Page 3 - Nous vous remercions de votre confiance!
35 Sommaire Page Emballage .......................................................................... 35 Etendue de la fourniture .................................................. 36 Symboles ........................................................................... 36 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Uti...
Page 4 - Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans la
36 Etendue de la fourniture 1. Découpeuse2. Disque à découper (pas toujours fournie, en fonction du pays) 3. bague d’adaptation 0.8"/1.0" (pas toujours fournie, en fonction du pays) 4. Tournevis (pour carburateur) 5. Tournevis coudé6. Outillage de montage 13/197. Notice d’emploi (sans illust...
Page 5 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Utilisation conforme aux prescriptions
37 2 3 1 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation conforme aux prescriptions Découpeuse La découpeuse ne doit être utilisée en plein air que pour découper / tronçonner des matériaux adéquats au moyen du disque à découper autorisé pour l’appareil. Méthode de travail non-autorisée : Les disques à découp...
Page 7 - Disques à découper; Serrer toujours la vis de fixation du disque à découper à 30 Nm
39 10 11 13 12 min. 5 m 14 ● Maintenance ● Ravitaillement ● Remplacer le disque à découper ● Démonter le dispositif de découpage ● Pause de travail ● Transport ● Mise hors service Disques à découper - Le capot de protection doit toujours être monté. Ne remplacer le disque à découper que lorsque le m...
Page 8 - Pour éviter tout rebond, respecter les consignes suivan-; Comportement et technique de travail; Attention risque de blessure!
40 Rebond (kickback) et freinage - Un rebond ou freinage dangereux peut se produire en travaillant avec la découpeuse. - Le rebond se produit lorsque la partie supérieure du disque est utilisé pour découper (15). - La découpeuse est incontrôlée, accélérée et lancée en avant avec une grande énergie e...
Page 9 - ment jusqu’à la fin de la durée de conservation minimale! La; Découper les métaux; désordre. Il est difficile de prévoir les réactions d’un matériau; Découper la pierre, le béton, l’amiante ou l’asphalte
41 A observer impérativement en cas d’utilisation de dis- ques à découper en résine synthétique ATTENTION: - Les disques à découper en résine synthétique ont la pro- priété d’absorber l’humidité. Un déséquilibre survient dû à l’absorption d’humidité lors de la rotation rapide du disque à découper. L...
Page 10 - Transport et stockage; Vérifier avant l’utilisation si les disques à découper neufs
42 disque à découper (refroidissement), pour un meilleur contrôle visuel et pour éviter un dégagement de poussière excessif, il est préférable de découper au mouillé plutôt qu’à sec. Pour cela, le disque à découper doit être arrosé d’eau de manière égale des deux côtés. Dans la gamme MAKITA, vous tr...
Page 11 - et retirer la fiche de la bougie!; Premier secours
43 Maintenance - Pour tous les travaux de maintenance, arrêter la décou- peuse (27) et retirer la fiche de la bougie! - Laisser refroidir la découpeuse avant les travaux d‘entre- tien (risque de brûlure)! - Les temps de refroidissement nécessaires sont plus longs pour les découpeuses équipées d’un c...
Page 12 - Caractéristiques techniques
44 Caractéristiques techniques Cylindrée cu in (cm 3 ) 4.5 (73) 4.5 (73) Alésage in (mm) 1.97 (50) 1.97 (50) Course in (mm) 1.46 (37) 1.46 (37) Puissance max. hp (kW) 5.1 (3.8) 5.1 (3.8) Couple max. Nm 4.3 4.3 Vitesse de rotation à vide 1/min 2,500 2,500 Vitesse de rotation d’embrayage 1/min 3,800 3...
Page 13 - Désignation des pièces
45 Désignation des pièces (Le dessin montre le modèle EK7301) 1 Poignée 2 Couvercle de filtre pour filtre à air et fiche de bougie 3 Pièce de verrouillage du couvercle 4 Poignée-étrier 5 Silencieux 6 Capot de protection 7 Poignée 8 Vis de réglage pour la tension de courroie 9 Ecrous de fixation 10 P...
Page 14 - Monter le disque à découper; Vérifier si le disque à découper est en bon; MISE EN ROUTE; , de retirer la fiche de la; Pas de filtre à air monté !; Monter le filtre en mousse lubrifié
46 Poser le disque de contrainte ( 8 ) sur l’arbre, visser la vis ( 9 ) à l’intérieur et la serrer à la main.Tourner lentement le disque à découper jusqu’à ce que le trou d’arrêt de la poulie à courroie trapézoïdale soit visible dans le couvercle de l’adaptateur de coupe ( 10 ). Enfoncer entièrement...
Page 15 - Montage du système à eau sous pression
47 NOTE: Pour tendre la courroie et pour vérifier la tension, il faut dévisser les écrous de fixation ( 11 ). Pour augmenter la tension, tourner la vis de tension ( 12 ) vers la droite (dans le sens des aiguilles) au moyen de la clé combinée comprise dans la fourniture.La courroie est correctement r...
Page 16 - Mélange carburant
48 Carburant 50:1 + 24 25 22 23 1.0 Us-gal. (3.7 litres) 2.6 floz. (75 cm 3 ) 2.5 Us-gal. (9.4 litres) 6.4 floz. (189 cm 3 ) 5.0 Us-gal. (18.9 litres) 12.8 floz. (378 cm 3 ) CarburantsATTENTION: L’appareil est utilisé avec des produits de pétrole (essence et huile) ! Votre attention est requise lors...
