Polaris 2013 RZR XP 900- Manuels
Polaris 2013 RZR XP 900- Manuel d'utilisation en ligne au format PDF.
Manuels:
Manuel d'utilisation Polaris 2013 RZR XP 900
Résumé
1 BIENVENUE Merci d’avoir choisi POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits POLARIS. Nous sommes fiers de produire une gamme enthousiasmante de produits utilitaires et récréatifs. • Motoneiges• Véhicules tout-terrain (VTT)• Véhicules utilitaires RANGER ® • Mo...
3 TABLE DES MATIÈRES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Caractéristiques et commandes . . . . . . . . . . . 28Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Systèmes de cont...
4 INTRODUCTION Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel. Le symbole d’alerte de sécurité...
5 INTRODUCTION Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité contenus dans ce manuel peut entraîner des blessures graves ou la mort. Votre véhicule POLARIS n’est pas un jouet et sa conduite peut être dangereuse. Le comporte- ment du véhicule n’est pas le même que celui des voitures,...
6 INTRODUCTION Numéro d’identification du véhicule Noter les numéros d’identification du véhicule et le numéro de la clé dans les espaces prévus. Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (utilisa...
7 SÉCURITÉ Modifications de l’équipement Votre véhicule POLARIS est conçu pour un fonctionnement sécuritaire lorsque conduit conformément aux instructions. Les modifications apportées à votre véhicule peuvent nuire à la stabilité du véhicule. Toutes modifications, en particulier celles visant à augm...
8 SÉCURITÉ Équipement de sécurité pour la conduite Toujours porter des vêtements qui conviennent à la conduite d’un véhi- cule POLARIS. Porter des vêtements de protection, à la fois pour le confort et pour réduire les risques de blessure. Casque Porter un casque peut éviter des blessures graves à la...
9 SÉCURITÉ Équipement de sécurité pour la conduite Protection oculaire Ne pas compter sur des lunettes ou des lunettes de soleil pour la protec- tion oculaire. Toujours porter des lunettes protectrices incassables ou un casque muni d’un écran facial incassable pendant la conduite d’un véhi- cule POL...
10 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Si ce véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de cont- rôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Respecter tous les avertissements de sécurité indiqués dans cette section ...
11 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Absence d’inspection avant la conduite Le fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement avant de l’utiliser accroît les risques d’accident.Inspecter le véhicule avant chaque utilisa- tion pour s’assurer de l...
12 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Transport de plusieurs passagers (RZR XP) Ne jamais transporter un passager avant d’avoir conduit ce véhicule pendant au moins deux heures et d’avoir com- plété les Procédures de conduite du nouveau conducteur figurant aux pages 56 et 57.Un passager doit toujou...
13 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Passagers dans la benne de chargement Le transport d’un passager dans la benne de chargement pourrait entraîner sa chute hors du véhicule ou son contact avec des pièces en mouvement. Ne jamais permettre à un passager de monter dans la benne de chargement. Un pa...
14 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Virage incorrect Des virages incorrects pourraient entraîner une perte de traction, une perte de contrôle, un accident ou un retournement. Toujours suivre les procédures cor- rectes pour les virages décrites dans le Manuel d’utilisation. Éviter les virages serr...
15 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Montée de pente incorrecte Une technique de conduite incorrecte lors de la montée de pente peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhicule. Faire extrêmement attention lors des déplacements sur les pentes. Tou- jours suivre les procédures cor...
16 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite incorrecte en marche arrière La conduite incorrecte en marche arrière risque d’entraîner une collision avec un obstacle ou une personne. Toujours respecter les procé- dures opérationnelles appropriées décrites dans ce manuel. Consulter la page 64.Toujo...
17 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Conduite sur des obstacles Le franchissement incorrect d’obstacles peut entraîner la perte de contrôle du véhicule, avec risque de retournement.Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. Ne jamais tenter de franchir des obstacles d...
18 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Chargement incorrect La surcharge du véhicule ou le transport incorrect de charges risque de modifier la stabilité et la maniabilité et d’entraîner une perte de contrôle ou un accident.• Lors du transport de charges, suivre les instructions du manuel d’utilisat...
19 SÉCURITÉ Avertissements de sécurité Manutention de l’essence L’essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines condi- tions. Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’essence.• Toujours arrêter le moteur pour ajouter de l’essence.• Toujours a...
