Page 1 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 2 - Before You Begin; CAUTION: Risk of personal injury or product damage.; Avant de commencer; • Rags or paper toweling
Tools/Outils/Herramientas Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are very heavy. Get assistance lifting the sink into place. Observe all local plumbing and building codes.Shut off the hot and cold water supplies.Inspect the drain and supply tubing. Repla...
Page 4 - Préparation
Preparation (cont.) Entertainment SinksModel Number Sink Dimensions Cutout (A x B) Radius (R.) K-5848 18-3/4” (47.6 cm) x 20-7/8” (53 cm) 17-1/2” (44.3 cm) x 19-5/8” (49.8 cm) 1” (2.5 cm) K-5902 15” (38.1 cm) x 15” (38.1 cm) 13-3/4” (34.9 cm) x 13-3/4” (34.9 cm) 2-1/8” (5.4 cm) K-6540 16” (40.6 cm) ...
Page 7 - Installer l’évier
Install the Sink (cont.) Measure and compare the thickness of the sink rim and the tile. The rim thickness on this sink is 3/8 ″ (1 cm) plus or minus 1/32 ″ (1 mm). Because of the varying thickness of the tile and sink, or if adhesive or mortar bed installation is used, make allowances to shim the s...
Page 8 - Instale el fregadero; Complete the Installation
Installer l’évier (cont.) Pour absorber le choc de vibration du broyeur, appliquer du mastic entre l’évier et les carreaux directement à côté du rebord de l’évier. Ceci évitera que le coulis s’effrite autour de l’évier.Laisser prendre le mastic pendant au moins 30 minutes avant de continuer. Instale...
Page 9 - Entretien et nettoyage
Compléter l’installation Dans le cas d’installation de broyeur, l’installer à ce moment selon les instructions du fabricant.Installer l’ensemble du drain si cela n’a pas déjà été fait à ce moment selon les instructions emballées avec le drain.Connecter et bien fixer le siphon au drain et terminer le...
Page 11 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie limitée d’un an; Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía limitada de un año
One-Year Limited Warranty (cont.) Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particularpurpose are expressly limited in duration to the duration of this warranty. Kohler Co.and/or seller disclaims any liability for special, incidental or consequential damages. Some states...
Page 12 - Garantie limitée à vie de la fonte
Cast Iron Lifetime Limited Warranty (cont.) This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. Garantie limitée à vie de la fonte Kohler garantit que les composants en fonte des produits fabriqués après le 10 Février 2000, sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pour usage normal dom...