Page 2 - AVERTISSEMENTS; une longue période.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 2 AVERTISSEMENTS POUR EVITER TOUT INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE, NE PAS UTILISER LA PRISE AVEC UN CABLE D’EXTENSION, UNE PRISE MURALE OU TOUT AUTRE COMPOSANT DE CONNEXION SAUF SI LES FICHES DE LA PRISE P...
Page 3 - INSTRUCTIONS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES; Ne pas connecter l’antenne FM à une autre antenne extérieure.; ATTENTION
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES 1. Source d’alimentation – L’appareil doit être connecté à une source d’alimentation uniquement si cette source est du type décrit dans les instructions, ou c...
Page 4 - REGLAGE DE L’HEURE
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 4 REGLAGE DE L’HEURE CLOCK SET = Bouton de REGLAGE DE l’HORLOGE / DIMMER = Bouton de VARIATEUR lumineux/ HOUR = Bouton des HEURES / ALARM SET = Bouton de REGLAGE DE L’ALARME / LARGE LCD DISPLAY = LARGE...
Page 5 - Réglage de l’alarme; REGLAGE DE L’ALARME 1
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 5 Réglage de l’alarme Votre JL-334 a deux alarmes. Vous pouvez régler l’ALARM 1 pour vous réveiller à une heure précise et l’ ALARM 2 pour vous réveiller à une autre heure. Vous pouvez également utilis...
Page 6 - REGLAGE DE L’ALARME 2; Se réveiller avec la sonnerie
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 6 REGLAGE DE L’ALARME 2 L’ALARM 2 est réglé de la même manière que l’ALARM 1, sauf avec les différences suivantes : • L’interrupteur de l’ALARM doit être placé en position ALARM 2 • L’ALARM 2 apparaîtr...
Page 7 - Se réveiller avec la Radio; Fonction du variateur de l’affichage
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 7 Se réveiller avec la Radio 1. Choisissez avec quelle(s) alarme(s) [ALARM 1 ou 2 ou ALARM 1+2] vous voulez utiliser, et placez l’interrupteur ALARM situé sur le côté gauche de l’appareil sur la positi...
Page 8 - Ecoute de la Radio; Vue latérale gauche Vue latérale droite; Faîtes glisser l’interrupteur AM/FM en position AM; Remarque; : Il n’y a pas de fonction de mémorisation
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 8 Ecoute de la Radio Hormis ses fonctions d’alarme, le JL-334 peut aussi servir de radio AM et FM normale. Vue latérale gauche Vue latérale droite ON/OFF… = Interrupteur ON/OFF/AUTO/BUZZER VOLUME… = Co...
Page 9 - Améliorer le fonctionnement de la radio; RECEPTION FM; Fonctionnement de l’horloge: Pile de sauvegarde; Remarque 2
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 9 Améliorer le fonctionnement de la radio RECEPTION FM Pour améliorer la réception FM, étirez complètement l’antenne FM. BATTERY= COMPARTIMENT DE LA PILE (à l’arrière de l’appareil) / FM ANTENNA = ANTE...
Page 10 - Fonction d’endormissement; Note; une durée inférieure à 59 minutes.; Précautions; Sécurité; Ne placez pas l’appareil sur une surface inclinée ou instable.
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 10 Fonction d’endormissement La fonction SLEEP permet de s’endormir avec la radio, et la radio pourra rester en marche durant 59 minutes (ou durant 1 heure et 59 minutes, si vous préférez) avant de s’é...
Page 11 - Nettoyage du boîtier; PROBLEME CAUSE POSSIBLE; Spécifications; GENERAL
jWIN Electronics Corporation Mod è le JL-334 Port Washington, NY Radio-r é veil st é r é o digital 11 Précautions (suite) • Un fort aimant est utilisé dans le haut-parleur, c’est pourquoi il est conseillé de tenir éloignées les cartes de crédit ou les montres à remontoir éloignés de l’appareil pour ...