Polaris 2013 Ranger 400- Manuels
Polaris 2013 Ranger 400- Manuel d'utilisation en ligne au format PDF.
Manuels:
Manuel d'utilisation Polaris 2013 Ranger 400
Résumé
AVERTISSEMENT Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur les étiquettes de produits. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement du moteur de ce prod...
1 BIENVENUE Merci d’avoir choisi un véhicule POLARIS et bienvenue au sein de notre famille mondiale de propriétaires de produits POLARIS. Nous sommes fiers de produire une gamme enthousiasmante de produits utilitaires et récréatifs. • Motoneiges• Véhicules tout-terrain (VTT)• Véhicules utilitaires R...
3 TABLE DES MATIÈRES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Caractéristiques et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Fonctionn...
4 INTRODUCTION Le RANGER est un véhicule hors route. Il faut se familiariser avec toutes les lois et tous les règlements concernant le fonctionnement de ce véhicule dans votre région. Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur votre véhicule...
5 INTRODUCTION Numéros d’identification du véhicule Noter les numéros d’identification du véhicule et le numéro de la clé dans les espaces prévus. Retirer la clé de rechange et la ranger en lieu sûr. La clé de contact peut être dupliquée uniquement en commandant une ébauche de clé de POLARIS (en uti...
6 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Des étiquettes d’avertissement ont été apposées sur le véhicule pour la protection de l’utilisa- teur. Veiller à lire attentivement et respecter les directives inscrites sur les étiquettes du véhi- cule. En cas de différence entre l’une des étiquette...
7 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements Avertissement du couvercle d’embrayage AVERTISSEMENT• Des pièces mobiles dangereuses sont situées au-dessous du carter de la courroie d’embrayage. Pour éviter des blessures graves, ne pas conduire le véhicule avec le carter retiré. • Ne pas modifier ...
8 SÉCURITÉ Étiquettes de sécurité et emplacements • Reculer lentement – éviter les virages serrés et les freinages brusques.• S’assurer que le passager lise et comprenne toutes les étiquettes de sécurité.• Surveiller les branches et les autres dangers pouvant entrer dans le véhicule.REPÉRER ET LIRE ...
9 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Des blessures graves ou la mort peuvent survenir si l’on ne suit pas ces instructions et procédures, qui sont précisées d’une façon plus détaillée dans le Manuel d’utilisation. • Lire attentivement ce manuel ainsi que les étiquettes. Respecter les instructions de co...
10 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur • S’il a été impliqué dans un accident, toujours faire examiner le véhicule par un concessionnaire agréé POLARIS. • Ne jamais conduire le véhicule sur des pentes trop raides pour le véhicule ou pour ses propres capacités. Pratiquer sur des pentes modérées avant de ...
11 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Modifications de l’équipement Nous recommandons fortement que les consommateurs n’installent pas sur un RANGER de POLARIS tout équipement qui pourrait augmenter la vitesse ou la puissance du véhicule, et qu’ils n’effectuent aucune autre modification du véhicule dan...
13 SÉCURITÉ Sécurité du conducteur Filets de cabine La conduite de ce véhicule sans l’utilisation des filets de cabine augmente les risques de blessures graves ou de mort en cas d’accident ou de retournement. Toujours utiliser les filets de cabine pour conduire ce véhicule. Garder en tout temps les ...
16 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des composants Votre véhicule est muni de filets de cabine sur les deux côtés du véhicule. Le conducteur et le passager doivent utiliser les filets de cabine en tout temps. Le véhicule illustré ci-dessous ne comporte pas de filets de cabine pour des raiso...
17 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Emplacement des composants Sortie auxiliaire L’arrière des prises 12 V sont dotés de broches plates permettant le branchement d’accessoires ou éclairages auxiliaires. Les connexions sont derrière la console, sous le capot. Témoins lumineux Témoins lumineux Porte-gobe...
