Page 1 - Guide d’installation et d’entretien; Colonne de douche; Outils et matériaux; séparément
Guide d’installation et d’entretien Colonne de douche Outils et matériaux Avant de commencer REMARQUE: Ce guide inclut la séquence d’installation pour la colonne de douche seulement. Installer le robinet mélangeur, lagarniture du robinet mélangeur et le bec conformément auxinstructions du fabricant....
Page 2 - Si les chevilles d’ancrage à bascule fournies ne sont; pas; utilisées pour installer la colonne de la douche:; IMPORTANT! Pour les installations rétroactives/de remodelage:; Vérifier les distances entre:
Avant de commencer (cont.) Inspecter la tuyauterie d’arrivée existante ainsi que les matériauxdes murs. Remplacer si nécessaire. La colonne de la douche est fournie avec des chevilles d’ancrageà bascule pour une installation sur une surface de mur fini. Lafinition murale doit un minimum de 5/8 ″ (16...
Page 3 - Raccordement - Branchement d’arrivée supérieur; Surface du mur fini
Raccordement - Branchement d’arrivée supérieur Mesurer la distance entre le coude NPT 1/2 ″ -14 NPT et la surface de mur fini. La distance doit se trouver entre 1-3/8 ″ (35 mm) et 2-7/8 ″ (73 mm). IMPORTANT! La connexion de la colonne de douche ne se scelle pas correctement si la distance dépasse 2-...
Page 4 - Plan de raccordement
Plan de raccordement Matériau de renfort 3-3/4" (95 mm) 27" (686 mm) 18-5/8" (473 mm) 18-5/8" (473 mm) 9-1/2" (241 mm) 75" (1905 mm) recommandé 72" (1829 mm) minimum 80" (2032 mm) recommandé 75" (1905 mm) minimum Matériau de renfort 6" (152 mm) minimum 27"...
Page 6 - Installation rétroactive/de remodelage; Une fuite
1. Installation rétroactive/de remodelage ATTENTION: Risque de dommages matériels. Une fuite d’eau peut se produire si la tuyauterie d’arrivée peut bouger.S’assurer que la tuyauterie d’arrivée et le raccord coudé NPT1/2 ″ -14 sont solidement fixés aux renforts dans l’ossature. IMPORTANT! Vérifier qu...
Page 8 - Installer l’adaptateur d’arrivée; Pour des installations de nouvelles constructions
2. Installer l’adaptateur d’arrivée Pour des installations de nouvelles constructions ATTENTION: Risque de dommages matériels. Une fuite d’eau peut se produire si la tuyauterie d’arrivée peut bouger.S’assurer que la tuyauterie d’arrivée et le raccord coudé NPT1/2 ″ -14 sont solidement fixés aux renf...
Page 10 - Marquer les emplacements des trous de fixation; Ne pas
3. Marquer les emplacements des trous de fixation REMARQUE: Le collier de fixation supérieur doit être centré sur l’adaptateur d’arrivée. La distance entre les centres supérieur etinférieur du collier de fixation doit être égale à 18 ″ (457 mm) ou 27 ″ (686 mm), selon la longueur de la colonne de do...
Page 11 - Adapter la colonne de la douche à sec; Vérifier qu’un joint torique est installé dans chaque applique.
4. Adapter la colonne de la douche à sec Enclencher un manchon de garniture sur chaque collier defixation. Vérifier qu’un joint torique est installé dans chaque applique. Faire glisser avec précaution une applique sur la connexionsupérieure. Enfiler un collier de fixation sur la connexion supérieure...
Page 12 - Mettre la colonne de douche d’aplomb; Retirer la colonne de la douche de l’adaptateur d’arrivée.
5. Mettre la colonne de douche d’aplomb Utiliser un niveau pour vérifier la position de la colonne de ladouche afin d’assurer qu’elle est d’aplomb. Le collier de fixation supérieur est réglable pour compenserl’écart de verticalité et le retrait de la surface du mur. Tourner lecollier de fixation jus...
Page 13 - Installer avec des dispositifs d’ancrage
6. Installer avec des dispositifs d’ancrage IMPORTANT! Si les chevilles d’ancrage à bascule fournies ne sont pas utilisées, se reporter à la section ″ Avant de commencer ″ en ce qui concerne les dispositifs d’attache requis. REMARQUE: L’installation des dispositifs d’ancrage exige un dégagement mini...
Page 15 - Sécuriser la colonne de la douche; Remonter la colonne de la douche sur les adaptateurs d’arrivée.
7. Sécuriser la colonne de la douche Remonter la colonne de la douche sur les adaptateurs d’arrivée. Sécuriser la colonne de la douche avec les quatre dispositifsd’attache. Appliquer un boudin de mastic à la silicone sur le bord arrière dechaque applique. Enfiler glisser les appliques sur les collie...
Page 16 - Poser la pomme de douche; ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.; Le produit; Surplomb de colonne de douche
8. Poser la pomme de douche ATTENTION: Risque d’endommagement du produit. Le produit pourrait subir des dommages si le surplomb de la colonne dedouche n’est pas supporté avec soin pendant l’installation de lapomme de douche. Ne pas appliquer de poids ou de force excessifssur le surplomb de la colonn...
Page 17 - Installer la douchette; La pose d’un coude est facultative mais permet de
9. Installer la douchette REMARQUE: La pose d’un coude est facultative mais permet de draper le tuyau autour de la garniture du robinet mélangeur. Letuyau de la douche peut également être installé directement sur lacolonne de la douche si souhaité. Avec le joint en place, visser le coude sur le bas ...
Page 19 - Utilisation de la colonne de douche; Si l’eau ne coule pas à travers la douchette ou le; Entretien et nettoyage; Poignée
Utilisation de la colonne de douche REMARQUE: Si l’eau ne coule pas à travers la douchette ou le tuyau de la douche, ce dernier n’a pas été installé correctement.Pour rectifier, réinstaller le tuyau de la douche en s’assurant quel’extrémité du tuyau qui comprend le clapet de non retour estattachée s...
Page 20 - Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER; Amérique du Nord
Entretien et nettoyage (cont.) • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface nonvisible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface. • Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eauimmédiatement après l’...
Page 21 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet. Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehorsd’Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ourevêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice dematériau et de f...
Page 22 - sans fil et les robinets utilisés
Garantie (cont.) savon/lotion, le haut-parleur Moxie TM sans fil; et les robinets utilisés dans des milieux commerciaux et hors de l’Amérique du Nord, sontcouverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, del’ammoniaque, de l’eau...