Page 1 - Guide d’installation; Baignoire; INSTRUCTIONS IMPORTANTES; À LIRE ET À LAISSER AU CLIENT
Guide d’installation Baignoire mono-contrôle et garniture de douche INSTRUCTIONS IMPORTANTES À LIRE ET À LAISSER AU CLIENT AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou autres blessuresgraves. • Avant de commencer l’installation, l’installateur doit régler latempérature maximale de l’eau de cette valve pour...
Page 2 - AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS!; Outils et matériels
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.) AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir le coupon dans le guide du propriétaire ainsi que sur l’étiquette de lavalve. Conserver le guide du propriétaire pour future référence. Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions vot...
Page 4 - ATTENTION : Risque d’endommagement interne du joint.; Mamelon; Becs à visser
1. Installer le bec ATTENTION : Risque d’endommagement interne du joint. Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole lors de l’installationde becs ajustables. Si le bec ne peut pas glisser sur le tube,utiliser de l’eau savonneuse ou un lubrifiant à base de silicone. Retirer le mamelon temporair...
Page 5 - Installer la pomme de douche; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
2. Installer la pomme de douche ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pour éviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliser duruban d’étanchéité sur la tige filetée du bras de douche. Ne pasutiliser d’enduit pour filetage. REMARQUE : Une pomme de douche standard est illustrée....
Page 6 - Installer la pomme de douche non-standard
Installer la pomme de douche (cont.) Appliquer un ruban d’étanchéité sur le bras de douche et visserla pomme de douche sur ce dernier. Installer la pomme de douche non-standard Retirer le mamelon temporaire du coude de la douche. Appliquer du ruban d’étanchéité pour filetage à un mamelon de1/2 ″ NPT...
Page 7 - Réglage de la température d’eau; ATTENTION : Risque de blessure corporelle.; de petits changements de température; de grands changements de température
3. Réglage de la température d’eau ATTENTION : Risque de blessure corporelle. La température de l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120° F (49° C). Tourner la valve vers la droite à la position ouverte et laissercouler l’eau chaude pendant quelques minutes. Placer unthermomètre dans le courant...
Page 8 - Ensemble inverseur
4. Ensemble inverseur Retirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s’il est installé. Positionner l’actionneur sur la tige d’inverseur. Serrer la vis deretenue. Glisser le guide sur l’actionneur et le visser sur la tige del’inverseur. Guide Vis de retenue Interrupteur Ensemble inverseur Tige de...
Page 9 - Installer le couvercle et la poignée; Poignée à roulement
5. Installer le couvercle et la poignée ATTENTION : Risque d’endommagement de l’ensemble devalve K-306KS. Lorsque cette valve est utilisée en installation fibres de verre ou acrylique, utiliser le kit d’installation de murfin (88526). Retirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s’il est instal...
Page 10 - Compléter l’installation
Installer le couvercle et la poignée (cont.) Installer l’ensemble de la poignée à la base. Sécuriser avec une vis. Aligner l’ensemble de la poignée et de la base. Presser la poignéesur la tige de la valve. Sécuriser la poignée en place avec la vis de retenue. Serrer la visde retenue d’un quart de to...