19 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateurs Contacteur d’allumage/commutateur de feux Le contacteur d’allumage présente quatre positions. La clé peut être retirée lorsqu’elle est en position arrêt (OFF). Commutateur AWD/blocage du différentiel Le commutateur AWD/du différentiel s’utilise dans troi...
20 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Support d’attelage de remorque Ce véhicule est doté d’un support pour dispositif d’attelage de remorque. L’équipement de remorquage n’est pas fourni avec ce véhicule.Afin d’éviter les blessures et dommages à la propriété, toujours tenir compte des avertissements et d...
21 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Ceintures de sécurité Ce véhicule POLARIS est équipé de ceintures de sécurité diagonales à trois points d’ancrage pour le conducteur et le passager. Toujours s’assurer que les ceintures de sécurité de tous les passagers sont attachées avant de conduire le véhicule.Le...
22 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Filets de cabine La conduite de ce véhicule sans l’utilisation des filets de cabine augmente les risques de blessures graves ou de mort en cas d’accident ou de retournement. " Le conducteur et le passager doivent utiliser les filets de cabine en tout temps. S’ass...
23 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système anti-renversement (ROPS) La structure de protection contre le retournement (ROPS) de ce véhicule est conforme aux exigences de l’OSHA 1928.53 en ce qui concerne la performance de retournement. Toujours demander au concessionnaire agréé POLARIS de faire une in...
24 FONCTIONNEMENT Si le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien com- prendre tous les avertissements de sécurité figurant dans la section Sécurité d...
25 FONCTIONNEMENT Inspection avant la conduite Le fait de ne pas inspecter le véhicule et de ne pas s’assurer qu’il est en bon état de fonctionnement avant de l’utiliser accroît les risques d’accident. Inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s’assurer de la sécurité de son fonctionnement...
26 FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur 1. Toujours démarrer le moteur à l’extérieur ou dans un endroit bien aéré.2. Ouvrir le robinet de carburant.3. S’asseoir dans le siège du conducteur et boucler la ceinture de sécurité. Fixer les filets de cabine. 4. Freiner. Mettre la boîte de vitesses à la posi...
27 FONCTIONNEMENT Arrêt du moteur 1. Relâcher complètement la pédale d’accélérateur et freiner jusqu’à l’arrêt total.2. Mettre la boîte de vitesses à la position stationnement (P).3. Arrêter le moteur. AVERTISSEMENT ! Un véhicule en roue libre peut causer des blessures graves. Toujours mettre la boî...
28 FONCTIONNEMENT Conduite avec un passager 1. Effectuer l’inspection avant la conduite. Consulter la page 25.2. S’assurer que tout passager est âgé d’au moins 12 ans et qu’il est assez grand pour s’asseoir de manière confortable et sécuritaire sur un siège de passager, la ceinture de sécurité boucl...
29 FONCTIONNEMENT Conduite sur des obstacles Suivre les précautions suivantes pour conduire sur des obstacles :1. Toujours repérer les obstacles avant de conduire sur un terrain inconnu. 2. Regarder devant et apprendre à reconnaître le terrain. Rester vigilant aux dangers tels que les troncs d’arbre...
30 FONCTIONNEMENT Montée de pente Pour monter les pentes, suivre les précautions ci-dessous :1. Toujours rouler dans le sens de la pente. 2. Éviter les pentes raides (15° maximum). 3. Garder les pieds sur le plancher.4. Toujours vérifier le terrain avec soin avant de monter les pentes. 5. Ne jamais ...
31 FONCTIONNEMENT Conduite dans l’eau Ce RANGER de POLARIS peut traverser des cours d’eau d’une profondeur maximale recommandée égale au niveau des repose-pieds. AVIS : L’immersion peut causer des dommages importants si le véhicule n’est pas entretenu correctement et rapidement. Après son immersion,...