20 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Des étiquettes d’avertissement ont été apposées sur le véhicule pour la pro- tection de l’utilisateur. Veiller à lire attentivement et respecter les directives inscrites sur les étiquettes du véhicule. En cas de différence entre l’une des étiquettes...
21 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement sur la sécurité du passager (RZR XP) AVERTISSEMENT NE JAMAIS TRANSPORTER UN PASSAGER DE MOINS DE 12 ANS.NE JAMAIS TRANSPORTER PLUS D’UN PASSAGER.NE JAMAIS CONDUIRE SOUS L’INFLUENCE DE MÉDI- CAMENTS, DE DROGUES OU DE L’ALCOOL. Pour rédu...
22 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement sur la sécurité du passager (RZR XP 4) AVERTISSEMENT NE JAMAIS TRANSPORTER DES PASSAGERS DE MOINS DE 12 ANSNE JAMAIS TRANSPORTER PLUS DE TROIS PASSAGERSNE JAMAIS CONDUIRE SOUS L’INFLUENCE DE MÉDICAMENTS, DE DROGUES OU DE L’ALCOOL. Pour...
23 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement du cadre de cabine du passager arrière (RZR XP 4) AVERTISSEMENTNE PAS se tenir à cette barre. On risquerait de se blesser ou de se faire écraser les mains et les bras en cas de retournement.TOUJOURS garder les mains sur la barre de mai...
24 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement du cadre de cabine/de la ceinture de sécurité AVERTISSEMENT • TOUJOURS PORTER VOTRE CEINTURE DE SÉCURITÉ et vous assurer que le passager porte sa ceinture de sécurité. • TOUJOURS FIXER LES FILETS DE CABINE.• LE RETOURNEMENT DU VÉHICULE...
25 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Mise en garde sur l’âge AVERTISSEMENT Si vous avez moins de 16 ans, la conduite de ce véhicule augmente vos risques de blessures graves ou de mort.NE JAMAIS utiliser ce véhicule si vous avez moins de 16 ans ou sans un permis de conduire valide. Aver...
28 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des composants Barres de hanche Bouchon du réservoir de carburant Benne de chargement Poignée de maintien du passager avant Filets de cabine Châssis ROPS Radiateur Volant Sélecteur de vitesse Pédale d’accélérateur Pédale de frein
30 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Sorties auxiliaires Le véhicule est équipé d’une prise ou plus de 12 V pour accessoires. Une sortie se trouve sur le tableau de bord et la deuxième (le cas échéant) se situe dans la zone du passager arrière. Ces prises peuvent servir à alimenter une lamp...
31 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Commutateur de phare Utiliser le commutateur de phare pour allumer et éteindre les feux, ainsi que pour passer des feux de route aux feux de croise- ment. Le contacteur d’allumage doit être en position marche (ON) pour faire fonctionner les phares.Appuye...
32 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Sièges Avant de conduire le véhicule, pousser toujours sur tous les dossiers des sièges pour vous assurer que les loquets sont bien enclenchés. Réglages du siège Desserrer (ne pas enlever) les quatre vis situées sur la partie inférieure du siège. Faire glisser le siè...
33 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Poignée de maintien du passager Avant de conduire le véhicule, toujours régler la poignée de maintien à une position confortable pour votre passager avant. S’assurer que la goupille de réglage et le dispositif de retenue sont bien fixés après avoir effectué les régla...
34 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Capot Retirer le capot pour accéder au bouchon de radiateur et au vase d’expansion du liquide de refroidissement.1. Tourner les fixations de capot d’un quart de tour. 2. Saisir le rebord du capot supérieur et le tirer vers le haut pour dégager les fixations. 3. Faire...
35 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Panneaux d’accès pour le service Panneau d’accès du moteur Le panneau d’accès du moteur est situé derrière les sièges sur le châssis du véhicule. Enlever les sièges et le panneau d’accès pour atteindre certains compo- sants du moteur et effectuer leur entretien. Pann...
36 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bouchon de réservoir à carburant Le bouchon de remplissage du réser- voir de carburant se trouve à la droite du véhicule, à côté du siège du pas- sager. Lors de l’approvisionnement en carburant, toujours utiliser une essence avec ou sans plomb présen- tant un indice ...
37 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Ce véhicule POLARIS est équipé de ceintures de sécurité diagonales à trois points d’attache pour tous les passagers. Toujours s’assurer que les ceintures de sécurité du conducteur et de tous les passagers sont atta- chées avant de conduire le vé...
