Page 3 - Table des matières
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. Symboles utilisés 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. Da...
Page 5 - SECTION 1 −; CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION; Symboles utilisés; Dangers relatifs au soudage à l’arc
OM-264 278 Page 1 SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2011−10 7 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relativesaux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1. Symboles utilisés D...
Page 7 - LE BRUIT peut endommager l’ouïe.
OM-264 278 Page 3 LES ACCUMULATIONS DE GAZrisquent de provoquer des blessuresou même la mort. Fermer l’alimentation du gaz comprimé en casde non utilisation. Veiller toujours à bien aérer les espaces confi-nés ou se servir d’un respirateur d’adductiond’air homologué. Les CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES (C...
Page 8 - LIRE LES INSTRUCTIONS.; Proposition californienne 65 Avertissements
OM-264 278 Page 4 Les PIÈCES MOBILES peuventcauser des blessures. Ne pas s’approcher des organes mobiles. Ne pas s’approcher des points de coincementtels que des rouleaux de commande. LES FILS DE SOUDAGE peuventprovoquer des blessures. Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’enavoir reçu l’instructio...
Page 11 - SECTION 2 − DEFINITIONS; Symboles et définitions divers
OM-264 278 Page 7 SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et définitions divers Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Porter des gants isolants secs. Ne pas toucher l’électrode à mains nue...
Page 13 - Symboles et définitions; IP
OM-264 278 Page 9 2-2. Symboles et définitions A Ampères Borne de sortie négative de soudage Borne de sortie positive de soudage Terre de protection (terre) Sortie Dispositif de protection supplémentaire Arrêt Marche V Volts Soudage à l’arc électrique avec électrode enrobée Entrée Commande à distanc...
Page 14 - SECTION 3 − INSTALLATION; Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique; Notes; Les professionnels
OM-264 278 Page 10 SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’arrière. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimentation élec-trique requise et/ou la puissance nomina...
Page 15 - Facteur de marche et Surchauffe; Ampérage; A ou V
OM-264 278 Page 11 3-4. Facteur de marche et Surchauffe 200 250 300 400 450 350 500 150 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Le facteur de marche est lepourcentage de 10 minutes auquell’appareil peut souder avec unampérage nominal sans surchauffe. En cas de surchauffe de l’appareil, le(s)thermostat(s) s...
Page 16 - Courbes tension vs. ampérage; olts
OM-264 278 Page 12 3-5. Courbes tension vs. ampérage Les courbes volt−ampère indiquentles valeurs normales de tension etd’ampérage minimum et maximumde sortie possibles de l’appareil. 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 STR 400 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280...
Page 17 - Choix d’un emplacement; Renversement
OM-264 278 Page 13 ! Une installation spécialepeut s’imposer en présencede liquides volatiles oud’essence − voir NEC Article511 ou CEC Section 20. 1 Anneau de levage 2 Fourches de levage Utiliser l’anneau ou les fourchesde levage pour déplacer l’appareil. En cas d’utilisation des fourches delevage, ...
Page 18 - Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles*
OM-264 278 Page 14 3-8. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* NOTE − La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir tableau ci-dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par exemple,si la source de courant est à 30 m de la pièce à souder, la long...
Page 24 - SECTION 4 − FONCTIONNEMENT; Commandes
OM-264 278 Page 20 SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 1 Borne de soudage négative (−) 2 Interrupteur d’alimentationmarche/arrêt 3 Témoin lumineux de soudage àl’électrode enrobée (EE) 4 Sélecteur TIG/EE En mode TIG, la sortie àdistance est toujours active. La fonction d...
Page 25 - Amorçage TIG au gratté
OM-264 278 Page 21 4-2. Procédure d’amorçage de l’électrode enrobée − Technique d’amorçage au gratté 1 2 3 Lorsque le mode EE est sélectionné,amorcer l’arc comme suit: 1 Électrode 2 Pièce 3 Arc Frotter l’électrode sur la pièce commepour allumer une allumette ; leverlégèrement l’électrode quand ellet...
Page 26 - SECTION 5 − MAINTENANCE ET DÉTECTION DES PANNES; Maintenance de routine
OM-264 278 Page 22 SECTION 5 − MAINTENANCE ET DÉTECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine ! Débrancher l’alimentation avantd’effectuer des travaux d’entretien. = Vérifier = Modifier = Nettoyer = Remplacer * Travail à confier à un agent d’entretien agréé. Tousles3 mois Plaques endommagées ou ill...
Page 28 - SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE; Figure 6-1. Schéma électrique pour les modèles STR 400
Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. OM-264 278 Page 24 SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Figure 6-1. Schéma électrique pour les modèles STR 400
Page 33 - Informations propriétaire; Service; Adressez- vous à distributer ou à service l’agence.
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA © 2013 Miller Electric Mfg. Co. 2013−01 Nom du modèle Numéro de série/style Date d’achat (Date du livraison de l’appareil au client d’origine) Distributeur Adresse Pays Code Postal Veuillez remplir le formulaire ci-dessous et conservez-le dan...