Page 2 - Guide d’installation et d’entretien; Baignoire à une poignée et vannes de douche; INSTRUCTIONS IMPORTANTES; LIRE ET CONVERSER POUR LE; ne compense pas; les changements de
Guide d’installation et d’entretien Baignoire à une poignée et vannes de douche INSTRUCTIONS IMPORTANTES LIRE ET CONVERSER POUR LE CONSOMMATEUR AVERTISSEMENT: Risque de brûlures ou d’autresblessures graves. • Avant de commencer l’installation, l’installateur doit régler latempérature maximale de l’e...
Page 3 - AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS!; Remplir les vides dans
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.) Ce robinet répond aux exigences des normes ANSI A112.18.1 et ASSE1016 ou les dépasse. Si les instructions d’installation ou de réglage de la températurefournies dans le présent document ne sont pas bien comprises,contacter notre centre de service clientèle aux États-...
Page 4 - Clé à sangle
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.) Outils et matériaux Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessures. La température de l’eau ne doit jamais être réglée à une température supérieure à120°F (49°C). AVIS: Seulement utiliser un tuyau en cuivre de 1/2 ″ (Dia. ext. 5/8 ″ ) (type L ou M) entre la vanne ...
Page 5 - Plan de raccordement; Mur fin
Plan de raccordement 2-3/4" (70 mm) 2-3/4" (70 mm) –3-1/2" (89 mm) 2-1/16"(52 mm) 2-1/16"(52 mm) 4" (102 mm) Mur fin Mur épais Doucheuniquement Baignoire/douche Renfort 2x4 Renfort 2x4 7" (178 mm) –18" (457 mm)[10" (254 mm)Recommandé] 72" (1829 mm) – 78" (...
Page 6 - Installations nécessitant un soudage
1. Préparer la vanne IMPORTANT! Les composants internes de la vanne doivent seulement être retirés pour les installations dos à dos (vanneinversée seulement) ou les installations qui nécessitent le soudagedes connexions. REMARQUE: Seulement les vannes munies de butées incluent l’ensemble de butée. I...
Page 7 - Positionner la vanne et acheminer la tuyauterie; Installer le cadre de support
2. Positionner la vanne et acheminer la tuyauterie Installer le cadre de support REMARQUE: La position du renforcement 2x4 dépend de l’épaisseur du mur fini. Se référer à la section ″ Plan de raccordement ″ . Déterminer l’emplacement de la vanne et installer unrenforcement 2x4 à l’arrière de la plaq...
Page 9 - Installation dos à dos
3. Installation dos à dos AVIS: Ne pas installer le corps de la vanne à l’envers. Acheminer les conduits et installer les vannes. Se reporter àl’illustration du plan de raccordement pour l’installation enquestion. REMARQUE: Une vanne est munie de connexions d’alimentation inversée, de l’entrée d’ali...
Page 10 - Résassemblage de la vanne; Fermer l’alimentation en eau.; Vanne inversée seulement
4. Résassemblage de la vanne Ouvrir lentement l’alimentation en eau principale et purger lesystème avant d’assembler les composants internes. Fermer l’alimentation en eau. Réinstaller l’ensemble de butée (le cas échéant) et l’unitéd’équilibrage de pression. Réinstaller l’ensemble de capuchon avec la...
Page 11 - Capuchon
5. Purger le système Retirer le capuchon des mamelons du conduit. Tourner la tige de la vanne dans le sens des aiguilles d’unemontre en position entièrement ouverte. Ouvrir les alimentations en eau chaude et froide. Vérifierl’étanchéité. Tourner la tige de la vanne dans le sens contraire des aiguill...
Page 12 - Installer le mur fini; Mur épais; Le renfort en plâtre peut être utilisé comme guide; Mur fini
6. Installer le mur fini Mur épais REMARQUE: Le renfort en plâtre peut être utilisé comme guide pour marquer le découpage. Découper un orifice de 5-9/16 ″ (141 mm) dans le matériau du mur. Installer le matériau de la finition murale. Laisser le renfort en plâtre en place à ce point. Mur fini Ø 5-9/1...
Page 13 - Installer le mur fini; Mur mince
7. Installer le mur fini Mur mince Tordre le dôme du renfort en plâtre pour le séparer de l’anneauexterne. Jeter la bague externe. Enfiler le dôme sur la tige du robinet. REMARQUE: Le dôme du renfort en plâtre peut être utilisé comme guide pour marquer la découpe. Découper un orifice de 4 ″ (102 mm)...
Page 14 - Réglage de la température limite; La température de l’eau; Réglage mineur de la température; Vérifier à nouveau la température de l’eau.; Réglage majeur de la température; Retirer le joint torique et le collier de la tige de la vanne.; Collier; Réglage mineur; Tige de valve; Réglage majeur; Languette
Réglage de la température limite ATTENTION: Risque de blessures. La température de l’eau ne doit jamais être réglée à une température supérieure à120°F (49°C). Tourner la tige de la vanne dans le sens des aiguilles d’unemontre en position entièrement ouverte. Laisser l’eau coulerpendant plusieurs mi...
Page 15 - Réinstaller le joint torique.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER; Amérique du Nord
Réglage de la température limite (cont.) Réinstaller le joint torique. Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestiquenormale, aussi longtemps que l’acquére...
Page 16 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la facture. Pourde plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées duservice de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER(1-800-456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537à partir du...