38 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Sélecteur de vitesse P : StationnementR : Marche arrièreN : Point mortL : Gamme de vitesse basseH : Gamme de vitesse élevéePour changer de vitesse, arrêter le véhicule et, le moteur tournant au ralenti, engager le rapport désiré. Ne pas tenter de changer de vitesse l...
39 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale de frein Enfoncer la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule. Serrer les freins pendant que le moteur démarre. Pédale d’accélérateur Enfoncer la pédale pour accélérer. Lorsque la pédale est relâchée, un ressort la ramène en position de ralenti. To...
40 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système de traction toutes roues motrices (AWD) Le système de traction toutes roues motrices est com- mandé par le commutateur AWD. Lorsque ce com- mutateur est en position 2x4, le véhicule est constam- ment en traction deux roues motrices. Lorsque le commutateur est...
41 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments AVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des compo- sants. Laver le véhicule à la main ou à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux. Certains produits, notamment les insectifuges et insecticides, endom- magent la...
42 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Témoins lumineux Témoin Indique État Vitesse de véhicule Lorsqu’on sélectionne le mode standard, la vitesse s’affiche en miles à l’heure.Lorsqu’on sélectionne le mode métrique, la vitesse s’affiche en kilomètres à l’heure. Température élevée Ce témoi...
43 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Le centre d’information de bord se trouve dans le bloc-instruments. Tous les segments s’allument pendant une seconde au démarrage. Si le bloc-instruments ne s’allume plus, il est possible qu’une surtension de batterie se ...
44 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord 2. Indicateur de niveau de carburant – Les segments de cet indica- teur indiquent le niveau de carburant dans le réservoir de carburant. Lorsque le dernier segment est dépassé, un témoin de bas niveau de carburant est act...
45 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Utiliser le bouton de MODE pour passer d’une option d’information à l’autre. Afficher les unités (standard/métrique) L’affichage peut être changé pour montrer soit les unités de mesure impériales soit les unités métriques...
46 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode horloge Conseil : L’horloge doit être remise à l’heure chaque fois que la batterie a été déconnectée ou s’est déchargée. 1. Mettre la clé de contact en position marche (ON). Utiliser le bouton MODE pour passer à l’af...
47 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Mode compteur kilométrique Le compteur kilométrique enregistre et affiche la distance parcourue par le véhicule. Mode compteur journalier Le compteur journalier enregistre la distance parcourue par le véhicule s’il est re...
48 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Intervalle d’entretien programmable Lorsque le nombre d’heures de fonctionnement du moteur est égal à l’intervalle d’entretien programmable réglé, l’icône de la clé clignotera pendant cinq secondes chaque fois que le mote...
49 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Bloc-instruments Centre d’information de bord Codes d’erreur du moteur L’écran d’erreur n’appa- raît que lorsque le témoin de VÉRIFICATION MOTEUR est allumé ou lorsqu’il s’allume et s’éteint pendant un cycle d’allumage. Les codes d’erreur ne sont pas enre- gistrés. L...
50 FONCTIONNEMENT Si le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des bles- sures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité figurant dans la section Sécurité d...
51 FONCTIONNEMENT Période de rodage du véhicule Rodage du moteur et de la transmission 1. Remplir le réservoir de carburant. Consulter la page 36. Toujours faire preuve de la plus grande prudence lors de la manutention de l’essence. 2. Vérifier le niveau d’huile. Consulter la page 77. Ajouter la qua...
52 FONCTIONNEMENT Inspection avant la conduite Le fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement avant de l’utiliser accroît les risques d’acci- dent. Inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s’assurer de la sécurité de son fonctionneme...
53 FONCTIONNEMENT Pratiques de conduite en toute sécurité 1. Visiter le site Web de la Recreational Off-Highway Vehicle Asso- ciation (rohva.org) et participer au cours de formation en ligne gra- tuit. Compléter les Procédures de conduite du nouveau conducteur figurant aux pages 56 et 57. 2. Ne pas ...
54 FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur 1. Positionner le véhicule sur une surface de niveau, dehors ou dans un endroit bien aéré. 2. S’asseoir dans le siège du conducteur et boucler la ceinture de sécu- rité. Fixer les filets de cabine. 3. Mettre la boîte de vitesses à la position stationnement (P).4...
55 FONCTIONNEMENT Stationnement du véhicule 1. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâtiment, s’assurer que le local est suffisamment ventilé et que le véhicule se trouve à l’écart de toute source de flammes ou d’étincelles, incluant...
