Page 2 - RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Fonctionnement et utilisation sans danger
20 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Fonctionnement et utilisation sans danger Lors de l’utilisation de tout appareil électrique, des mesures de sécurité de base devraient être suivies, et notamment : 1. Lire toutes les instructions avant l’utilisation.2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser l...
Page 3 - TABLE DES MATIÈRES; CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS; AVERTISSEMENT
21 TABLE DES MATIÈRES SYSTÈME D’INFUSION GOURMET UNE TASSE À LA FOIS DE KEURIG ® B155 pour petit bureau/bureau à domicile de Keurig ® Série professionnelle Comment utiliser votre cafetière RÉGLAGES Conseils utiles ................................................................................... 22...
Page 4 - Réglages; Conseils utiles; Gardez tous les sacs de plastique hors
22 Réglages Conseils utiles 1. Laissez votre cafetière allumée en tout temps. Nous vous suggérons de toujours laisser votre cafetière allumée. Vous pourrez ainsi savourer une tasse de café, de thé ou de chocolat chaud fraîchement infusé à tout moment. Toutefois, la cafetière est entièrement programm...
Page 5 - Caractéristiques; Cafetière B155 — Série professionnelle
23 A. Couvercle du réservoir d’eau B. Réservoir d’eau C. Fentes pour languettes de verrouillage du réservoir d’eau Cafetière B155 pour petit bureau/bureau à domicile Série professionnelle A M C I L K J F E B P N 0 D. Poignée E. Entonnoir du support à K-Cup ® F. Support à K-Cup (E et F forment l’asse...
Page 6 - Préparation et première infusion; Préparation de votre cafetière; N’utilisez par votre cafetière Keurig; R E M A R Q U E :; Si la cafetière a été placée dans un
24 SECTION 1 Préparation et première infusion Préparation de votre cafetière 1. Retirez tous les morceaux de ruban adhésif de la cafetière et de la cuvette d’égouttage. Retirez la pellicule de plastique transparent de l’écran ACL. Déballez le cordon et branchez la cafetière dans une prise avec mise ...
Page 7 - Infusion de votre première tasse
25 pour éviter toute activation accidentelle. Pour le réactiver, soulevez complètement la poignée puis rabaissez-la. 7. Il peut y avoir un léger délai avant que le café commence à couler. Le processus d’infusion complet dure environ une minute et se termine par un jaillissement d’air permettant d’év...
Page 8 - Annulation d’une infusion; Ajout d’eau
26 Annulation d’une infusion Pour annuler une infusion en cours, appuyez sur l’interrupteur pour éteindre la cafetière. L’écoulement du café, du thé ou du chocolat chaud s’arrêtera, et l’élément chauffant de même que l’écran ACL s’éteindront. REMARQUE : Il est possible que vous ayez plus de café, de...
Page 9 - Eau chaude; Vidange de la cafetière
27 Eau chaude Votre cafetière peut vous donner de l’eau chaude pour préparer un chocolat chaud en sachet, pour cuisiner, etc. Il suffit de suivre les instruc- tions de la page 25 – « Infusion de votre première tasse », sans insérer de K-Cup. REMARQUE : Après avoir infusé un godet K-Cup de chocolat c...
Page 10 - Mode MENU; Menu de commandes et voyants
28 Mode MENU Pour accéder au MODE MENU, vous devez d’abord éteindre la cafetière. Appuyez sur l’écran avec votre doigt pendant que vous appuyez sur l’interrupteur puis le relâchez. Continuez à appuyer sur l’écran pendant 5 secondes (fig. 11). L’écran MENU s’affichera. (fig. 12). Pour accéder à une f...
Page 11 - Navigation dans les menus
29 Navigation dans les menus Accueil Appuyez sur ACCUEIL à tout moment pour remettre la cafetière en mode repos. Horloge Le réglage de l’horloge est facultatif. Pour programmer l’horloge, suivez les instructions à la page 30. Température d’infusion La température d’infusion est préréglée à 89,4 ˚C/1...
Page 14 - Réglage des coordonnées; Réglage de la langue
32 32 Réglage des coordonnées Par défaut, l’écran de coordonnées contient les renseignements suivants : Keurig, Inc. et www.keurig.com. Vous pouvez reprogrammer la cafetière avec vos propres coordonnées. L’écran de coordonnées s’affiche dans l’économiseur d’écran. 1. Dans le mode Menu, appuyez sur «...
Page 15 - Nettoyage et entretien; Nettoyage des pièces externes
33 b. Appuyez sur « OK » pour sauvegarder les changements et revenir à l’écran de coordon- nées principal. REMARQUE : Si vous utilisez la touche fléchée arrière, l’écran de coordonnées principal s’affichera sans que les changements soient sauvegardés. 3. Appuyez sur l’onglet du centre (n o de téléph...
Page 16 - Nettoyage du réservoir d’eau et de son couvercle
34 34 guidant sur les deux rainures à l’avant et enclenchez-le en place. 2. Nettoyage de l’entonnoir — L’entonnoir peut être enlevé du support à K-Cup en tirant dessus jusqu’à ce qu’il se déclenche (fig. 24). Il peut être mis au lave-vaisselle. Pour le remettre en place, il suffit de l’enclencher da...
Page 17 - Procédure de détartrage; Réparation
35 Procédure de détartrage A. PRÉPA R ATION 1 r e étape : Assurez-vous d’avoir au moins 2,6 litres (90 oz) de vinaigre blanc non dilué. Vous aurez également besoin d’un évier vide et d’une grande tasse en céramique (n’utilisez pas de gobelet en papier). 2 e étape : Videz l’eau du réservoir. 3 e étap...
Page 18 - Dépannage; Problème
36 SECTION 4 Dépannage 36 Problème La cafetière ne s’allume pas La cafetière n’infuse pas Le café a un goût de chlore ou de métal Solution • Branchez la cafetière séparément. • Vérifiez que la cafetière est bien branchée. • Branchez la cafetière dans une autre prise. • Réenclenchez le disjoncteur de...
Page 19 - Garantie; Garantie limitée d’un an
37 SECTION 5 Garantie Garantie limitée d’un an Keurig ® garantit que chaque cafetière est exempte de tout défaut de pièces ou de fabrication, sous réserve d’une utilisation domestique normale, pendant un an à partir de la date d’achat. Nous vous recommandons de remplir et de retourner la carte de ga...