Page 3 - Ce produit est en conformité avec:; Sommaire
36 Ce produit est en conformité avec: la norme de sécurité pour tronçonneuses B 175.1-1991 de l’AmericanNational Standard Institute, la norme de sécurité pour tronçonneuses Z62.1-95 de la CanadianStandards Association, la norme relative au choc de recul pour tronçonneuses Z62.3-96.Société du génie a...
Page 4 - Etendue de la fourniture
37 Etendue de la fourniture Si un des composants indiqués ici ne devait pas êtredans la fourniture, veuillez vous adresser à votre vendeur! 1. Tronçonneuse à essence2. Guide3. Chaîne4. Housse de protection du rail5. Outillage de montage6. Mode d’emploi (sans illustration) 1 4 5 3 2 STOP STOP HL IDLE...
Page 5 - Mesures de sécurité supplémentaires
38 Mesures de sécurité à respecter par lesutilisateurs de tronçonneuses ATTENTION: Cette tronçonneuse est spécialementdestinée à l’entretien et à la chirurgie des arbres.Tous les travaux effectués avec cette tronçonneusene peuvent être effectués que par un personnelélagueur! Observez la documentatio...
Page 6 - L’utilisateur; Condition physique; Mesures générales de sécurité; de l’utilisateur
39 1 2 L’utilisateur Condition physique Vous devez être en bonne forme physique et mentaleet n’être sous l’influence d’aucune substance(stupéfiants, alcool) pouvant diminuer votre acuitévisuelle, votre habileté ou votre jugement. I l f a u t t o u j o u r s u t i l i s e r l atronçonneuse en la tena...
Page 7 - Utilisation de la tronçonneuse; Transport de la tronçonneuse
40 3 4 Quels vêtements porter? L’utilisateur doit porter des vêtements robusteset ajustés mais qui lui laissent une complète liberté demouvement. Evitez les vestes amples, les écharpes, lescravates, les bijoux, les pantalons à pattes d’éléphantou à revers ou quoi que ce soit qui puisse se prendredan...
Page 8 - Instructions d’utilisation de la tronçonneuse; Instructions de ravitaillement
41 6 5 Instructions d’utilisation de la tronçonneuse Pour monter la tronçonneuse, suivez la procédureindiquée au chapitre „Montage du guide et de lachaîne“ de ce mode d’emploi. La chaîne, le guide et lepignon MAKITA doivent être assortis (cf. chapitrecorrespondant de ce mode d’emploi). ATTENTION! Il...
Page 9 - Instructions de coupe
42 ATTENTION! N’utilisez pas la tronçonneuse avec les gaz àmoitié car cette position ne vous permet pas decontrôler correctement la tronçonneuse ou lavitesse de la chaîne. ATTENTION! Ne jamais trop approcher les mains ou tout autrepartie de votre corps d’une chaîne en mouvement. ATTENTION! Ne coupez...
Page 10 - Choc de recul
43 Cette réaction peut se produire en l’espace d’une fractionde seconde et, dans certaines circonstances, le guide etla chaîne peuvent frapper l’utilisateur avec une forcesuffisante pour lui occasionner des blessures graves oumortelles. Elle peut aussi se produire pendant l’ébran-chage. Elle se prod...
Page 11 - Pour éviter le choc de recul; S o y e z e x t r ê m e m e n t p r u d e n t l o r s q u e v o u s
44 Pour éviter le choc de recul Le meilleur moyen de se protéger contre les blessuresdues au choc de recul est d’éviter les situations qui lefavorisent : 1. Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains et assurez toujours une prise ferme. 2. Sachez toujours où se trouve la pointe du guide. 3. Ne fai...
Page 12 - Techniques de coupe; Abattage
45 ATTENTION! Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupezdes broussailles et des jeunes arbres de petitesdimensions car ils peuvent facilement se prendredans la chaîne et vous tirer en vous faisant perdrel’équilibre. Pour éviter le recul 1. Soyez attentif aux forces ou aux situations dans lesquell...
Page 13 - Instructions d’abattage:
46 Déterminez ensuite l’emplacement de l’encoched’abattage („camembert“) (fig. 21). Lorsqu’elle estcorrectement positionnée, l’encoche d’abattagedétermine dans quelle direction l’arbre va tomber. Elledoit être pratiquée perpendiculairement à la ligne dechute aussi près que possible du sol. Coupez l’...