56 FONCTIONNEMENT Procédures de conduite du nouveau conducteur 1. Lire et veiller à bien comprendre le Manuel d’utilisation et tous les autocollants d’instructions et de mises en garde avant d’utiliser ce véhicule. 2. Visiter le site Web de la Recreational Off-Highway Vehicle Asso- ciation (rohva.or...
57 FONCTIONNEMENT Procédures de conduite du nouveau conducteur 12. Serrer les freins et passer en gamme de vitesse basse (L).13. Observer les alentours et déterminer le trajet.14. Tout en gardant les mains sur le volant, desserrer lentement les freins et enfoncer l’accélérateur avec le pied droit po...
58 FONCTIONNEMENT Conduite avec des passagers 1. Compléter les Procédures de conduite du nouveau conducteur figurant aux pages 56 et 57. 2. Effectuer l’inspection avant la conduite. Consulter la page 52. 3. Ne pas transporter plus d’un passager sur un véhi- cule deux-places. Ne pas transporter plus ...
59 FONCTIONNEMENT Conduite sur surfaces glissantes Un dérapage ou un glissement peut causer une perte de contrôle ou un renver- sement (si la traction des pneus se rétablit subitement). Lors de la conduite sur des surfaces glissantes comme la glace ou le gravier meuble, réduire la vitesse et redoubl...
60 FONCTIONNEMENT Montée de pente Pour monter une pente, suivre les précautions ci-dessous :1. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter une pente.2. Éviter les pentes raides (15° maximum). Si il est absolument inévi- table de monter une pente plus raide, enclencher le mode de traction ...
61 FONCTIONNEMENT Conduite à flanc de pente La conduite à flanc d’une pente n’est pas recommandée. Une mauvaise technique peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement du véhi- cule. Éviter le déplacement en flanc d’une pente à moins que cela ne soit absolument nécessaire.Si conduire le fla...
62 FONCTIONNEMENT Conduite dans l’eau Votre véhicule peut fonctionner dans l’eau à jusqu’à une profon- deur maximale recommandée correspondant au-dessous du plancher. Suivre ces précautions pour conduire dans l’eau :1. Déterminer la profondeur de l’eau et le courant avant d’entrer en eau. 2. Choisir...
63 FONCTIONNEMENT Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles :1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à reconnaître le terrain. Rester vigi- lant aux dangers tels que les troncs d’arb...
64 FONCTIONNEMENT Conduite en marche arrière Suivre les précautions suivantes pour conduire en marche arrière :1. Toujours vérifier s’il y a des obstacles ou des personnes derrière le véhicule. 2. Appuyer légèrement sur l’accélérateur. Ne jamais accélérer brusquement. 3. Reculer lentement.4. Freiner...
65 FONCTIONNEMENT Stationnement sur une pente Un véhicule en roue libre pourrait entraîner des blessures graves. Éviter le stationnement en pente. Si le stationnement à flanc de pente est inévi- table , suivre les précautions suivantes : 1. Mettre la boîte de vitesses à la position stationnement (P)...
66 FONCTIONNEMENT Transport de charges La surcharge du véhicule ou le transport inadéquat d’une charge peut nuire à la maniabilité du véhicule et entraîner une perte de contrôle ou l’instabilité des freins. Toujours suivre les précautions suivantes pour transporter des charges :Ne jamais dépasser la...
67 FONCTIONNEMENT Transport de charges Votre véhicule POLARIS est conçu pour transporter une capacité spéci- fique. Ralentir et prévoir une plus grande distance d’arrêt lors du trans- port de charges.Les charges doivent être centrées et transportées le plus bas possible dans la benne. En terrain acc...
68 SYSTÈMES DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS Système de contrôle du bruit Ne pas modifier le moteur, ni les composants d’admission ou d’échap- pement; autrement, la conformité n’est plus assurée en ce qui concerne les exigences de l’agence américaine de protection de l’environnement (40 CFR 205) concernant l...
69 SYSTÈMES DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS Interférence électromagnétique Ce système d’allumage par étincelle est conforme à la norme cana- dienne ICES-002.Ce véhicule est conforme aux exigences de compatibilité électromagné- tique aux directives européennes 97/24/CE et 2004/108/CE.Rayonnements non ionisan...
70 ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Un entretien périodique minutieux permettra d’assurer la sécurité et la fiabilité du véhicule. Les intervalles d’inspection, de réglage et de lubri- fication des composants essentiels sont indiqués dans le tableau d’entre- tien périodique.Inspecter, nettoy...
