection individuelle Toujours porter des vêtements adéquats en conduisant ce véhicule, ou en y prenant place comme passager. Tous les occupants doivent porter des chaussures fermées, des pantalons longs et une chemise ajustée. Le port d’un casque de protection ou de sécu...
12 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • Ne jamais modifier le véhicule avec des accessoires non approuvés par GEM inadéquats ou mal ins- tallés. • Toujours serrer le frein de stationnement et retirer la clé en laissant le véhicule sans surveillance. • La tension présente dans le bloc-batterie est suffi...
13 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Poids nominal brut du véhicule (PNBV) AVERTISSEMENT ! Le fait d’excéder le poids nominal brut du véhicule (PNBV) peut réduire la stabilité et la maniabilité et potentiellement provoquer une perte de contrôle. Ne JAMAIS dépasser le PNBV du véhicule. La capacité de c...
14 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Si ce véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un capotage risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les aver-tissements de sécurité indiqués dans cette section du Manuel...
15 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Aération lors du chargement des batteries Le fait d’effectuer la charge des batteries sans aération adéquate peut provoquer une explosion. De l’hydrogène volatile se libère pendant la charge et peut s’accumuler en formant des poches au plafond. • Toujours garantir ...
16 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Conduite d’un véhicule endommagé Conduire un véhicule endommagé peut entraîner un accident. Après tout accident, demander à un concessionnaire agréé d’inspecter l’ensemble du véhicule à la recherche de tout dommage potentiel, y compris (mais non de façon limitative...
18 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Descente de pentes incorrecte Descendre une pente de façon inappropriée peut entraîner la perte de contrôle ou le capotage du véhi-cule. Toujours suivre les procédures correctes de descente de pentes décrites dans le Manuel d’utilisation. • Utiliser la pédale de fr...
19 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des composants Console Barre de hanche Benne de chargement Phare Pare-chocs avant/ pare-broussailles Déverrouillage du hayon Attelage récepteur Hayon Feu arrière Réflecteur Prise de charge Rétroviseur de côté Rétroviseur Essuie- glace
20 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console 1. Volant de direction 2. Témoins lumineux 3. Indicateur de vitesse/compteur kilométrique 4. Commutateur de phares 5. Indicateur d’état de charge 6. Commutateur d’essuie-glace 7. Indicateur de décharge de batterie 8. Boîte à gants/compartiment de rangement 9....
21 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Indicateur de décharge de batterie L’indicateur de décharge de batterie affiche le niveau de charge consommé (utilisé) des batteries entièrement chargées. Quand les batteries sont entièrement char- gées, le témoin affichera 100 %. L’indicateur d’état de charg...
22 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Levier du frein de stationnement Pour empêcher le véhicule de rouler, serrer le frein de stationnement lors du stationnement. Quand le frein de stationnement est serré et que le témoin de frein de stationnement est allumé, la vitesse du moteur est limitée. À ...
23 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Klaxon Appuyer sur le levier des clignotants en direction du boîtier d’instruments pour klaxonner. Clignotants Le levier des clignotants comporte les commandes des clignotants, des feux de détresse et du klaxon. Toujours vérifier les clignotants avant chaque ...
24 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Témoins de clignotants À l’activation d’un clignotant, le témoin de cligno-tant correspondant sur le tableau de bord clignote. Avertissement de ceinture de sécurité Lorsque la clé est mise à la position marche (ON), le témoin d’avertissement de ceinture de sé...
25 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Console Fenêtre de témoins lumineux Les témoins lumineux ne peuvent fonctionner que si la clé est mise à la position marche (ON). Témoin Statut Indique Anomalie Constant Défectuosité électrique (La séquence de clignotement sur le contrôleur indique le type; consulter...
26 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Guide de diagnostic du témoin d’anomalie Les codes d’anomalie clignotent sur le contrôleur. Les définitions des codes fournies ici sont à titre indicatif seulement. Conseil : Si le témoin d’anomalie s’allume à la suite d’un problème mineur tel qu’une tension basse ou...
27 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Ce véhicule est doté de huit batteries de 6 V produisant l’alimentation nécessaire au fonc-tionnement du véhicule. Les batteries se trouvent sous le siège. Consulter la page 64 pour la procédure d’accès aux batteries. Toujours respecter les consignes de séc...
