Page 4 - Carefully read the labels affixed to the main unit.; Safety Precautions
4 E D F s s s s s Since this unit contains rotating parts and parts whichcould cause an electric shock, be sure to read all of the“Safety Precautions” before operating the unit. s s s s s “Safety Precautions” lists important points about safety.Please be sure to follow them. Symbols used in the text...
Page 8 - ) Appareil extérieur
8 E D F 1.1. Installation 1) Outdoor unit Warning: • The outdoor unit must be installed on a stable, level surface, in aplace where there is no accumulation of snow, leaves or rubbish. • Do not stand on, or place any items on the unit. You may fall downor the item may fall, causing injury. Caution: ...
Page 10 - ) Tuyau d’évacuation
10 E D F 1. Safety Precautions 1.1. Installation 3) Drain hose Caution: Make sure that the drain hose is installed so that drainage can goahead smoothly. Incorrect installation may result in water leakage,causing damage to furniture. 1. Sicherheitsvorkehrungen 1.1. Einbau 3) Auslaufschlauch Vorsicht...
Page 12 - brecher; Consignes de sécurité
12 E D F 1.1. Installation 4) Power line, fuse or circuit breaker Warning: • Make sure that the unit is powered by a dedicated line. Other ap-pliances connected to the same line could cause an overload. • Make sure that there is a main power switch. • Be sure to adhere to the unit’s voltage and fuse...
Page 22 - tance
22 E D F 3.1. Indoor unit and remote controller The indoor unit is mounted on the floor of your room and puts out air (coolor dry) according to the settings you make using the remote controller. A Air intake: Sucks in air from the room. B Intake grille C Long-life filter: Removes dust and foreign ma...
Page 25 - Cooling; Kühlen; Refroidissement; Betrieb und Bedienung
26 E D F 4.1. Operation modes Cooling The air-conditioner works to cool the room to the selected temperature.The fan blows air continuously at the selected speed. DRY (Dehumidifying) • The compressor and the indoor unit fan are automatically turned ONand OFF repeatedly in combination to accommodate ...
Page 31 - l’air; B A
32 E D F 4. Operation 4.4. Drying (dehumidifying) the air 1 If the unit is OFF, press the POWER ON/OFF button to turn it ON. A The ON indicator should light up. 2 Press the MODE SELECT button and select the DRY mode. B The green DRY lamp goes ON. 3 If necessary, press the UP or DOWN buttons to set t...
Page 37 - STOP; STOP
38 E D F 4.7. Using the timer TIMER When using the timer function, the unit will automatically START/STOPafter the preset time has elapsed. AUTO START : The unit starts at a specified time. AUTO STOP : The unit stops operating at a specified time. TIMER OFF : The timer does not function. 1) AUTO STO...
Page 39 - Cancelling the Timer; Annullieren des Timers; START; Annulation du minuteur; START
40 E D F 4.7. Using the timer TIMER Cancelling the Timer 4 Press the TIMER MODE button. 5 Press the POWER ON/OFF button to turn ON the air-conditioner. Note:While waiting for the Auto Stop timer, besides displaying the timeremaining on the timer, it is possible to operate the normal controlsby press...
Page 41 - digkeit; Réglage de la vitesse du ventilateur
42 E D F 4. Operation 4.7. Using the timer TIMER Note:The timer can be set in 1-hour units.• The number of green lamps that are lit up in the display corre-sponds to the number of hours set. E One green lamp goes OFF every hour, displaying the remaining operatingtime.Operation starts when all of the...
Page 43 - stroms
44 E D F 4. Operation 4.9. Crosswise wind adjustment 1 Press the LOUVER button to enter the swing mode. A The green lamp lights up. ON: to automatically diffuse wind crosswise. OFF: to blow out wind in any directions. 4.10. Vertical wind adjustment (Manual) The horizontal louver can manually be oper...
Page 47 - Cleaning the filters and the indoor unit; Filter removal; Pflege und Reinigung; anlage; Filterausbau; Entretien et nettoyage; Nettoyage des filtres et de l’appareil; Retrait du filtre
48 E D F Warning: • Always turn off the power, first on the remote controller and thenthe main switch, before cleaning or servicing the unit. • When installing or removing the filter or front panel, do not standon an unsteady surface. You may fall and injure yourself. Be alsocareful not to let dust ...
Page 51 - son
52 E D F 6.2. End-of-season s s s s s Press POWER ON/OFF to turn the unit off. s s s s s Turn off the main power switch. s s s s s Clean the filters and the indoor unit thoroughly. s s s s s Clean the outdoor unit and place a protective cover over it to keepout dirt and rubbish. 6. Care and cleaning...
Page 55 - Guide de dépannage
58 7 Vérifier les points suivants avant de solliciter toute intervention technique. Etat de la machine Ne fonctionne pas Souffle d’air mais celui-ci ne rafraî-chit pas. Fonctionne mais s’arrête peu après Remède Appuyer sur la touche ON/OFFlorsque le courant est rétabli.Activer l’alimentation princip...