71 ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Légende du tableau d’entretien ► Dans des conditions de conduite extrême, effectuer ces entretiens plus souvent sur le véhicule. E Entretien du système antipollution (Le non-respect des consignes d’entretien n’entraînera pas l’annulation de la garantie du ...
74 ENTRETIEN Recommandations pour la lubrification Vérifier et lubrifier tous les composants aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 70, ou plus souvent dans des conditions d’usage intensif telles que la conduite dans l’eau ou dans un environnement poussié...
76 ENTRETIEN Huile moteur Recommandations concernant l’huile AVERTISSEMENT ! L’utilisation du véhicule lorsque l’huile moteur est dété- riorée, contaminée ou d’un volume insuffisant causera l’usure accélérée, pouvant entraîner le grippage du moteur, un accident et des blessures. Toujours effectuer l...
77 ENTRETIEN Huile moteur Toujours vérifier et vidanger l’huile aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 70. Toujours utiliser l’huile moteur recommandée. Vérification de l’huile Vérifier toujours l’huile lorsque le moteur est froid. Si le moteur est chaud ...
78 ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre Toujours changer l’huile et le filtre aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 70. Toujours rem- placer le filtre à huile lors de la vidange.Accéder à la jauge de vérification de l’huile pa...
80 ENTRETIEN Boîte de vitesses (carter d’engrenages principal) Toujours vérifier et vidanger le liquide aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 70. Consulter le Tableau de spécifications du carter d’engrenages à la page 84 pour les lubrifiants recommandés,...
81 ENTRETIEN Boîte de vitesses (carter d’engrenages principal) Vidange de liquide Le bouchon de vidange se trouve au bas du carter d’engrenages. Le bou- chon de vidange est accessible par le trou de vidange dans la plaque de protection.1. Retirer le bouchon de remplissage. 2. Placer un bac de vidang...
82 ENTRETIEN Unité de traction sur demande (carter d’engrenages avant) Toujours vérifier et vidanger le liquide aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 70. Consulter le Tableau de spécifications du carter d’engrenages à la page 84 pour les lubrifiants reco...
84 ENTRETIEN Carters d’engrenages Tableau de spécifications du carter d’engrenages L’utilisation de tout autre liquide peut entraîner un mauvais fonctionne- ment des composants. Consulter la page 124 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. Bougies Écartement des électrodes/couple de serrage ...
85 ENTRETIEN Bougies Remplacement et retrait de la bougie 1. Retirer le panneau d’accès de la benne de chargement. 2. Nettoyer autour des bougies avant de les retirer. 3. Retirer les capuchons des bougies. 4. À l’aide de la clé à bougies fournie dans la trousse à outils, retirer les bougies en les t...
86 ENTRETIEN Fusibles Si le moteur s’arrête et ne redémarre pas, ou si vous avez d’autres pro- blèmes électriques, le remplacement d’un fusible peut être requis. Loca- liser et corriger tout court-circuit qui aurait pu causer le fusible sauté, ensuite remplacer le fusible. La boîte à fusibles princi...
87 ENTRETIEN Fusibles Boîte à fusibles principale 1. Lever les deux languettes de la boîte à fusibles. 2. Glisser la boîte à fusibles légèrement vers le côté droit du véhicule pour la désengager de sa monture. 3. Retirer le couvercle de la boîte à fusibles. 4. Retirer le fusible suspect du panneau d...
88 ENTRETIEN Système de refroidissement Le niveau du liquide de refroidissement du moteur est maintenu par le système d’expansion. Les composants du système d’expansion sont le réservoir d’expansion, le raccord d’évent du radiateur, le bouchon de radiateur et le tuyau de raccordement.Lorsque la temp...
89 ENTRETIEN Système de refroidissement Niveau du liquide de refroidissement dans le radiateur/ changement du liquide de refroidissement Cette opération n’est nécessaire que si le circuit de refroidissement a été vidangé pour entretien et/ou réparation. Si le vase d’expansion est sec, il faut aussi ...
90 ENTRETIEN Système de refroidissement Niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion Toujours vérifier et vidanger le liquide de refroidissement aux inter- valles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 70. Conserver le niveau du liquide de refroidissemen...