28 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Batteries Conditionnement des batteries Au départ, les batteries neuves ne donnent pas toute leur capacité. La capacité approximative du bloc de batteries augmente à mesure que le nombre de cycles de charge augmente. Effet de la température ambiante sur les batteries...
29 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Connecteur d’alimentation principal AVIS : Les connexions et les composants élec-triques peuvent subir des dommages s’ils sont débranchés avant la décon-nexion du connecteur d’alimentation principal. Toujours déconnecter le connecteur d’alimentation principal avant d...
30 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de freins Appuyer sur la pédale de freins en direction du plancher pour ralentir ou arrêter le véhicule. Freiner avant de tourner la clé de contact à la position d’allumage. Pédale d’accélérateur La pédale d’accélérateur ne fonction-nera que si la clé est en p...
31 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Le fait de ne pas utiliser correctement les ceintures de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours respecter les exigences prévues par la loi relatives aux ceintures de sécurité utilisées dans les véhicules routiers. • To...
32 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Inspection de ceintures de sécurité Vérifier le bon fonctionnement des ceintures de sécurité avant chaque utilisation du véhicule. 1. Enfoncer la plaque de verrouillage dans la boucle jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. La plaque de verrouillage d...
33 FONCTIONNEMENT Si le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un capotage risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité figurant dans la section Sécurité de ce M...
34 FONCTIONNEMENT Procédures de conduite 1. Déconnecter le câble de charge (s’il est connecté). 2. Tous les occupants doivent porter des chaussures fermées, des pantalons longs et une chemise ajustée. Le port d’un casque de protection ou de sécurité et d’une protection oculaire est recom-mandé lorsq...
35 FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes Un dérapage ou un glissement peut provoquer une perte de contrôle ou un capotage (si la traction des pneus se rétablit inopinément). Lors de la conduite sur des surfaces glissantes comme la glace ou le gra-vier meuble, réduire la vitesse et redouble...
36 FONCTIONNEMENT Montée de pente Pour monter les pentes, suivre les précautions ci-dessous : 1. Toujours rouler dans le sens de la pente. 2. Éviter les pentes trop raides. 3. Garder les pieds sur le plancher. 4. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter les pentes. Ne jamais monter une...
37 FONCTIONNEMENT Conduite à flanc de pente La conduite à flanc de pente n’est pas recommandée. L’usage de techniques inappropriées peut entraîner la perte de contrôle ou le capotage du véhicule. Éviter le déplacement en flanc d’une pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Si conduire à...
38 FONCTIONNEMENT Conduite dans l’eau Ce véhicule GEM peut traverser des cours d’eau jusqu’à une profondeur maximale recommandée égale au plancher. AVIS : Le système électrique et les batteries peuvent subir de graves dommages si l’on conduit le véhicule dans une eau plus profonde que les repose-pie...
39 FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière : 1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des personnes derrière le véhicule. Toujours regarder à droite et à gauche avant de faire marche arrière. 2. Toujours éviter de faire marche ...
40 FONCTIONNEMENT Transport de charges Le mauvais transport des charges peut altérer la maniabilité du véhicule et causer la perte de contrôle ou l’instabilité des freins, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre les précautions suivantes pour transporter des charge...
41 FONCTIONNEMENT Remorquage de charges Le remorquage inadéquat d’une charge peut nuire à la maniabilité du véhicule et entraîner une perte de contrôle ou l’instabilité des freins. Toujours suivre les précautions suivantes pour le remorquage : 1. Ne jamais dépasser un poids de flèche d’attelage de 6...
42 FONCTIONNEMENT Déversement de la benne de chargement 1. Choisir un site de niveau pour déverser la benne de chargement. Ne pas tenter de déver- ser la charge ou de décharger le véhicule sur une pente. 2. Freiner. 3. Serrer le frein de stationnement. 4. Placer le sélecteur de direction au point mo...
43 FONCTIONNEMENT Transport du véhicule Pour transporter le véhicule GEM sur une longue distance ou sur des routes publiques, tou-jours utiliser une remorque dont la capacité de charge nominale homologuée est supérieure à la masse en état de marche du poids à vide du véhicule GEM totalisant 862 kg (...
44 GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Les avertissements de sécurité et les directives qui suivent s’appliquent si le véhicule a été livré équipé d’un treuil ou si un treuil accessoire est ajouté au véhicule. Un usage incorrect du treuil peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT. Toujours suivre les...