Page 15 - Débitage
48 ATTENTION! 4. Pour couper les petits rondins, utilisez un chevalet (fig. 32). Empêchez toute autrepersonne de tenir le rondin. Ne maintenez jamaisle rondin avec la jambe ou le pied. ATTENTION! 1. Ne montez pas sur le rondin que vous êtes en train de débiter. Assurez-vous que le rondin nepeut pas ...
Page 16 - Entretien et réparation
49 ATTENTION! 6. Le travail dans une zone où les rondins, les branches et les racines sont enchevêtrés (p.ex.dans une zone où les arbres ont été abattuspar le vent, fig. 35) ne doit être fait que par desprofessionnels ayant reçu une formationappropriée. Le travail dans une zone où lesarbres ont été ...
Page 17 - Désignation des pièces; Silencieux avec pare-étincelles
50 1 16 15 2 3 4 5 7 6 10 9 11 12 21 19 20 18 17 22 23 24 27 26 25 13 14 8 Désignation des pièces 1 Poignée arrière 2 Touche de verrouillage de sécurtité (blocage du levier de gaz) 3 Levier de gaz 4 Bouton de blocage pour mi-gaz 5 Protége-main (déclencheur pour frein de chaîne) 6 Rive dentée (Butée ...
Page 18 - Caractéristiques techniques; Lubrification de la chaîne; Combinaisons autorisées de guides et de chaînes
51 Caractéristiques techniques DCS 330 TH Monocylindre à deux tempsCylindrée 1.96 cu. in (32.3 cm 3 ) Alésage 1.45" (37 mm) Course 1.18" (30 mm) Puissance maxi/régime 1.0 / 7,000 kW / tours/minute Couple maxi/régime 1.45 / 5,800 Nm / tours/minute Ralenti / vitesse max. du moteur avec guide e...
Page 19 - Montage du rail-guide et de la chaîne de sciage; MISE EN ROUTE
52 5 6 7 8 1 2 3 4 Monter le rail-guide de la chaîne (9). Veillez à ce que le tourillon(10) du tendeur de la chaîne pénètre dans le trou (voir cercle) durail-guide de la chaîne. Enlever la protection de transport (5). Tourner la vis de serrage de chaîne (6) vers la gauche (dansle sens contraire des ...
Page 20 - Tendre la chaîne de sciage
53 2 3 14 2 4 11 13 12 11 F Guider la chaîne de sciage (11) autour de l’étoile de renvoi (13)du rail-guide de la chaîne. REMARQUE : La chaîne de sciage se laisse facilement tirer dans la directionde la flèche. Le tambour d’accouplement (E/12) tourne enmême temps (chaîne de sciage s’enfile dans la ro...
Page 21 - Enclencher le frein de chaîne; Libérer le frein à main; Frein de chaîne; Contrôle de la tension de la chaîne
54 1 2 2 Enclencher le frein de chaîne (bloquer) Si le choc de recul est suffisamment fort, le frein de chaîne sedéclenche automatiquement dû à l’accélération rapide de lachaîne de sciage et à l’inertie de masse du protège-main (2). Lors d’un enclenchement manuel le protège-main (2) estpoussé par la...
Page 22 - Il est interdit de fumer et de faire du feu (risque d’explosion).; Mélange carburant; Réalisation du rapport correct du mélange; Carburant
55 Huile de chaîne de sciage Pour le graissage de la chaîne de sciage et du rail, il faut utiliserune huile de chaîne avec un additif d’adhérence. L’additifd’adhérence à l’huile de chaîne empêche une rapide jetée del’huile du dispositif de sciage. Pour protéger l’environnement, il est conseillé d’ut...
Page 23 - Remplissage des réservoirs; Ne le faire que si le moteur est arrêté!; Nettoyer le capuchon et le pourtour après remplissage!; N’UTILISEZ JAMAIS DE HUILES USAGEES; Huile
56 Remplissage des réservoirs RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DESECURITE! La manipulation de carburants exige une manipulationavec précaution et prudence. Ne le faire que si le moteur est arrêté! Bien nettoyer le pourtour des emplacements de remplissagepour éviter la pénétration de salissures da...