91 ENTRETIEN Système de transmission variable POLARIS (PVT) Le non-respect des instructions de cet avertissement peut entraîner des bles- sures graves ou la mort.Ne modifier aucun composant du système de transmission variable Polaris (PVT). Cela pourrait réduire sa résistance et causer une défaillan...
92 ENTRETIEN Système de transmission variable POLARIS (PVT) Remplacement de la courroie/retrait des débris En cas de défaillance de la cour- roie, retirer toujours tous les débris du conduit, de l’embrayage et du compartiment moteur lors du rem- placement de la courroie. AVERTISSEMENT ! Le fait de n...
93 ENTRETIEN Système de transmission variable POLARIS (PVT) Remplacement de la courroie/retrait des débris 3. Enlever tous les débris se trouvant tout le long du pas- sage du conduit d’air de l’embrayage. 4. Vérifier la présence de signes de dommage des joints d’étanchéité sur la transmis- sion et l...
94 ENTRETIEN Systèmes de filtration Filtre d’aération du réservoir de carburant Si le moteur tousse, le filtre d’aération du réservoir de carbu- rant en ligne peut être obstrué. Ne pas essayer de nettoyer le filtre. Remplacer le filtre par un filtre neuf. 1. Retirer les sièges et enlever le panneau ...
95 ENTRETIEN Systèmes de filtration Filtre à air Toujours vidanger le filtre à air aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 70.1. Retirer le panneau d’accès de la benne de chargement. 2. Desserrer les écrous à oreilles sur le couvercle de la boîte à vent et...
97 ENTRETIEN Pare-étincelles Nettoyer périodiquement le pare-étincelles pour en enlever les dépôts de carbone.1. Enlever le boulon et l’écrou de retenue du pare-étincelles.2. Séparer le pare-étincelles de l’extrémité du silencieux.3. Nettoyer le tamis du pare-étincelles avec une brosse non synthé- t...
98 ENTRETIEN Système d’accélération Si le fonctionnement correct du système d’accélération n’est pas vérifié ou maintenu, cela peut conduire à des accidents et causer des blessures graves ou la mort si la pédale d’accélérateur se coince pendant la marche.Ne jamais démarrer ou conduire ce véhicule si...
99 ENTRETIEN Freins Les freins avant et arrière sont des freins hydrauliques à disque com- mandés par la pédale de frein. Consulter la page 39. Toujours vérifier la course de la pédale de frein et le niveau du réservoir de liquide de freins avant chaque usage du véhicule. La pédale de frein devrait ...
100 ENTRETIEN Freins Liquide de freins Inspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randonnée. Si le niveau est insuffisant, ajouter du liquide de freins DOT 4 exclusive- ment. Consulter la page 124 pour les numéros de pièce des produits POLARIS. AVERTISSEMENT ! Après avoir ouvert une boute...
101 ENTRETIEN Réglages de la suspension Précharge du ressort avant/arrière Ce réglage d’usine convient à la plupart des conditions de conduite. Si vous le désirez, la suspension peut être réglée pour lever la hauteur de dégagement du véhicule lors du transport des charges. Réglages de précharge d’us...
102 ENTRETIEN Réglages de la suspension Précharge du ressort avant/arrière Réglage de précharge d’amortisseur Fox Suivre ces lignes directrices si vous réglez la suspension. • Toujours replacer la suspension à son réglage d’usine après avoir enlevé la charge du véhicule. Le soulèvement de la suspens...
103 ENTRETIEN Réglages de la suspension Précharge du ressort avant/arrière Réglage de précharge d’amortisseur Walker Evans Suivre ces lignes directrices si vous réglez la suspension. • Toujours replacer la suspension à son réglage d’usine après avoir enlevé la charge du véhicule. Le soulèvement de l...
104 ENTRETIEN Réglages de la suspension Compression d’amortisseur avant/arrière Le bouton du cliquet d’amortissement de compression se trouve à la partie supérieure du réservoir d’amortisseur. Lorsqu’on fait tourner le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il vienne en butée, le dispositif d’amo...
105 ENTRETIEN Pneus La conduite du véhicule avec des pneus usés augmentera les risques de déra- page, de perte de contrôle et d’accident, lesquels pourraient causer des bles- sures graves ou la mort. Toujours remplacer les pneus lorsque la profondeur de sculpture mesure 3 mm (1/8 po) ou moins.Un mau...
106 ENTRETIEN Pneus Retrait des roues 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Mettre la boîte de vitesses à la position stationnement (P). Arrêter le moteur. 3. Desserrer légèrement les écrous de roues.4. Soulever le côté du véhicule en plaçant un support approprié sous le châssis. 5. Ret...
