Page 2 - Guide d’installation; Télécommande standard; Sommaire
Guide d’installation Télécommande standard Sommaire Outils et matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Plan de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - AVIS: Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.
Outils et matériaux Avant de commencer AVIS: Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux. REMARQUE: Installer cette télécommande avant d’installer la toilette. REMARQUE: Un guide du propriétaire est disponible pour la télécommande à www.kohler.com. Contrôler soigneusement l’état de l...
Page 4 - Plan de raccordement
Plan de raccordement AVIS: L’emplacement pour la station d’accueil est un emplacement suggéré. S’assurer que toutes les installations respectent les codes etnormes applicables. 38" (965 mm) - 66" (1676 mm) Station d'accueil 36" (914 mm) Kohler Co. Français-3 1197250-2-B
Page 5 - Installer le support de la télécommande; Coussinet
1. Installer le support de la télécommande IMPORTANT! Mettre les petites vis du sac de vis de côté avec précaution. Elles seront utilisées plus tard durant l’installation. Positionner la plaque arrière à l’emplacement d’installation, avecla languette sur le coin supérieur droit. Vérifier que la plaq...
Page 7 - Installer les piles; Languette
2. Installer les piles Ouvrir le compartiment arrière de la télécommande en levantdoucement la languette et en tirant dessus. Installer quatre piles AA (fournies). Réinstaller le couvercle. Couvercle de boîtier de piles Languette Piles 1197250-2-B Français-6 Kohler Co.
Page 8 - Configuration des fonctions
3. Configuration des fonctions IMPORTANT! Si la langue affichée à l’écran n’est pas comprise, changer la langue en suivant les instructions dans le guide dupropriétaire pour la télécommande. Appeler le numéro d’assistanceà la clientèle se trouvant à l’arrière de ce document si une assistancesuppléme...
Page 10 - Configuration de chasse automatique
Configuration des fonctions (cont.) Appuyer immédiatement sur le bouton [ok] après avoir appuyé sur [chasse] . Configuration d’ouverture et de fermetureautomatiques de siège REMARQUE: Fonction d’ouverture et de fermeture automatique activée, configurée au réglage [proche] . Lorsque la fonction d’ouv...
Page 11 - Configuration de pieds chauffés; Configuration de siège chauffé
Configuration des fonctions (cont.) Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [Oui] . Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [Chasse d’eau auto] . Appuyer sur le bouton [ok] . Pour activer l’option de chasse automatique, défiler jusqu’à [activer] . Pour désactiver l’...
Page 12 - Configuration de désodorisant; Configuration de l’éclairage de la cuvette
Configuration des fonctions (cont.) Pour désactiver l’option de siège chauffé, sélectionner [Siège chauffé Off] . Appuyer sur le bouton [ok] . Configuration de désodorisant REMARQUE: La fonction de désodorisant est désactivée au départ d’usine. Lorsque cette fonction est activée, et que quelqu’un es...
Page 13 - Activer ou désactiver l’éclairage
Configuration des fonctions (cont.) Défiler vers le bas jusqu’à [Éclairage] . Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [éclairage cuvette] . Pour activer l’option d’éclairage de cuvette, défiler jusqu’à [éclairage cuvette] . Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler jusqu’au niveau souhai...
Page 14 - Configuration d’éclairage ambiant; Configuration de source musique
Configuration des fonctions (cont.) Configuration d’éclairage ambiant REMARQUE: La fonction d’éclairage ambiant est désactivée au départ d’usine. Lorsque cette fonction est activée, le panneau latérals’allume dans des conditions d’éclairage bas. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécomma...
Page 15 - Configuration de la station radio; Configuration des bips sonores
Configuration des fonctions (cont.) Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages] . Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [Oui] . Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [Source musique] . Appuyer sur le bouton [...
Page 16 - Réglage des basses, des aigus et de la balance; Configuration de haut-parleurs internes ou externes
Configuration des fonctions (cont.) Défiler vers le bas jusqu’à [sons touches] . Appuyer sur le bouton [ok] . Pour activer la fonction de bips sonores, sélectionner [activer] . Pour désactiver la fonction de bips sonores, sélectionner [désactiver] . REMARQUE: Une coche apparaît à côté de [activer] o...
Page 17 - Configuration de l’heure
Configuration des fonctions (cont.) Appuyer sur le bouton [ok] . Défiler vers le bas jusqu’à [Haut-parleur] . Appuyer sur le bouton [ok] . Sélectionner [WC] pour faire jouer de la musique à travers les haut-parleurs inclus avec la toilette. Sélectionner [externe] pour faire jouer de la musique à tra...
Page 18 - Configuration de l’économie d’énergie
Configuration des fonctions (cont.) Configuration du nettoyage automatique de labaguette du bidet REMARQUE: Le nettoyage automatique de la baguette est activé au départ d’usine. Lorsque cette fonction est activée, la baguette dubidet est nettoyée automatiquement à l’heure programmée. Appuyer sur le ...
Page 19 - Configuration de démarrage par défaut; Reconnexion de la télécommande
Configuration des fonctions (cont.) Appuyer sur le bouton [ok] . Configuration de démarrage par défaut REMARQUE: La fonction de démarrage par défaut détermine le point de démarrage pour les réglages du bidet pour chaqueutilisation. Les réglages retournent au point du milieu ou conserventles options ...
Page 20 - Réinit données; Configuration de langue - Aveugle; défiler vers le haut
Configuration des fonctions (cont.) Sélectionner [Oui] . Appuyer sur le bouton [ok] . Réinit données REMARQUE: Cette fonction réinitialise toutes les fonctions à leurs réglages d’usine. Appuyer sur le bouton menu à l’arrière de la télécommande. Défiler vers le bas jusqu’à [Réglages] . Appuyer sur le...
Page 22 - Empêchement de retrait de télécommande; Vérifier le fonctionnement; Tournevis à pointe cruciforme
4. Fixer la télécommande en place (optionnel) Empêchement de retrait de télécommande REMARQUE: Lorsque la télécommande est fixée en place sur la station d’accueil, elle ne peut pas être retirée sans tournevis. Cecifait que l’utilisateur ne peut accéder au menu arrière. Placer la télécommande sur la ...
Page 23 - Dépannage de la télécommande; Petits enfants
Vérifier le fonctionnement (cont.) Appuyer sur le bouton de chasse et vérifier que la chassefonctionne. Dépannage de la télécommande Consulter le guide du propriétaire pour la toilette, 1212876-5, oualler sur le site www.kohler.com pour obtenir des instructionsdétaillées sur le dépannage si les prob...
Page 25 - Garantie; GARANTIE LIMITÉE POUR COMPOSANT EN PORCELAINE VITRIFIÉE
Garantie GARANTIE LIMITÉE POUR COMPOSANT EN PORCELAINE VITRIFIÉE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS POUR LES PIÈCESMÉCANIQUES Kohler Co. garantit l’élément en porcelaine vitrifiée du W.C. Numi deKOHLER contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’uneutilisation domestique normale pendant trois (...
Page 26 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par conséquent,lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers. Vouspouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’uneprovince à...