46 GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Fonctionnement du treuil Lire les Mesures de sécurité relatives au treuil apparaissant dans les pages précédentes avant d’utiliser le treuil. Conseil : Se familiariser avec le fonctionnement et l’utilisation du treuil en pratiquant avant de s’en servir dans une situa...
47 GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Fonctionnement du treuil 4. Toujours utiliser la sangle à crochet pour manipuler le crochet. AVERTISSEMENT ! Ne jamais mettre les doigts dans le cro- chet. Cela peut entraîner une BLESSURE GRAVE. A. Fixer le crochet directement sur la charge ou utiliser une sangle ou...
48 GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Fonctionnement du treuil 8. Lire et respecter les informations suivantes pour l’amortissement du treuil, afin d’assurer une utilisation sans danger de l’appareil. A. Afin d’absorber l’énergie pouvant être relâchée par un câble de treuil défectueux, toujours ins-talle...
50 GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Entretien du câble de treuil Pour votre sécurité, toujours remplacer les pièces de treuil POLARIS (y compris le câble) par des pièces de rechange POLARIS d’origine offertes par votre concessionnaire agréé POLARIS. AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’un câble usé ou endom...
51 GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Charge dynamique AVERTISSEMENT ! Le câble de treuil est très solide, mais il n’est PAS conçu pour une charge dyna- mique, ou un « choc » au chargement. Une charge dynamique peut tendre un câble de treuil au-delà de sa capacité et entraîner le bris du câble. Le bout d...
52 GUIDE D’UTILISATION DU TREUIL Sécurité d’entretien et de réparation du treuil AVERTISSEMENT ! Un entretien ou une réparation du treuil non adéquat(e), ou inexistant(e), pour- raient entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT. Toujours suivre les directives et les avertis-sements du présent manuel ...
53 ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Un entretien périodique minutieux permettra d’assurer la sécurité et la fiabilité du véhicule. Les intervalles d’inspection, de réglage et de lubrification des composants essentiels sont indiqués dans le tableau d’entretien périodique. Inspecter, nettoyer,...
55 ENTRETIEN Boîte-pont Tableau des spécifications de la boîte-pont Vidange d’huile de la boîte-pont Cette boîte d’engrenage comporte un liquide à durée utile permanente. Il n’est pas néces-saire de vérifier le niveau du liquide ni de vidanger le liquide. S’adresser à son conces-sionnaire GEM agréé ...
56 ENTRETIEN Freins Les freins avant et arrière sont des freins de type à disques hydrauliques. Appuyer sur la pédale de freins pour engager les freins. Consulter la page 30. Liquide de freins Inspecter le système de freinage régulièrement. Inspecter le niveau du liquide de freins avant chaque rando...
57 ENTRETIEN Inspection du volant de direction Vérifier que le volant de direction possède le jeu spécifié et fonctionne sans à-coups aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 53. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Braquer légèrement vers la...
58 ENTRETIEN Pneus La conduite de votre véhicule avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non-standard ou incorrec-tement installés affecte la maniabilité du véhicule, et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre toutes les procédures d’entretien des pneus décrites dans ce ...
59 ENTRETIEN Pneus Retrait des roues 1. Freiner. Serrer le frein de stationnement. Tourner la clé de contact à la position arrêt (OFF). 2. Desserrer légèrement les écrous de roue. 3. Soulever le côté du véhicule en plaçant un support approprié sous le châssis. 4. Retirer les écrous de roues et leurs...
60 ENTRETIEN Feux Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Les verres des phares et du feu arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer fréquemment les feux et remplacer immédiatement les ampoules grillées. Ne pas utiliser ce véhicule de nuit ni en cond...
61 ENTRETIEN Feux Feux d’arrêt Lorsque la pédale de freins est enfoncée, le feu d’arrêt s’allume. Toujours vérifier le fonc-tionnement des feux d’arrêt avant chaque randonnée. 1. Mettre la clé de contact en position marche (ON). 2. Freiner. Si le feu ne s’allume pas, vérifier le câblage, l’interrupt...
62 ENTRETIEN Remplacement du fusible En cas de pannes électriques liées à un composant spécifique (comme les témoins lumineux ou des phares) il se peut que le remplacement d’un fusible soit nécessaire. Localiser et corri-ger tout court-circuit qui aurait pu causer le fusible sauté, ensuite remplacer...