107 ENTRETIEN Feux Les verres des phares et du feu arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer souvent tous les feux pour assurer un excel- lent champ de vision et une visibilité aux autres conducteurs. Conseil : Si un phare à DÉL contient l’humidité ou la brume à l’intérieur, déc...
108 ENTRETIEN Feux Réglage du faisceau de phare La hauteur du faisceau de phare est légèrement réglable vers le haut ou le bas et vers la gauche ou la droite. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. Le phare devrait être à environ 7,6 m (25 pi) d’un mur. 2. Mettre la boîte de vitesses à la ...
109 ENTRETIEN Immersion du véhicule AVIS : Si le véhicule est submergé, des dommages majeurs au moteur peuvent résulter s’il n’est pas entièrement inspecté. Emmener le véhi- cule chez votre concessionnaire avant de démarrer le moteur. S’il n’est pas possible d’emmener votre véhicule chez un concessi...
110 ENTRETIEN Inspection du volant Vérifier que le volant possède le jeu spécifié et fonctionne sans à-coups aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 70. 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau.2. Braquer légèrement vers la gauche et la droite.3. Le ...
111 ENTRETIEN Batterie Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, toujours débrancher le câble négatif (noir) en premier. Lors de la remise en place de la batterie, toujours ...
112 ENTRETIEN Batterie Installation de la batterie L’utilisation d’une batterie nouvelle pas complètement chargée peut l’endommager et réduire sa durée utile. Ceci peut également affecter les performances du véhicule. Suivre les directives de charge de la batterie à la page 113 avant d’installer la ...
113 ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie Les directives de charge indiquées ci-après sont valables uniquement pour une batterie scellée. Lire toutes les directives avant d’installer cette batterie.La batterie scellée est livrée remplie d’électrolyte; elle a été scellée et entièrement chargée à l...
114 ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie Toujours vérifier l’état de la batterie avant de la charger et une à deux heures après la charge. État de charge Tension Action Temps de charge (utiliser un chargeur à cou- rant constant avec intensité standard [A] spécifiée sur le dessus de la batterie) ...
115 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Lavage du véhicule Non seulement le nettoyage du véhicule améliore son aspect, mais il peut prolonger la durée utile de ses divers composants. AVIS : La présence d’eau dans le système de transmission variable Polaris (PVT) peut rendre la courroie d’entraîne- me...
116 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Lavage du véhicule Si on utilise le lavage à haute pression pour le lavage (déconseillé), faire extrêmement attention. L’eau peut endommager les composants et faire décoller la peinture et les étiquettes. Éviter de diriger un jet d’eau sur les composants suivan...
117 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Conseils pour l’entreposage AVIS : Lorsqu’on démarre le moteur durant la période d’entreposage, on dété- riore le film protecteur formé lors du brumisage, ce qui peut entraîner le risque de dommages. Ne jamais démarrer le moteur au cours de la période d’entrepo...
118 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Conseils pour l’entreposage Inspecter et lubrifier Inspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du véhicule, tel que recommandé sur le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 70. Brumiser le moteur 1. Traiter le système d’alimentation av...
119 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Remise en service 1. Charger la batterie, au besoin.2. S’assurer que la bougie est correctement serrée.3. Remplir le réservoir de carburant.4. Vérifier tous les contrôles indiqués dans la section Inspection avant la conduite quotidienne à la page 52. Le serrage...
120 SPÉCIFICATIONS RANGER RZR XP 900 Poids nominal brut du véhicule (PNBV) 875 kg (1 930 lb) Poids à vide 540 kg (1 190 lb) Capacité de la benne de chargement arrière 136 kg (300 lb) Capacité pondérale maximale (charge utile) 336,4 kg (740 lb) (y compris passa- gers, charges et accessoires) Capacité...
121 SPÉCIFICATIONS Embrayage Consulter un concessionnaire POLARIS pour les spécifications relatives à l’embrayage. RANGER RZR XP 900 Système de lubrification Carter humide Type de système de transmission Transmission variable POLARIS (PVT) automatique Type de sélecteur de la boîte de vitesses Gamme ...
124 PRODUITS POLARIS N o de pièce Description Lubrifiant moteur 2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz]) 2876244 Huile moteur synthétique pour moteur 4 temps PS-4 PLUS (0,95 L [1 qt]) 2876245 Huile moteur synthétique pour moteur 4 temps PS-4 PLUS (3,8 L [1 gal US]) 2878920 Huile synthéti...