32 FONCTIONNEMENT Transport de charges Le mauvais transport des charges peut altérer la maniabilité du véhicule et causer la perte de contrôle ou l’instabilité des freins, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre les précautions suivantes pour transporter des charge...
33 FONCTIONNEMENT Remorquage de charges Le remorquage inadéquat d’une charge peut nuire à la maniabilité du véhicule et entraîner une perte de contrôle ou l’instabilité des freins. Toujours suivre les précautions suivantes lors du remorquage :1. Ne jamais dépasser un poids de flèche d’attelage de 68...
34 FONCTIONNEMENT Stationnement du véhicule 1. Freiner. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau.2. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâtiment, s’assurer que le local est suffisamment ventilé et que le véhicule se trouve à l’écart de toute source de flammes ou d’étincelle...
35 FONCTIONNEMENT Modes de fonctionnement du différentiel L’essieu arrière du 4x4 est équipé d’un différentiel blocable qui permet au conducteur de choisir entre un différentiel activé ou désactivé. Toutes roues motrices (AWD) Appuyer sur le haut du commutateur à bascule pour engager le mode toutes ...
36 FONCTIONNEMENT Toutes roues motrices (AWD) Le commutateur AWD allumé de couleur ambre indique que le véhicule est en mode toutes roues motrices. Lorsque le commutateur AWD est allumé, le carter d’engrenages avant s’engage automatiquement lorsque les roues arrière perdent de l’adhérence. Lorsque l...
37 SYSTÈMES DE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS Système de contrôle du bruit Ne pas modifier le moteur, ni les composants d’admission ou d’échappement; autrement, la conformité aux exigences de l’agence américaine de protection de l’environnement (40 CFR 205) concernant le contrôle du bruit et aux exigences loc...
38 ENTRETIEN Tableau d’entretien périodique Un entretien périodique minutieux permettra d’assurer la sécurité et la fiabilité du véhicule. Les intervalles d’inspection, de réglage et de lubrification des composants essentiels sont indiqués dans le tableau d’entretien périodique.Inspecter, nettoyer, ...
41 ENTRETIEN Recommandations de lubrification Vérifier et lubrifier tous les composants aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 38, ou plus souvent dans des conditions rigoureuses telles que la conduite dans l’eau ou dans un environnement poussiéreux. Les ...
42 ENTRETIEN Huile moteur Toujours vérifier et vidanger l’huile moteur aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entre- tien périodique à partir de la page 38. Toujours remplacer le filtre à huile lors de la vidange. AVERTISSEMENT ! L’utilisation du véhicule lorsque l’huile moteur est détériorée, c...
43 ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre Toujours changer l’huile et le filtre aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 38. Toujours remplacer le filtre à huile lors de la vidange.1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2....
44 ENTRETIEN Huile moteur Vidange d’huile et remplacement du filtre 14. Enduire le joint torique du nouveau filtre d’une mince couche d’huile moteur neuve. Vérifier que le joint d’étanchéité est en bon état. Vérifier que l’ancien joint n’est pas resté sur le moteur. 15. Installer le nouveau filtre e...
45 ENTRETIEN Carters d’engrenages Tableau de spécifications du carter d’engrenages Boîte de vitesses (carter d’engrenages principal) Toujours vérifier et vidanger l’huile de boîte de vitesses aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 38. Maintenir le niveau ...
46 ENTRETIEN Carters d’engrenages Boîte de vitesse Vidange d’huile Le bouchon de vidange se trouve près du bas du carter d’engrenages. 1. Enlever le bouchon de remplissage arrière et le bouchon de remplissage/contrôle de niveau. 2. Placer un bac de vidange sous le carter d’engrenages.3. Retirer le b...
48 ENTRETIEN Bougies Recommandations des bougies Consulter les Spécifications à partir de la page 73 pour le type de bougie recommandée pour votre véhicule. Serrer toujours les bougies au couple spécifié. AVIS : L’utilisation de bougies non recommandées peut gravement endommager le moteur. Toujours ...
