Page 2 - Guide d’installation et d’entretien; Baignoire à jets d’air; Instructions d’installation; Information sur le produit; Installations électriques requises
Guide d’installation et d’entretien Baignoire à jets d’air Instructions d’installation AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer lesprécautions de base, notamment: AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjonc...
Page 3 - Notices du produit; Caractéristiques; Outils et matériaux
Information sur le produit (cont.) Notices du produit AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement matériel. Des modifications non approuvées pourraient provoquer un fonctionnement dangereux ou affecter la performance de labaignoire. Ne pas changer l’emplacement du moteur du souffleur et ne...
Page 5 - Alcôve
1. Préparer le site AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Cette baignoire en fonte est très lourde. Obtenir suffisamment d’aide pour la soulever et la déplacer avec précaution. AVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le souffleur, puis visiter la...
Page 7 - Installer la baignoire
2. Installer la baignoire AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Cette baignoire en fonte est très lourde. Obtenir suffisamment d’aide pour la soulever et la déplacer avec précaution. Déplacer soigneusement la baignoire pour la positionner. Niveler la baignoire en posant des cales métalliques sous les ...
Page 8 - Effectuer les connexions électriques - Standard; Câblage typique pour l'Amérique du Nord
3. Effectuer les connexions électriques - Standard REMARQUE: Le numéro de modèle du produit est imprimé sur une étiquette placée du côté souffleur de la baignoire. Cette étiquette identifie également les caractéristiques électriques du produit. Toutes les baignoires sont équipées d’un boîtier de jon...
Page 9 - Déconnecter le moteur du souffleur - À distance
4. Déconnecter le moteur du souffleur - À distance AVIS: Cette section s’applique uniquement aux installations dans lesquelles le moteur du souffleur etle clapet de non-retour sont déplacées à un nouvel emplacement. AVIS: Ne pas couper la tuyauterie du souffleur pour cette installation. AVIS: Le cla...
Page 10 - Monter le moteur du souffleur et le clapet anti-retour - À distance
5. Monter le moteur du souffleur et le clapet anti-retour - À distance REMARQUE: Le moteur du souffleur doit être monté horizontalement à 1-1/2 ″ (38 mm) au-dessus du plancher. Ne pas monter le moteur du souffleur avec sa décharge dirigée vers le haut. REMARQUE: Se référer à la section ″ Préparer le...
Page 11 - Finir le câble au souffleur - À distance
6. Finir le câble au souffleur - À distance Acheminer le câble d’alimentation Acheminer le câble 18 AWG ou un câble équivalent (deux conducteurs avec terre) entre la baignoireet le souffleur. Supporter et protéger le câble. Suivre tous les codes électriques locaux. Préparer le souffleur pour une Ins...
Page 13 - Depuis le contrôle
7. Installer le cordon d’alimentation au niveau de la commande-À distance Installer le deuxième boîtier de jonction sur la commande Installer un deuxième boîtier de jonction avec une cosse de fusion externe, deux réducteurs detension, et un couvercle (non fourni) sur la plaque d’adaptation du moteur...
Page 14 - Effectuer les connexions électriques - À distance; Terminer l’installation; Installation de moteur-souffleur à distance; Moteur-souffleur à distance
8. Effectuer les connexions électriques - À distance AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Afin de réduire les risques d’électrocution, connecter la commande à un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou à un dispositif à courantrésiduel (RCD) mis à la terre de manière adéquate. Ceci fournira une...
Page 15 - Instructions Importantes sur la sécurité; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Terminer l’installation (cont.) Faire fonctionner la baignoire pendant 5 minutes et s’assurer qu’aucun des raccords des tuyaux neprésente de fuites. Rechercher des fuites le long de l’avant et des côtés de la baignoire, et à l’arrièrede celle-ci. Pour obtenir de l’information supplémentaire sur le f...
Page 17 - Instructions d’utilisation
Instructions d’utilisation REMARQUE: Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, consulter la section “Dépannage”. Démarrage de l’appareil Remplir la baignoire à au moins 4 ″ (102 mm) au-dessus du dessus des jets d’air. Utiliser la main pour tester la température de l’eau avant d’entrer dans la ba...
Page 18 - Entretien et nettoyage; Garantie
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, tenir compte de ce qui suit lors de l’entretien de votre produitKOHLER avec jets d’air: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer surl’ensemble de la surface. • Essuyer les surfac...
Page 19 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Garantie (cont.) l’exception de sa durée. Tous les autres éléments autres que ceux en fonte émaillée sont couverts par unegarantie limitée d’un an de Kohler Co., sauf indication contraire. Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire du vendeur,pl...
Page 20 - Dépannage
Dépannage AVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour un service de garantie,appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 001-800-456-4537...