Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE — SCIES CIRCULAIRE; Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur :
page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE — SCIES CIRCULAIRE 1. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou sedétachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. 2. DANGE...
Page 4 - C a l i b r e s m i n i m a u x r e c o m m a n d é s p o u r; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
page 14 Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordonà trois fils dont la fiche a trois dents.La fiche du cordon doit être branchéesur une prise correctement mise à laterre (voir Figure A). De cette fa...
Page 8 - MANIEMENT; Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur :; S o y e z v i g i l a n t . L a m o i n d r e d i s t r a c t i o n p e u t o c c a s i o n n e r l e
page 18 MANIEMENT Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur : Le « retour d’outil » est une brusque réaction au pincement, au coincementou au désalignement de la lame de scie, qui amène la scie à sauter horsdu matériau vers l’utilisateur. Lorsque le trait de scie, ou l’entaille de cou...
Page 9 - D é p i s t a g e d e s d é r a n g e m e n t s
page 19 APPLICATIONS S é l e c t i o n d e s d i f f é r e n t e s p o s i t i o n s d e l a p o i g n é e T i l t - l o k ™(Fig. 14, 15 et 16) Grâce aux réglages de la poignée Tilt-Lok™, l’utilisateur peut obtenir desa n g l e s d ’ a t t a q u e o p t i m u m . E l l e e s t é q u i p é e d e h u ...
Page 10 - Refente du bois
page 20 Coupe borgne (Fig. 19) Une coupe borgne est une coupe effectuée pour pratiquer une ouvertureau milieu d’un matériau lorsqu’il est impossible de commencer la coupe aubord. Nous recommandons l’emploi d’un passe-partout Sawzall ® ou d’une scie sauteuse pour ce genre de coupe. Toutefois, si vous...
Page 11 - Entretien de l’outil; GARANTIE
page 21 MAINTENANCE P o u r m i n i m i s e r l e s r i s q u e s d e b l e s s u r e s ,débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer destravaux de maintenance. Ne faites pas vous-mêmele démontage de l’outil ni le rebobinage du systèmeé l e c t r i q u e . C o n s u l t e z u n c e n t r e d e s ...
Page 2 - LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
12 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à ...
Page 3 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES; AVERTISSEMENT; Si le fi l de mise à; MISE A LA TERRE
14 15 SPÉCIFICATIONS Cat. No. Volts T/Min. à vide Calibre de lame Arbre Profondeur de coupe à 90° Profondeur de coupe à 45° 6390-20 6394 120 CA/CD 120 CA Seul 6 300 6 300 184 mm (7-1/4") 184 mm (7-1/4") 16 mm (5/8") 16 mm (5/8") 0 à 63 mm (0 à 2-15/32") 0 à 63 mm (0 à 2-15/32"...
Page 4 - MONTAGE DE L’OUTIL; Choix d’une lame; Réglage de profondeur; Pour réduire les; PICTOGRAPHIE; Installation et retrait de la lame
16 17 MONTAGE DE L’OUTIL Retrait et remplacement du cordon à verrou Positive-Lok ® No de Cat. 6394 Le cordon Positive-Lok ® exclusif à MILWAUKEE est facile à changer ou remplacer sur place. Le verrou Positive-Lok ® maintient fermement le cordon fi xé à l’outil. 1. Pour retirer le cordon à verrou Pos...
Page 5 - N’utilisez pas la; Si la poignée; MANIEMENT; Pour minimiser; Pour minimiser les
18 19 Fig. 9 NB : Les options de positionnement de la poignée Tilt-Lok™ varient selon le réglage de la profondeur. Si vous désirez obtenir de plus amples informations, consultez la section « Réglage de la profondeur». 5. Appuyez sur le levier de verrouillage jusqu’à ce qu’il se remette automatiqueme...
Page 6 - APPLICATIONS; Ces conseils ne sont que des suggestions ; Avant d’entamer
20 21 2. Alignez la ligne de vue avec la ligne de coupe. Mettez les bras et le corps en position de résis-ter au mouvement de RECUL. Appuyez sur la détente et laissez le moteur atteindre son plein régime avant d’entamer la coupe. 3. Durant la coupe, gardez la semelle de l’outil à plat sur le matéria...
Page 7 - GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
22 23 Pour couper du métal, utiliser une lame pour coupe de métal. Régler la profondeur de coupe au maximum. S’assurer que toutes les personnes se trouvant à proximité sont à l’abri des étincelles. Pour couper des matériaux de maçonnerie, uti-liser une lame de diamant. Faire des cannelures successiv...
Page 8 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; CENTRO DE ATENCION A CLIENTES; MEXICO; - Soporte de Servicio; Contacta nuestro servicio técnico para....
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-6390d16 04/14 Printed in China 961011212-03( ) UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAV...