Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ............................................................................ 4Location Requirements ....
Page 4 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
17 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 5 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 6 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Exigences d’emplacement; Installation dans une résidence mobile
19 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1¼" (3 cm), ³⁄₈ " (9,5...
Page 7 - Dimensions d’installation; Exigences concernant l’évacuation; Installations dans une région à climat froid
20 Dimensions d’installation IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “C” : 24" (61 cm) à partir de la surface de cuisson électrique.Valeur minimale de la distance “C” : 27" (68,6 cm) à partir de la surface de cuisson au gaz.Valeur maximale suggérée pour la distance “C” : 36" (91,4 cm)...
Page 8 - Spécifications électriques
21 La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, on doit employer un raccord coudé de 90°. Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à...
Page 9 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Installation des vis de montage de la hotte; Terminer la préparation
22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ Il est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier qu’il existe un dégagement suffisant dans le plafond pour le conduit d’évacuation. ■ La hotte ...
Page 10 - Assemblage et installation de la hotte; Raccordement du circuit d’évacuation
23 Assemblage et installation de la hotte 1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie de 3,5 x 9,5 mm. 2. Positionner les 4 supports verticaux (A) en orientant les encoches vers le bas et les fixer à la hotte à l'aide de 16 v...
Page 11 - Raccordement électrique
24 Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Retirer le couvercle du boîtier de connexion.3. Ôter l'opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre-câble de ½" (12,7 mm) (homologation UL ou CSA). 4. Acheminer le cordon d’alimentation du domicile ...
Page 12 - Installation des cache-conduits
25 Installation des cache-conduits REMARQUE : Enlever la pellicule des cache-conduits. 1. Assembler les parties supérieures des cache-conduits ensemble et installer les cache-conduits autour du cadre de support. Le trou le plus gros sur les rebords de la partie supérieure du cache-conduit doit se tr...
Page 13 - Achever l'installation
26 6. Installer la partie inférieure du cache-conduit (arrière) à l'auvent de la hotte de cuisinière. Écarter la partie inférieure du cache-conduit en l'ouvrant légèrement et la positionner sur la partie supérieure du cache-conduit. Mettre en place la partie inférieure du cache-conduit. Positionner ...
Page 14 - UTILISATION DE LA HOTTE; Tableau de commande; Commandes et caractéristiques; Mode de veille
27 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minute...
Page 15 - Éclairage; ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique
28 Pour désactiver la fonction Auto Sense (détection automatique) : Si le témoin lumineux du bouton Auto est allumé, appuyer une fois sur AUTO pour désactiver la fonction Auto Sense. Le témoin lumineux du bouton Auto s'éteint. Si la fonction Auto Sense est en mode veille, appuyer une fois sur AUTO p...
Page 16 - Remplacement d’une lampe à DEL
29 2. Retirer chaque filtre en tirant sur la poignée à ressort, puis en tirant le filtre vers le bas. 3. Laver les filtres métalliques selon le besoin au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude. 4. Réinstaller le filtre en s'assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l'a...
Page 17 - SCHÉMA DE CÂBLAGE
30 SCHÉMA DE CÂBLAGE Interface utilisateur Capteur de vitesse automatique Carte des circuits d'alimentation électronique Terre PWM RL4 RL La2 Neu Neu La1 RL3 RL2 RL1 L N C23 1 4 SE13ZC N BL BU R GRIS BL N JA/VE MAR JA JA/VE MAR JA BL R N GRIS BU JA/VE BL N L1 Terre Neu Filtre (interférences électrom...
Page 18 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
31 ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécif...
Page 19 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
2/14 GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ No...