64 ENTRETIEN Batteries Charge des batteries Quand le véhicule n’est pas utilisé, le stationner et connecter le chargeur de batterie. La prise de charge des batteries se trouve sur le panneau de gauche, sous le siège du conducteur. AVERTISSEMENT ! Le fait d’effectuer la charge des batteries sans aéra...
65 ENTRETIEN Batteries Nettoyage des batteries Toujours éviter que les bornes et les connexions de la batterie se corrodent. Pour nettoyer, retirer la corrosion à l’aide d’une brosse métallique rigide. Laver avec une solution d’une cuillerée à table de bicarbonate de soude dans une tasse d’eau. Bien...
66 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Lavage du véhicule Non seulement le nettoyage du véhicule GEM améliore son aspect, mais il peut prolonger la durée utile de ses divers composants. AVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des composants. GEM recommande de laver le véhicule à ...
67 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Lustrage du véhicule GEM recommande d’utiliser un produit de lustrage pour meubles en aérosol standard pour lustrer le fini sur votre véhicule GEM. Suivre les directives du récipient. Conseils pour le lustrage • Éviter d’utiliser des produits automobiles car cer...
68 ENTRETIEN Entreposage du véhicule Chaque fois qu’un véhicule est stationné pendant plus de quelques heures, suivre les procé-dures d’entreposage recommandées : 1. Effectuer les réparations nécessaires et nettoyer le véhicule. Consulter la page 66. 2. Inspecter tous les câbles et lubrifier toutes ...
69 SPÉCIFICATIONS GEM eM 1400 LSV Dimensions Poids à vide 772 kg (1 703 lb) Garde au sol 21,5 cm (8,5 po) Longueur 291 cm (114,5 po) Largeur 143,5 cm (56,5 po) Hauteur 185,4 cm (73 po) Benne de chargement (intérieur) 130,8 x 106 cm (51,5 x 41,75 po) Empattement 200,7 cm (79 po) Rayon de braquage (PN...
70 SPÉCIFICATIONS DÉPANNAGE Véhicule ne fonctionne pas GEM eM 1400 LSV Système de freinage Freins Disques hydrauliques aux 4 roues Frein de stationnement Frein de stationnement mécanique à levier Suspension Suspension avant Suspension à jambe de force MacPherson indépendante, course de 12,5 cm (5 po...
71 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POLARIS Industries Inc., 2100, Highway 55, Medina, Minnesota, 55340, É.-U., offre une GARANTIE LIMI-TÉE DE DEUX ANS, de 12 900 km (8 000 mi) ou 750 HEURES, selon la première occurrence, couvrant tous les composants (sauf les batteries) du véhicule GEM contre tout vice de...
72 GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES RÉCLAMATIONS LIÉES À UNE CONCEPTION DÉFEC-TUEUSE. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas fortuits, ...
73 GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS En cas d’inobservation de la présente garantie, le seul recours de l’acheteur sera la réparation ou le remplacement, au choix exclusif de POLARIS, de toute pièce, de tout composant ou de tout produit défectueux. LES RECOURS ÉNONCÉS DANS LA PRÉSENTE G...
74 GARANTIE Produits exportés SAUF LORSQUE LA LOI L’EXIGE EXPLICITEMENT, CE PRODUIT N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE, S’IL EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DU PAYS DANS LEQUEL LE CONCESSIONNAIRE EST AUTORISÉ À VENDRE. Cette politique ne s’applique pas aux pro-duits ayant fait ...
77 INDEX A Ampoules Remplacement de l’ampoule de clignotant . . . 61 Attelage, poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 B Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28, 63-65 Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Charge . . . ...
Polaris Manuels
-
Polaris 140
Notice
-
Polaris 140
Manuel d'utilisation
-
Polaris 340
Notice
-
Polaris 340
Manuel d'utilisation
-
Polaris 600 HO RMK 155
Manuel d'utilisation
-
Polaris 145
Notice
-
Polaris 145
Manuel d'utilisation
-
Polaris 280
Notice
-
Polaris 65
Notice
-
Polaris 165
Notice
-
Polaris 2015 Victory Cross Country
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2007 Victory Vegas Eight Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2012 120 Pro R INTL
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2015 GEM eM1400
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2012 600 Switchback
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2015 Victory Hammer 8-Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2007 Victory Ness Signature Series Vegas Jackpot
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2013 Victory Cross Roads 8-Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2013 RZR XP 900
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2012 ATV Sportsman 550
Manuel d'utilisation