Page 1 - ABLE
C UISINIÈRE ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE À ÉVACUATION DESCENDANTE J ENN -A IR ® - DESSUS LISSE Instructions de sécurité importantes .................. 33-36 Informations sur les conduits ....................................... 36 Entretien et nettoyage .............................................. 37-39 ...
Page 2 - NSTRUCTIONS; Instructions générales; AVERTISSEMENT
33 Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèqueencaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série __________________...
Page 3 - ATTE NTION; Familiarisation avec l’appareil; Cuisson et sécurité
34 En cas d’incendie Débranchez l’appareil et la hotte de ventilation, pour minimiserla propagation des flammes. Éteignez les flammes, puis mettezla hotte en marche pour évacuer la fumée et les odeurs.• Table de cuisson : Utilisez un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les flammes d’un ...
Page 5 - Conservez ces instructions pour consultation ultérieure
36 Conservez ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avisimportants En vertu de la « California Safe Drinking Water and ToxicEnforcement Act » de 1986 (Proposition 65), le gouverneur dela Californie doit publier une liste des substances qui, selonl’état de la Californie, cause...
Page 6 - Four autonettoyant; Programmation de l’autonettoyage :
37 E NTRETIEN ET NETTOYAGE * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant ATTE NTION • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes durant le cycle d’autonettoyage. • Pour éviter d’endommager la po...
Page 7 - Après l’autonettoyage; PIÈCE NETTOYAGE; Techniques de nettoyage
8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence le cycle d’autonettoyage. 9. La durée du délai et la durée du nettoyage seront affichées. Après l’autonettoyage Environ une heure après la fin du cycle de nettoyage, la portesera déverrouillée et la mention REFROIDISS disparaîtra del’a...
Page 8 - NTRETIEN; Pieds de mise à niveau
39 PIÈCE NETTOYAGE Tableau de • Pour verrouiller les commandes pendant le nettoyage, reportez-vous à la section Verrouillage des commandes de la page 48. commande • Essuyez avec un linge humide. Séchez bien.• Les nettoyants pour verre peuvent être utilisés s’ils sont d’abord pulvérisés sur un chiffo...
Page 9 - Porte du four; Pour remplacer l’ampoule du four :; Éclairage du four; ATTENTION; Protection des hublots :; Hublot du four
ATTE NTION Porte du four Ne grimpez JAMAIS ou ne posez JAMAIS de charge excessive sur la porte du four ouverte. Ceci pourrait faire basculer la cuisinière,casser la porte ou causer des blessures. • N’essayez JAMAIS d’ouvrir ou de fermer la porte ou de mettre le four en marche si la porte n’est pas b...
Page 10 - ÉPANNAGE; PROBLÈME
41 D ÉPANNAGE Pour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayez d’abord ce qui suit. • Vérifiez si la fiche est bien branchée sur la prise.• Inspectez/réarmez le disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible.• Vérifiez la source d’alimentat...
Page 12 - Réglage des commandes; UISSON; Réglage personnalisé
43 Commandes de la surfacede cuisson Utilisez ces boutons pour commander l’allumage des élémentschauffants. Vous disposez d’un choix infini de réglages de puis-sance entre les positions Low (Bas) et High (Élevé). Vous pouvezmettre les boutons sur ces deux positions ou à tout autre endroit. Réglage d...
Page 13 - Suggestions de réglage
44 Medium (Moyen) ou 5 : Pour maintenir l’ébullitionlente d’une grandequantité de liquide ou pourla plupart des types defriture. Suggestions de réglage La puissance doit être choisie en fonction de divers facteurs : taille,type de l’ustensile et type de cuisson.
Page 14 - Pour éviter la formation de taches; Cuisson au wok
• Pour éviter d’endommager ou de rayer la surface en vitrocéramique, veillez à ne jamais y laissez de sucre, de sel ou de graisse. Prenez l’habitude d’essuyer la surface de cuisson avec un linge propre ouun essuie-tout avant de l’utiliser. • Ne faites jamais glisser de récipients métalliques épais s...
Page 15 - Système de ventilation
Système de ventilation Le système de ventilation incorporé retire les vapeurs de cuisine, lesodeurs et la fumée émanant de la nourriture préparée sur la table decuisson et le gril. • Pour mettre en marche le système de ventilationmanuellement, appuyez sur latouche Vent Fan (Ventilateur) située sur l...
Page 16 - Tableau de commande; Horloge; Réglage de l’horloge :; Touches rapides; I J K L M N O P
47 C UISSON AU FOUR A Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage. (Préchauffage rapide) B Convect Pour la cuisson au four et le rôtissage à (Convection) convection. C Bake (Cuisson Pour la cuisson au four et le rôtissage. au four) D Broil (Cuisson au gril) Pour la cuisson au gril et le bru...
