Page 5 - Table des matières
Guide d’utilisation 33 Table des matières Page Sécurité ................................................................... 35 Symboles de sécurité .............................................. 44 Commandes .......................................................... 45 Installation ....................
Page 7 - Sécurité; RECONNAITRE LES SYMBOLES DE; DANGER
Guide d’utilisation 35 WAR NING WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. WAR N I NG S IN T HE M AN UAL S. CAU TION O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS O CA U TIO NS I N O TH E MA NUA LS Sécurité RECONNAITRE LES SYMBOLES DE SéCURITé Voici l...
Page 8 - OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE
36 Guide d’utilisation OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE Utiliser le unité dehors, loin de fenêtres ouvertes, de conduits d’aération, ou de portes.Le gaz d’échappement du unité contient de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer. Vous NE POUVEZ PAS sentir ou voir ce gaz. ne jamais se ser...
Page 9 - CONSIGNES DE SéCURITé LORS DU RAVITAILLEMENT
Guide d’utilisation 37 CONSIGNES DE SéCURITé LORS DU RAVITAILLEMENT EN CARBURANT l’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on l’enflamme. ne pas trop remplir le réservoir de carburant, laisser toujours de la place pour que le carburant se dilate. l’essence est extrêmem...
Page 10 - RISQUES éLECTRIQUES
38 Guide d’utilisation RISQUES éLECTRIQUES Ce produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de choc électrique. D A N G E R : U N B R A N C h E M E N T I N ...
Page 14 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
42 Guide d’utilisation CONSEILS DE SéCURITé IMPORTANTS aVERtIssEMEnt: Pour réduire le risque de blessures, lire ce manuel de l’utilisateur au complet avant l’utilisation du produit. Pendant l’utilisation de ce produit, les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies: 1. Risque résult...
Page 15 - PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION
Guide d’utilisation 43 PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION Porter des vêtements ajustés et un équipement de sécurité adapté au travail.Porter un dispositif protecteur d’audition approprié tel que des couvre-oreilles ou des bouche-oreilles pour se protéger contre des bruits forts réprehensibles ou inc...
Page 16 - WarninG; éTIQUETTES DE SéCURITé
44 Guide d’utilisation 34-1284 Emplacement: Plaque de base 34-0826 Emplacement: Carter de courroie 34-0599 Emplacement: Moteur 34-1616 Emplacement: le groupe électrogène 34-0599-E/s-030600-EnG no ponga combustible cuando el producto este en operacion. Permita que el motor se enfrie por 2 minutos ant...
Page 17 - COMMANDES; Commandes
Guide d’utilisation 45 COMMANDES Commandes A -- Groupe électrogène B -- Pompe C -- Vidange d’huile de la pompe D -- Poignée E -- Réservoir de carburant f -- Moteur G -- Carter de courroie h -- Vidange du réservoir I -- Manomètre A f B D G E C h I
Page 18 - INSTALLATION
46 Guide d’utilisation INSTALLATION l i r e l e s a v e r t i s s e m e n t s d e s é c u r i t é a v a n t d ' i n s t a l l e r l e compresseur. s'assurer que le niveau d'huile dans la pompe du compresseur est suffisant. si il est bas, ajouter de l'huile non-détersive saE. EMPlaCEMEnt: Pour éviter...
Page 19 - INSTRUCTIONS DE MISE à LA TERRE; CoMMutatEuR DE tRansFERt InVERsEuR DE
Guide d’utilisation 47 Installation INSTRUCTIONS DE MISE à LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de choc électrique. D A N G E R - U N B...
Page 21 - hAUTE ALTITUDE
Guide d’utilisation 49 Installation hAUTE ALTITUDE En haute altitude, le mélange air/carburant standard d’un carburateur sera trop riche. la performance diminuera et la consommation de carburant augmentera. un mélange très riche obstruera également la bougie d’allumage et sera la cause d’un démarrag...
Page 22 - UTILISATION; Utilisation
50 Guide d’utilisation UTILISATION Points de contrôle avant utilisation: Vérifier le niveau d'huile du moteur avant le démarrage (voir le manuel du moteur.) Remplisser le réservoir d'essence selon les instructions du manuel du moteur. le niveau d’huile de pompe doit être vérifié avant chaque utilisa...
Page 25 - Dépannage
Guide d’utilisation 53 Dépannage Symptôme Problème Solution Le moteur refuse de démarrer. Problèmes variés du moteur. Réferez vous au manuel du moteur fourni avec l'appareil. f onctionnement bruyant. Poulie du moteur ou volant de la Resserer la poulie et/ou le volant. pompe desserrées. Manque d'huil...
Page 27 - Entretien
Guide d’utilisation 55 entretien lire le manuel d'instruction avant d'entretenir le compresseur Maintenir tous les évents dégagés. Maintenir le unité dans un état propre. nE Pas l’asperger d’eau. Périodiquement, vérifier et serrer tous les éléments de fixation (écrous et boulons), voir le tableau d’...
Page 28 - ENTRETIEN
Entretien 56 Guide d’utilisation ENTRETIEN MotEuR: le moteur de unité est régulé pour fonctionner à des vitesses proches de 3600 tours/mn (60Hz) sur toute la plage de puissance fournie. AVERTISSEMENT: IL NE fAUT PAS MODIfIER LE MéCANISME DU RéGULATEUR, ChANGER SON RéGLAGE DE fAçON EXPéRIMENTALE, NI ...
Page 31 - STOCkAGE DU GéNéRATEUR; Remisage
Guide d’utilisation 59 STOCkAGE DU GéNéRATEUR CouRt tERME (1 à 6 mois):1. ajouter du conditionneur et stabilisateur d’essence à la concentration spécifiée. 2. Faire tourner l’appareil pendant deux (2) minutes pour assurer que le mélange de carburant se trouve dans tout le système de carburant. Ferme...
Page 32 - Caractéristiques; NOTER LE NUMéRO DE SéRIE
60 Guide d’utilisation CARACTéRISTIQUES ARTICLE CARACTéRISTIQUES AC1-CG16h AC2-CG35h Moteur Honda Honda Moteur HP 6.5 13.0 D’huile 0.59 l 1.09 l Watts sans compresseur 1600 3300 Watts avec le compresseur 600 2300 tension nominale 120 V 120 V Fréquence 60 Hz 60 Hz Pompe le compresseur Monophasé Bipha...
Page 33 - Garantie; CONDITIONS DE LA GARANTIE
Guide d’utilisation 61 Garantie CONDITIONS DE LA GARANTIE le fabricant garantit toutes les pièces (à l’exception de celles stipulées çi-dessous) de votre nouveau compresseur d’air en cas de défauts de matériaux et de fabrication pendant les pèriodes suivantes: Pendant duex (2) année à partir de la d...