Page 2 - AVERTISSEMENT
10 SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX - CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY I...
Page 4 - travaux sont faits dans de situations pous-; PICTOGRAPHIE; SPÉCIFICATIONS
12 • Certains types de bois contiennent des conserva - teurs et pourront donc être toxiques. Redoubler la prudence afin d’éviter leur inhalation et leur contact avec votre peau lorsque des travaux sont faits avec ces matériaux. Demander au fabricant du matériel toutes les informations de sécurité di...
Page 5 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; Insertion/Retrait de la batterie; retirer; Il faut toujours retirer la; De Changer Ou Enlever Les Accessoires. Utiliser; Montage de collet; des situations dangereuses.
13 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Commutateur MARCHE/ARRÊT 2. Cadran de contrôle de vitesse 3. Collet / écrou de collet 4. Témoin LED (pas illustré) 5. Verrou de broche 6. Cadran de micro-réglage 7. Levier de blocage à dégagement rapide 8. Bouton de macro-réglage 9. Surface de prise 10. Tourelle de pr...
Page 6 - Installation et enlèvement des bases; ment rapide ne soutient pas le moteur fermement
14 6. Veuillez s’assurer Minimum 2 mm Tige de mèche Collet Écrou de collet qu’il y ait un jeu de 2 mm (1/16") en - t r e l e f o n d d e l’assemblage du collet et le rayon par rapport à la partie tranchante de la mèche. 7. S’assurer que le collet ne soit pas fixé à une partie cannelée sur la tig...
Page 7 - poussière lors de la coupe plongeante si la mèche; Installation du déflecteur de poussière; MANIEMENT; poussière conforme aux normes OSHA.; Sélection de la vitesse
15 7. Si la mèche de transfert X n’arrive pas à s’aligner, enlever le moteur de la b a s e d é c a l é e , f a i r e tourner légèrement la mèche de transfert et a p - r è s , r é i n s t a l l e r l a base. 8. Fermer le levier de blocage à dégagement rapide. 9. Enfiler l’ensemble de l’écrou de colle...
Page 8 - Réglage de la profondeur de coupe; Coupes à seul passe
16 les nombres six (6) et un (1). Les nombres les plus élevés correspondent aux vitesses les plus hautes tandis que les nombres les plus bas correspondent aux vitesses les plus faibles. Utiliser les vitesses les plus élevées pour des mèches et des couteaux plus petits, des bois tendres, les plastiqu...
Page 9 - Maniement de l’outil; Démarrage et arrêt du moteur de la toupie
17 Maniement de l’outil AVERTISSEMENT Garder vos mains et corps à l’écart de la mèche et toutes les pièces en mouvement. Toujours tenir fermement l’outil à la main pendant le démarrage. Lors de l’accélération maximale du moteur, le couple de réaction pourra causer que l’outil se torde. Tenir fermeme...
Page 10 - Toujours tenir les poi-; ENTRETIEN; Entretien de l’outil; Nettoyage; ACCESOIRES; GARANTIE LIMITÉE -
18 2. Pour utiliser le gu- ide de chant droit, d é p l a c e r l ’ o u t i l ayant le guide de chant sur le bord de la pièce. 3. Pour utiliser une pi- è c e d e b o i s d e déchet à effet de guide, lors que la d i s t a n c e e n t r e l ’ e x t r ê m e d e l a pièce et la position de coupe est trop...
Page 11 - ADVERTENCIA; carga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
19 vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la p...