125 DÉPANNAGE Usure/brûlure de la courroie d’entraînement Cause possible Solution Conduite sur un camion avec le sélecteur en gamme de vitesse haute (H) Utiliser la gamme de vitesse basse (L) pendant le chargement. Démarrage sur une pente raide Utiliser la gamme de vitesse basse (L). Consulter les a...
126 DÉPANNAGE Le moteur ne tourne pas Le moteur tourne mais ne démarre pas Retour d’allumage Cause possible Solution Faible tension de batterie Recharger la batterie à 12,8 V c.c. Cosses de batterie desserrées Vérifier toutes les connexions et les resserrer. Connexions du solénoïde desserrées Vérifi...
127 DÉPANNAGE Cognements du moteur Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés Cause possible Solution Carburant de qualité médiocre, à faible indice d’octane Remplacer par le carburant recommandé. Calage à l’allumage incorrect Consulter votre concessionnaire. Mauvais écartement d’électrod...
128 DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Cause possible Solution Pas de carburant Faire le plein. Conduite de mise à l’air libre de réservoir de carburant ou filtre entortillé ou bouché Inspecter et remplacer. Eau dans le carburant Remplacer par du carburant neuf. Bougies encrassées ...
129 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POLARIS Sales Inc., 2100, Highway 55, Medina, Minnesota, 55340, É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE DE SIX MOIS sur tous les composants de votre véhicule POLARIS couvrant tous les vices de matériaux ou de fabrication. Cette garantie couvre le coût des pièces et de la main...
130 GARANTIE GARANTIE ET EXCLUSIONS : LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée de POLARIS exclut toute panne qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure normale ni un emploi abusif ou incorrect. Elle ...
131 GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS Cette garantie ne couvre pas non plus les pannes résultant d’une mauvaise lubrification; d’un mauvais réglage de l’allumage; de l’usage d’un carburant inadéquat; des imperfec- tions de surface dues à des contraintes externes, de la chaleur, du froid...
132 GARANTIE COMMENT OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE Toutes les réparations couvertes par la garantie doivent être confiées à un concession- naire agréé POLARIS. Lors de toute demande de réparations sous garantie, présenter la copie de l’enregistrement de garantie à votre concessionnaire. (LE COÛT ...
133 GARANTIE Véhicules exportés SAUF LORSQUE LA LOI L’EXIGE EXPLICITEMENT, CE VÉHICULE N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE, S’IL EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DU PAYS DANS LEQUEL LE CONCESSION- NAIRE EST AUTORISÉ À VENDRE.Cette politique ne s’applique pas aux véhicules ayant f...
134 GARANTIE Comment faire exécuter un entretien ou des réparations Véhicule acheté d’un particulier : Lorsqu’on achète un produit POLARIS d’un particulier pour utilisation à l’extérieur du pays dans lequel le véhicule a été acheté à l’origine, la couverture au titre de la garantie s’annule. Il est ...
135 GARANTIE Garantie limitée de conformité aux règlements de l’agence américaine de protection de l’environnement sur les émissions Cette garantie limitée sur les émissions s’ajoute à la garantie limitée standard de POLARIS sur ce même véhicule. POLARIS Industries Inc. garantit qu’au moment de l’ac...
141 INDEX A Afficher les unités, métrique/standard . . . . . . . . . . . . 45 Âge, restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Air, filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Allumage, bougie . . . . . . . . . . . . 84-85 Amortisseur de compression. . . . . . 104 Arrêt du moteur. . . ...
Polaris Manuels
-
Polaris 140
Notice
-
Polaris 140
Manuel d'utilisation
-
Polaris 340
Notice
-
Polaris 340
Manuel d'utilisation
-
Polaris 600 HO RMK 155
Manuel d'utilisation
-
Polaris 145
Notice
-
Polaris 145
Manuel d'utilisation
-
Polaris 280
Notice
-
Polaris 65
Notice
-
Polaris 165
Notice
-
Polaris 2015 Victory Cross Country
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2007 Victory Vegas Eight Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2012 120 Pro R INTL
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2015 GEM eM1400
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2015 GEM eM1400 LSV
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2012 600 Switchback
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2015 Victory Hammer 8-Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2007 Victory Ness Signature Series Vegas Jackpot
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2013 Victory Cross Roads 8-Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2012 ATV Sportsman 550
Manuel d'utilisation