Page 17 - Minuteries
48 Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Sélectionnez HORLOGE . 3. Appuyez sur la flèche pour afficher le mot DÉSACTIVER. 4. Sélectionnez DÉSACTIVER . 5. Choisissez OFF (Arrêt) pour annuler l’affichage de l’horloge , ou séle...
Page 18 - Cuisson au four; Programmation de la cuisson au four :; Pour programmer la cuisson et maintien
49 • La température affichée augmente par intervalles de 1 ° jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage. • Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et la mention PREHEAT s’éteint. 3. À la fin de la cuisson, éteignez le fo...
Page 19 - Cuisson à convection; Programmation de la cuisson à convection :; Convection; Options de convection; Rapid Preheat; Pour retourner au préchauffage standard :
50 Cuisson à convection Programmation de la cuisson à convection : 1. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 2. Sélectionnez CUISSON CONVEC à l’aide des touches rapides. 3. Sélectionnez la température à l’aide des touches rapides Convection La convection utilise un ventilateur pour faire circul...
Page 20 - Programmation du rôtissage à convection :
51 Convect Roast (Rôtissage à convection) Programmation du rôtissage à convection : 1. Placez la nourriture dans le four. La lèchefrite en deux pièces fournie avec votre four peut être utilisée pour le rôtissage avecconvection. 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 3. Sélectionnez ROTISS CO...
Page 21 - Cuisson au gril; Programmation de la cuisson au gril :; CONVENTIONNEL; Tableau de cuisson au gril
52 4. Préchauffez le four pendant cinq minutes. 5. Placez les aliments dans le four et poussez la porte jusqu’à la butée de la cuisson au gril. 6. Appuyez sur la touche CANCEL (Annuler) quand la cuisson au gril terminée. Cuisson au gril Pour obtenir des résultats optimaux, préchauffez le four pendan...
Page 22 - Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles
53 Remarques : • Pour la cuisson avec convection sur deux ou trois grilles(certains modèles), vérifiez les aliments à la durée minimalesuggérée pour éviter de trop cuire ou de trop brunir. • Ne couvrez pas toute la surface d’une grille ou la sole du four avec du papier d’aluminium. Vous affecterez l...
Page 23 - Autres options; Cuisson et maintien; Programmation de la cuisson à convection différée :; Démarrage différé; Programmation de la cuisson différée :; Fermentation
54 Autres options Cuisson et maintien (certains modèles) 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). 2. Sélectionnez CUISS/CHAUD . Programmation de la cuisson à convection différée : (certains modèles)1. Suivez les étapes 1 à 4 du « démarrage différé » (voir à gauche). 2. Sélectionnez CU...
Page 24 - Pour réchauffer des petits pains :
Remarques : • Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées. • Si vous utilisez de la pâte à pain surgelée, choisissez la FERMENTATION RAPIDE . Il n’est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la fermentation. • Pour la pâte qui demande d...
Page 25 - Températures internes suggérées; Programmation de la dessiccation :; Deshydration
• Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelle du four et la température actuelle de la sonde. 9. Lorsque l’aliment atteint la température interne choisie, le fours’éteint et un signal sonore retentit. 10. Débranchez la sonde de la prise du four. La sonde sera chaude. Utilisez un g...
Page 28 - Réglage favori; ÉGLAGE; Pour sauvegarder la dernière recette complétée :
59 Réglage favori La fonction Réglage favori garde en mémoire jusqu’à 10 de vosrecettes préférées. Les fours à convection sont livrés avec 5 recettespréprogrammées. Pour sélectionner une recette de la listepréétablie : 1. Appuyez sur la touche Favorites (Réglage favori). 2. Sélectionnez LISTE RECETT...
Page 29 - Réglage; Pour supprimer une recette favorite :; ÉG LAGE; Pour modifier l’échelle de température :
60 Réglage 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage. 3. Choisissez l’option désirée en appuyant sur les touches rapides. Remarque : Pour quitter l’écran sans faire de changements, appuyez sur la touche Setup . L’heure du jou...
Page 30 - Mode sabbat; Pour activer le mode sabbat :
61 Mode sabbat Le four est programmé pour s’éteindre après 12 heures s’il estaccidentellement laissé en marche. Le mode sabbat annule l’arrêtautomatique après 12 heures et peut être réglé pour s’activerautomatiquement ou manuellement, au choix. Le mode sabbat permet le fonctionnement de la cuisson a...
Page 31 - Arrêt automatique 12 heures; Pour désactiver cette caractéristique :; Économie d’énergie; CCESSOIRES
62 Signaux sonores (bips) Vous pouvez ajuster le volume et le nombre de bips entendus à la finde la cuisson et du décompte de la minuterie. Pour ajuster les bips : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Selectionnez SIGNAUX SONOR . Pour modi...
Page 32 - Garanties limitées - Pièces seulement; Ce qui n’est pas couvert par ces garanties :
G ARANTIE ET SERVICE 63 Garantie complète d’un an - Pièces etmain-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’utilisation domestique seraréparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cett...