Page 24 - Réglage du graissage de la chaîne; A effectuer que si le moteur est arrêté!; Vérifier le graissage de la chaîne
57 Réglage du graissage de la chaîne A effectuer que si le moteur est arrêté! Le débit de l’huile est réglable avec la vis de réglage (1). La pompe à huile est réglée en usine pour un débit moyen. Pour modifier le débit au moyen de la clé combinée, tourner lavis de réglage • vers la droite pour augm...
Page 25 - Arrêter le moteur; Démarrer le moteur
58 Démarrage à froid: Pousser le commutateur de court-circuit (1) vers l’avant. Tirer le levier choke (2) vers le haut. Saisir la poignée (le bouton de blocage de sécurité (3) estactionné par la paume de la main). Enfoncer le levier de gaz (4) et le maintenir enfoncé. Pousser le bouton de blocage (5...
Page 26 - Information importante :
59 Vérifier le frein de chaîne Le frein de chaîne doit être vérifié avant de commencertous travaux. Démarrer le moteur comme décrit (prendre une position stableet poser la tronçonneuse sur le sol de façon à ce que ledispositif de sciage soit libre). Bien tanier la poignée-étrier d’une main, l’autre ...
Page 27 - TRAVAUX DE MAINTENANCE; Contrôler la vitesse de rotation au ralenti (point 5)
60 TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaînede sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le rail-guidede la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativementarrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphepour le remplacement de la bougie) et le port de gants deprotection...
Page 28 - Lime et guidage de la lime
61 E Lime et guidage de la lime Pour affûter la lime, il faut utiliser un porte-lime spécial avecune lime ronde de chaîne de sciage ø 5/32" (4.0 mm). Leslimes rondes normales ne sont pas appropriées. Accessoires,non compris dans la livraison. La lime ne doit attaquer que lors de la passe en avan...
Page 30 - Nouvelle chaîne de sciage; La roue à chaîne se trouve sous le tambour d’accouplement (8).; Remplacement de la crépine d’aspiration; Ne pas nettoyer le filtre à air à l’essence.; Bien sécher le filtre à air.
63 11 12 14 13 10 Nouvelle chaîne de sciage ATTENTION: N’utiliser que des chaînes et rail-guidepermises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la listede pièces de rechange)! Avant de monter une nouvelle chaîne de sciage, il faut vérifierl’état de la roue à chaîne (7). La roue à chaîne se trouve s...
Page 31 - Remplacement de bougie; ATTENTION; Ecartement des électrodes; Remplacement du cordon de lancement
64 Remplacement de bougie ATTENTION Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doiventpas être touchés le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteurest arrêté. Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud : porterabsolument vos gants de protect...
Page 32 - Remplacement du ressort de rappel; Risque de blesssure! Un ressort cassé peut sauter!; Nettoyer l’intérieur du cylindre
65 Remplacement du ressort de rappel Démonter le carter du ventilateur et le tambour d’enroulement(voir chapitre „Remplacer le cordon de lancement“) Retirer le ressort de rappel (9) du carter du ventilateur avecprécaution. ATTENTION: Risque de blesssure! Un ressort cassé peut sauter! Introduire un n...
Page 33 - Indications de maintenance et d’entretien périodiques; Service d’atelier, pièces de rechange et garantie; Maintenance et réparations
66 Indications de maintenance et d’entretien périodiques De manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de sécurité et à éviter des détériorations,il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-dessous. Les réclamations ne pourront êtr...
Page 34 - Panne
67 Pièces de rechange Le fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées.N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA, signalées par Seules les pièces d’origine proviennent de la chaîne de production de l’appareil...
Page 35 - Extrait de la liste des pièces de rechange
68 DCS 330 TH 18 20 19 21 22 23 24 17 15 16 5, 6, 7 8, 9 10, 11 12 3 4 2 13, 14 1 Accessoires (non compris dans la livraison) 18 1 Jauge de mesure des chaines 19 1 Manche de lime 20 1 Lime ronde ø 5/32" (4 mm) 21 1 Lime plate 22 1 Porte lime avec lime ronde 23 1 Tournevis p. carburateur 24 1 Tac...