Page 2 - Guide d’installation; Baignoire vibracoustique autoportante; INSTRUCTIONS IMPORTANTES; Information sur le produit; Installations électriques requises
Guide d’installation Baignoire vibracoustique autoportante INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer lesprécautions de base, notamment: AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjoncteu...
Page 5 - Planifier l’installation
Planifier l’installation Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre la séquence d’installation ci-dessous. Des instructionsdétaillées sont fournies sur les pages suivantes de ce guide. Séquence d’installation recommandée Déterminer les emplacements pour les composants de la baignoire. Se...
Page 9 - Préparer la baignoire; Préparer les câbles
3. Préparer la baignoire AVIS: Se reporter aux instructions accompagnant le drain pour ajuster celui-ci à sec sur la baignoire. Ne pas cimenter et terminer l’installation du drain avant d’en avoir reçu l’instruction. Ajuster le drain et le trop-plein à sec sur la baignoire. Se reporter aux instructi...
Page 10 - Installer la prise électrique – États-Unis et Canada
5. Installer la prise électrique – États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation électrique avant d’effectuer les procédures suivantes. REMARQUE: Pour les installations en Amérique latine, aller à la section ″ Effectuer des connexions électriques – Amérique...
Page 11 - Effectuer les connexions électriques – Amérique latine
6. Effectuer les connexions électriques – Amérique latine REMARQUE: Le régime électrique nominal du produit est imprimé sur une étiquette placée sur le côté lombaire de la baignoire. Toutes les baignoires vibracoustiques sont conçues pour fonctionner entre 110 et 240 V à 50 ou à 60 Hz. AVERTISSEMENT...
Page 12 - Installer la baignoire
7. Installer la baignoire Appliquer une quantité généreuse de mastic à la silicone sur les blocs de support sur la base del’enveloppe. Appliquer du mastic sur les deux côtés des joints se trouvant sur l’ensemble drain et trop-plein. REMARQUE: Pour fournir un accès pour la fixation des connexions du ...
Page 13 - Connecter les câbles
8. Connecter les câbles Acheminer les câbles liés du transducteur vers l’emplacement de l’amplificateur de commande.Percer des trous de 1 ″ (52 mm) aux emplacements nécessaires. Si le dispositif est muni de la fonction de chromathérapie, acheminer son câble vers l’emplacementprévu de l’amplificateur...
Page 14 - Installer l’amplificateur
9. Installer l’amplificateur AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Brancher l’amplificateur de commande sur un réceptacle correctement mis à la terre prévu à cet effet et protégé par un disjoncteur de fuite deterre (GFCI) ou un dispositif de protection à courant résiduel (RCD). Ne pas retirer la...
Page 16 - Installer l’interface; Vue avant
10. Installer l’interface IMPORTANT! Ne pas laisser le câble qui est acheminé à travers le mur tomber dans le mur. Pousser un clou fin dans la rainure se trouvant dans le côté arrière de l’interface utilisateur pourséparer cette dernière de la plaque de fixation. Placer la plaque de fixation par-des...
Page 17 - Dépannage
11. Composants Dépannage AVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour un service de garantie,appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 0...