49 ENTRETIEN Système de refroidissement Le niveau du liquide de refroidissement du moteur est contrôlé ou maintenu par le système d’expansion. Les composants du système d’expansion sont le réservoir d’expansion, le col de remplissage du radiateur, le bouchon de radiateur et le tuyau de raccordement....
50 ENTRETIEN Système de refroidissement Niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion Toujours vérifier et vidanger le liquide de refroidissement aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 38. Conserver le niveau du liquide de refroidisse...
51 ENTRETIEN Système de transmission variable POLARIS (PVT) Le non-respect des instructions de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort.Ne modifier aucun composant du système de transmission variable Polaris (PVT). Cela pourrait réduire sa résistance et causer une défaillance...
52 ENTRETIEN Système de transmission variable POLARIS (PVT) Séchage de la transmission variable Polaris (PVT) Il peut arriver que de l’eau pénètre dans le système de transmission variable Polaris (PVT). Pour sécher le système avant d’utiliser le véhicule à nouveau, suivre les instructions ci-dessous...
53 ENTRETIEN Immersion du véhicule AVIS : Des dommages majeurs au moteur peuvent résulter si le véhicule n’est pas entièrement inspecté après l’immersion. Emmener le véhicule chez votre concessionnaire avant de démarrer le moteur. S’il n’est pas possible d’emmener votre RANGER chez un concessionnair...
54 ENTRETIEN Systèmes de filtration Filtre à air Toujours vidanger le filtre à air aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 38. Effectuer l’entretien du filtre à air plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans un environnement humide ou à plein gaz pen...
55 ENTRETIEN Carburateur Le réglage du régime ralenti doit être effectué conformément aux instructions du tableau d’entretien périodique, ou lorsque le régime ralenti change. Le régime de ralenti recommandé est de 1 200 tr/min +/- 200 tr/min. Réglage du régime de ralenti/carburateur Si le régime ral...
57 ENTRETIEN Système d’accélération Si le fonctionnement correct du système d’accélération n’est pas vérifié ou maintenu, cela peut conduire à des accidents et causer des blessures graves ou la mort si la pédale d’accélérateur se coince pendant la marche.Toujours vérifier le libre mouvement et le re...
58 ENTRETIEN Freins Les freins avant et arrière sont des freins de type à disques hydrauliques. Appuyer sur la pédale de frein pour engager les freins. Consulter la page 20. Liquide de freins Inspecter le système de freinage régulièrement. Inspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randon...
59 ENTRETIEN Inspection du volant Vérifier que le volant possède le jeu spécifié et fonctionne sans à-coups aux intervalles indiqués dans le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 38. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.2. Braquer légèrement vers la gauche et la droite.3. Le ...
60 ENTRETIEN Pneus La conduite de votre véhicule avec des pneus usés, incorrectement gonflés, non-standard ou incorrec- tement installés affecte la maniabilité du véhicule, et peut entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours suivre toutes les procédures d’entretien des pneus comme cela est i...
61 ENTRETIEN Pneus Retrait des roues 1. Freiner. 2. Mettre la boîte de vitesses à la position stationnement (P).3. Arrêter le moteur.4. Desserrer légèrement les écrous de roue.5. Soulever le côté du véhicule en plaçant un support approprié sous le châssis.6. Retirer les écrous de roue et leurs ronde...
62 ENTRETIEN Feux Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Les verres des phares et des feux arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer fréquemment les feux et remplacer rapidement ceux qui sont grillés. Toujours s’assurer que les feux sont correcteme...
63 ENTRETIEN Feux Remplacement de l’ampoule du phare 1. Ouvrir le capot. ATTENTION ! Les composants chauds peuvent causer des brûlures à la peau. Laisser refroidir les ampoules avant de faire l’entretien. 2. Débrancher le faisceau de fils du phare. Veiller à tirer sur le connecteur et non sur le câb...