Page 17 - Remplissage des réservoirs; ATTENTION: RESPECTER IMPERATIVEMENT LES; Stockage de carburants
49 Remplissage des réservoirs ATTENTION: RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE! La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution et prudence. Opération à effectuer uniquement lorsque le moteur est arrêté et refroidi! Bien nettoyer autour de la zone de remplissage pour é...
Page 18 - Démarrer le moteur
50 Démarrer le moteur Le modèle est équipé d’une soupape de décompression ( 1 ) semi-automatique pour faciliter le démarrage. En pressant le chapeau en caoutchouc, jusqu‘au déclic, la soupape de décompression se trouvant derrière est enfoncée. Cela réduit le travail de compression, le moteur est acc...
Page 19 - Tirer rapidement et fortement sur le cordon de lancement; Ne pas laisser le bouton en position starter lors du démar-; Démarrage à chaud
51 Arrêter le moteur Pousser le commutateur combiné ( 6 ) vers le bas en posi- tion . Démarrage à froid Bien prendre la poignée-étrier d’une main et appuyer la dé- coupeuse au sol.Mettre la pointe du pied gauche dans le protège-main arrière.Appuyer le bouton combiné ( 6 ) vers le haut (position star...
Page 20 - Réglage du carburateur
52 Réglage du carburateur REMARQUE: Les découpeuses sont équipées d’un allu- mage électronique à limitation de vitesse de rotation.Le régime de ralenti est préréglé en usine sur env. 2.500 1/min; il se peut néanmoins que la procédure de rodage d’une nouvelle machine exige une léger rajustage du régi...
Page 21 - TRAVAUX DE MAINTENANCE; soumise à une certaine usure, une vérification et mainte; Remplacer la courroie
53 TRAVAUX DE MAINTENANCE ATTENTION: Pour tout travail sur la d´copeuse, il est impératif d’arrêter le moteur, de retirer le disque `découper, de tirer la cosse de bougie et de porter les gants de protection! ATTENTION: La découpeuse ne peut être mise en marche qu’après le montage complet! IMPORTANT...
Page 22 - Nettoyer le capot de protection; Montage; Nettoyer / remplacer le filtre à air
54 Nettoyer le capot de protection A l’intérieur de la tôle de protection se constituent des dépôts de matière (notamment lors du découpage au mouillé) susceptibles d’empêcher la rotation du disque à découper.Démonter le disque à découper et le disque de pression. Enlever les dépôts de découpe à l’i...
Page 23 - le pré-filtre et le filtre intérieur avec du carburant!; Uniquement pour les modèles
55 Pré-filtre (mousse avec huile pour filtre à air) Uniquement pour les modèles DPC8131 et DPC8132 Nettoyage ou remplacement (pour les découpes avec fort dégagement de poussières): • une fois par jour ou au plus tard après • 4 heures de service ou • 8 pleins ou • la consommation de 8 litres de mélan...
Page 24 - Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent
56 Vérification de l’étincelle d’allumage Introduire la clé combinée ( 9 ) entre le capot d’air de refroidis- sement et le cylindre comme montré sur la Figure. ATTENTION! Ne pas introduire la clé dans le trou de bougie, établir seulement un contact avec le cylindre (sinon risque de détérioration du ...
Page 25 - Remplacement du cordon de lancement
57 Remplacement du cordon de lancement Serrer les quatre vis ( 14 ). Retirer le carter du démarreur ( 15 ). Introduire un petit tournevis dans la fente d’air froid au dos du carter du démarreur. Plier légèrement sur le côté le clip ( 16 ) et détacher le déflecteur de ventilateur ( 17 ) du carter du ...
Page 28 - Après chaque modification de montage du dispositif de; Changement / nettoyage du pare-étincelles
60 Presser le dispositif de séparation ( 13 ) en position extérieure contre le logement du bras d’embrayage.Mettre la courroie trapézoïdale ( 14 ) sur la poulie de courroie ( 15 ). NOTE: Le dessin montre la courroie trapézoïdale des modè- les EK7300, 7301. Poser le couvercle ( 16 ). Visser les écrou...
Page 29 - Disques à découper en diamant; à l’exception du métal; ACCESSOIRES OPTIONNELS; Le réservoir d’eau
61 Disques à découper en diamant (1) En vue de satisfaire les exigences en matière de sécurité, de confort de travail et de fournir une solution économique lors des découpages, la gamme MAKITA contient des disques à découper au diamant. Elles servent au découpage de toutes les matières à l’exception...
Page 30 - Indications de maintenance et d’entretien périodiques; Service d’atelier, pièces de rechange et garantie; Maintenance et réparations; du filtre à air
62 Indications de maintenance et d’entretien périodiques Pour obtenir une longue durée de vie et pour éviter des détériorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-après. Des demandes en garantie ne pourront être acceptées que si les travaux ont été effectués régul...
Page 31 - Panne
63 Garantie MAKITA garantit un qualité irréprochable et supporte les frais pour une amélioration par remplacement des pièces défectueuses dans le cas de défauts de matériel ou de fabrication qui se présentent dans le délai de garantie après le jour de vente. Veuillez noter que dans certains pays, il...
Page 32 - Extrait de la liste des pièces de rechange
64 Extrait de la liste des pièces de rechange N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. 32 31 29 30 22 28 * EK7300, 7301
Page 36 - DOLMAR Division
Form: 995 704 340 (7.1 1 GB, F) Specifications subject to change without notice Changements sans préavis Makita U.S.A., Inc. 14930 Northam StreetLa Mirada, CA 90638-5753 Makita Canada Inc. DOLMAR Division 1950 Forbes Street Whitby, Ontario Canada, L1N 7B7 The engine exhaust from this product contain...