Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 3 - Avant de commencer; ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.
Before You Begin (cont.) Plan for adequate mounting and connection space for the faucet.Verify adequate support for the faucet. Large deck-mount faucets are not appropriate or safe for this installation as they may be inadvertently used as a means of support.Provide properly dimensioned framing.The ...
Page 5 - Préparer le site; Sol
Prepare Site (cont.) NOTICE: For drop-in models: To ensure the bath does not rest on the rim, frame the floor or construct a frame for a raised installation. Ensure the bath is supported by the leveling blocks or bath base only. Refer to the rough-in information packed with this bath. Construct the ...
Page 6 - Plomberie; Prepare el sitio; Revestimiento de piso
Préparer le site (cont.) Si un bandeau sera installé, construire le support additionnel requis à ce moment. Se référer aux instructions d’installation emballées avec le bandeau. Plomberie REMARQUE: Pour des installation de drain à travers le sol: Un orifice de drain devra être découpé pour accommode...
Page 7 - Aún no conecte la trampa.
Prepare el sitio (cont.) Fije el desagüe en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona limpia en el fondo de la bañera. Esto asegurará a evitar que la superficie de la bañera se raye durante la instalación. 2. Install Tiling-In Bead (opti...
Page 8 - Sécuriser sous-plancher-Modèles à blocs de mise à niveau; AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.; Fije al subpiso - Modelos con bloques niveladores; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.
Secure to Subfloor – Leveling Block Models (cont.) Connect the drain tailpiece to the trap. Sécuriser sous-plancher-Modèles à blocs de mise à niveau AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Ne pas soulever la bagnoire par le rebord. Soulever la baignoire par la base uniquement. NOTICE: La bai...
Page 9 - Sécuriser au sous-plancher – Modèles base de baignoire; Méthode de ciment ou de mortier; Fije al subpiso - Modelos con base de bañera
Sécuriser au sous-plancher – Modèles base de baignoire NOTICE: La baignoire doit être sécurisée en utilisant une des deux méthodes suivantes: ciment ou mortier ou adhésif de construction. NOTICE: S’assurer que le plancher est nivelé avant de procéder. Si nécessaire, utiliser des cales pour accomplir...
Page 12 - Compléter l’installation - Modèles à rebord
Complete Installation – Rim Models (cont.) Install the finished wall material 1/4 ″ (6 mm) above the bath deck. This will create a groove to apply the silicone sealant.Apply a bead of silicone sealant in the groove between the finished wall and the rim. For All Installations Install the faucet trim ...
Page 15 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie limitée d’un an; Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía limitada de un año
One-Year Limited Warranty (cont.) Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal righ...