64 ENTRETIEN Batterie L’électrolyte de la batterie est toxique. Il contient de l’acide sulfurique. Tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements peut causer de graves brûlures.Antidote : Externe : Rincer à grande eau. Interne : Boire de grandes quantités d’eau ou de lait. Boire ensuite du lai...
65 ENTRETIEN Batterie Retrait de la batterie Le mauvais raccordement ou débranchement des câbles de batterie peut mener à une explosion et entraîner des blessures graves ou la mort. Lors du retrait de la batterie, toujours débrancher le câble négatif (noir) en premier. Lors de la remise en place de ...
66 ENTRETIEN Batterie Entreposage de la batterie Lorsque le véhicule est inutilisé pendant une période d’au moins trois mois, retirer la batterie du véhicule, vérifier qu’elle est complètement chargée et l’entreposer à l’abri du soleil, dans un endroit frais et sec. Vérifier la tension de la batteri...
67 ENTRETIEN Batterie Charge de la batterie (batterie conventionnelle) 1. Retirer la batterie du véhicule pour prévenir les dommages causés par la fuite ou le déversement d’électrolyte durant la charge. Consulter la page 65. 2. Charger la batterie avec une sortie inférieure à 1/10 de la capacité A/h...
68 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Lavage du véhicule Non seulement le nettoyage du véhicule POLARIS améliore son aspect, mais il peut prolonger la durée utile de ses divers composants. AVIS : Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des composants. POLARIS recommande de laver le véh...
69 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Entretien des roues chromées (le cas échéant) L’entretien correct protégera les roues chromées contre la corrosion, préservera la durée utile des roues et assurera un aspect « comme neuf » pendant de nombreuses années. Lorsqu’elles sont mal nettoyées, les roues ...
70 ENTRETIEN Nettoyage et entreposage Conseils pour l’entreposage Inspecter et lubrifier Inspecter tous les câbles et lubrifier toutes les parties du véhicule, tel que recommandé sur le Tableau d’entretien périodique à partir de la page 38. Entretien de la batterie Consulter les pages 66 et 67 pour ...
71 ENTRETIEN Remise en service 1. Vérifier le niveau d’électrolyte de la batterie et la charger si nécessaire. L’installer dans le véhicule. S’assurer que le tuyau de prise d’air de la batterie est acheminé correctement et qu’il n’est pas pincé ou bloqué. 2. S’assurer que la bougie est correctement ...
72 PRODUITS POLARIS N o de pièce Description Lubrifiant moteur 2870791 Huile à brumiser (aérosol de 355 mL [12 oz]) 2876244 Huile 2W-50 pour moteur 4 temps PS-4 PLUS (0,95 L [1 pte]) 2876245 Huile 2W-50 pour moteur 4 temps PS-4 PLUS (3,8 L [1 gal US]) Lubrifiants pour carter d’engrenages/boîte de vi...
73 SPÉCIFICATIONS RANGER 400 de dimension intermédiaire Capacité pondérale maximale (y compris le poids du conducteur, du passager, de la charge et des accessoires) 454 kg (1 000 lb) Poids à vide 476 kg (1 050 lb) Capacité du réservoir de carburant 33,3 L (8,8 gal US) Capacité d’huile moteur 1,9 L (...
74 SPÉCIFICATIONS Tableau d’embrayage Tableau de calibrage des gicleurs RANGER 400 de dimension intermédiaire Dimensions de pneus – avant 25 x 8-12 Dimensions de pneus – arrière 25 x 11-12 Pression des pneus – avant 68,9 kPa (10 lb/po²) Pression des pneus – arrière 82,7 kPa (12 lb/po²) Freins, avant...
75 DÉPANNAGE Usure/brûlure de la courroie d’entraînement Cause possible Solution Conduite sur un camion avec le sélecteur en gamme de vitesse haute (H) Utiliser la gamme de vitesse basse (L) pendant le chargement. Démarrage sur une pente raide Utiliser la gamme de vitesse basse (L). Consulter les mi...
