Page 2 - SPÉCIFICATIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; (Pour tous les outils; Vous devez lire et comprendre toutes les instructions.; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Aire de travail
2 SPÉCIFICATIONS • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • Les spécifications peuvent varier selon les pays. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (Pour tous les outils ) AVERTISSEMENT: Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respe...
Page 3 - Sécurité des personnes; Utilisation et entretien des outils
3 parfaitement dans la prise, inversez saposition ; si elle n’entre toujours pas bien,demandez à un électricien qualifié d’ins-taller une prise de courant polarisée. Nemodifiez pas la fiche de l’outil. La double isolation élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils avec mise à la terre...
Page 5 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
5 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES USB008-5 NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée)par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, ennégligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité quiaccompagnent la scie circulaire. L’utilisation non sécuritaire ouinco...
Page 9 - CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
9 CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT: La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance desconsignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instructionspeut entraîner une blessure grave.
Page 11 - Interrupteur; ASSEMBLAGE; Retrait ou pose de la lame
11 Interrupteur ATTENTION: • Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que lagâchette fonctionne bien et revient en position d’arrêtlorsque relâchée. Pour faire démarrer l’outil, appuyez simplement sur lagâchette. Pour l’arrêter, relâchez la gâchette. ASSEMBLAGE ATTENTION: • Assurez-vous toujours...
Page 12 - UTILISATION
12 UTILISATION ATTENTION: • Assurez-vous de déplacer l’outil doucement vers l’avant,en ligne droite. Le fait de forcer ou de tordre l’outilentraînera une surchauffe du moteur et un dangereuxchoc en retour, risquant de provoquer une blessuregrave. Tenez l’outil fermement. L’outil est équipé d’une poi...
Page 13 - ENTRETIEN; Remplacement des charbons
13 ENTRETIEN ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etdébranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection oud’entretien. Réglage de précision pour les coupes de 90° (coupes à angle droit) Ce réglage est effectué en usine. S’il est désactivé, ajustez lavis de réglage au m...
Page 14 - ACCESSOIRES
14 ACCESSOIRES ATTENTION: • Ces accessoires ou pièces complémentaires sontrecommandés pour l’utilisation avec l’outil Makitaspécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de toutautre accessoire ou pièce peut comporter un risque deblessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux finsmentionnées ...
Page 18 - Vos réponses aux questions suivantes sont appréciées.; Certificat de garantie
18 Vos réponses aux questions suivantes sont appréciées. Date d'achat No. du modéle No. de série Nom de famille Adresse Ville Province Àge: Mâle Femelle Marié Célibataire Mois Jour Année 20 Moins de 19 20-29 30-39 40-49 plus de 50 Paste Paste Paste Paste Paste Paste Paste Paste P aste P aste P aste ...
Page 19 - Centre de Service-Usine; AYANT BESOIN DU SERVICE:; CARTE DU CLIENT
19 Centre de Service-Usine Pour le Centre de service le plus proche de chez vous, veuillez consulter l’annuaire Pages Jaunes sous la rubrique <<Outils>> ou bien contacter notre Centre de service à la clientèle au 1 (800)-263-3734 AYANT BESOIN DU SERVICE: Emballer l’outil complet et l’env...
Page 20 - Police de Garantie; GARANTIE MAKITA D’UN AN
Police de Garantie Chaque outil Makita est inspecté et soigneusement éprouvé avant de quitter l’usine. Il est garantipendant UN AN, à compter dela date d’achat originelle, contre tout vice de matière et de fabrication. En cas de panne durant cette période d’un an, veuillezretourner l’outil au COMPLE...