76 DÉPANNAGE Le moteur ne tourne pas Le moteur tourne, mais ne démarre pas Retour d’allumage Cause possible Solution Faible tension de la batterie Recharger la batterie à 12,8 V c.c. Cosses de batterie desserrées Vérifier toutes les connexions et les resserrer. Connexions du solénoïde desserrées Vér...
77 DÉPANNAGE Cognements du moteur Le moteur tourne irrégulièrement, cale ou a des ratés Cause possible Solution Carburant de qualité médiocre, à faible indice d’octane Remplacer par le carburant recommandé. Calage à l’allumage incorrect Consulter votre concessionnaire. Mauvais écartement des électro...
78 DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Cause possible Solution Pas de carburant Faire le plein. Conduite de mise à l’air libre de carburant entortillée ou encrassée Inspecter et remplacer. Utilisation excessive du volet de départ Inspecter, nettoyer et/ou remplacer la bougie. Eau da...
79 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE POLARIS Sales Inc., 2100 Highway 55, Medina, MN, 55340, É.-U., offre une GARANTIE LIMITÉE DE SIX MOIS sur tous les composants du véhicule RANGER de POLARIS couvrant tous les défauts de matériau ou de fabrication. POLARIS offre également une garantie limitée d’un an en ca...
80 GARANTIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS Cette garantie ne couvre pas non plus les pannes résultant d’une mauvaise lubrification; d’un mauvais réglage de l’allumage; de l’usage d’un carburant inadéquat; des imperfections de surface dues à des contraintes externes, de la chaleur, du froid ou...
81 GARANTIE Véhicules exportés SAUF LORSQUE LA LOI L’EXIGE EXPLICITEMENT, CE VÉHICULE N’EST COUVERT NI PAR UNE GARANTIE, NI PAR UN BULLETIN DE SERVICE, S’IL EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DU PAYS DANS LEQUEL LE CONCESSIONNAIRE EST AUTORISÉ À VENDRE.Cette politique ne s’applique pas aux véhicules ayant fait...
82 GARANTIE Garantie limitée de conformité aux règlements sur les émissions de l’agence américaine de protection de l’environnement Cette garantie limitée sur les émissions s’ajoute à la garantie limitée standard de POLARIS sur ce même véhicule. POLARIS Industries Inc. garantit qu’au moment de l’ach...
87 INDEX A Amorçage de la pompe à huile . . . . . . . . . . . . . . . 44 Arrêt du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Attelage, poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Avertissement de la transmission variable Polaris (PVT) . . . . . . . . . . . . . ...
AVERTISSEMENT L’usage incorrect du véhicule peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT LIRE LE MANUEL D’UTILISATION. SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS. Pour le concessionnaire Polaris le plus proche, composer le 1-800-POLARIS ou visiter www.polarisindustries.com. Polaris ...
Polaris Manuels
-
Polaris 140
Notice
-
Polaris 140
Manuel d'utilisation
-
Polaris 340
Notice
-
Polaris 340
Manuel d'utilisation
-
Polaris 600 HO RMK 155
Manuel d'utilisation
-
Polaris 145
Notice
-
Polaris 145
Manuel d'utilisation
-
Polaris 280
Notice
-
Polaris 65
Notice
-
Polaris 165
Notice
-
Polaris 2015 Victory Cross Country
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2007 Victory Vegas Eight Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2012 120 Pro R INTL
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2015 GEM eM1400
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2015 GEM eM1400 LSV
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2012 600 Switchback
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2015 Victory Hammer 8-Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2007 Victory Ness Signature Series Vegas Jackpot
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2013 Victory Cross Roads 8-Ball
Manuel d'utilisation
-
Polaris 2013 RZR XP 900
Manuel d'utilisation