Page 2 - UIDE; ABLE
C UISINIÈRE ENCASTRABLE À DEUX ÉNERGIES J ENN -A IR ® P RO -S TYLE MC Instructions de sécurité importantes .................. 33-36 Entretien et nettoyage .............................................. 37-39 Entretien ........................................................................ 40-41 Dép...
Page 3 - NSTRUCTIONS; AVERTISSE MENT; Instructions générales; AVERTISSEMENT
33 Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire. Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissécomme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série __________________...
Page 4 - En cas d’incendie; ATTE NTION; Familiarisation avec l’appareil
34 Pour éviter un incendie ou desdommages causés par la fumée Assurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré del’appareil avant de mettre celui-ci en marche. Gardez les matériaux combustibles bien éloignés de l’appareil. Ne rangez pas de matériaux inflammables dans un four. De nombreux art...
Page 5 - Éléments de cuisson
35 Ne touchez pas l’ampoule chaude du four avec un linge humide car elle pourrait se casser. Si l’ampoule se casse,débranchez l’appareil avant de retirer l’ampoule afin d’éviter un choc électrique. Pour éviter d’endommager l’appareil ou de mettre en dangerl’utilisateur, n ’utilisez pas cet appareil ...
Page 6 - ATTENTION
36 Friteuses Exercez une prudence extrême lors du déplacement du récipientde graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude. Laissez lagraisse refroidir avant de déplacer l’ustensile. Hottes d’extraction Nettoyez fréquemment les filtres et la hotte de la cuisinière,pour empêcher la graisse ou d’...
Page 7 - Four autonettoyant; Programmation de l’autonettoyage :
37 E NTRETIEN ET NETTOYAGE * Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. Four autonettoyant ATTENTION • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes durant le cycle d’autonettoyage. • Pour éviter d’endommager la por...
Page 8 - Après l’autonettoyage; PIÈCE NETTOYAGE; Techniques de nettoyage
8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence le cycle d’autonettoyage. 9. La durée du délai et la durée du nettoyage seront affichées. Après l’autonettoyage Environ une heure après la fin du cycle de nettoyage, la portesera déverrouillée et la mention REFROIDISS disparaîtra del’a...
Page 10 - NTRETIEN; Porte du four
40 E NTRETIEN ATTENTION Porte du four Ne grimpez JAMAIS ou ne posez JAMAIS de charge excessive sur la porte du four ouverte. Ceci pourrait faire basculer la cuisinière,casser la porte ou causer des blessures. • N’essayez JAMAIS d’ouvrir ou de fermer la porte ou de mettre le four en marche si la port...
Page 11 - ÉPANNAGE; PROBLÈME
41 Déplacement d’un appareilà gaz Les raccords des appareils à gaz utilisés sur cet appareil ne sont pasconçus pour des déplacements fréquents. Une fois l’appareil installé, NE le déplacez PAS de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménagé et/ou enlevé p...
Page 13 - Réglage des commandes :
43 C UISSON SUR LA SURFACE Commandes de lasurface de cuisson Allumage sans flammede veille Le dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme de veille.Chaque brûleur de la table decuisson comporte un allumeur parétincelle. Travaillez prudemmentlors du nettoyage autour desbrûleurs de la table ...
Page 14 - Surface de cuisson; Brûleurs scellés
44 Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifiez que tous lesboutons de commande sont à la position OFF . Approchez l’allumette enflammée du brûleur avant de tourner le bouton. ATTENTION Utilisation durant unepanne d’électricité 1. Approchez une allumette enflammée du brûleur à utiliser. 2. Enfonc...
Page 15 - Grilles de brûleur
Remarques : • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationau gaz naturel, les flammes sont bleues, avec un cône internebleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion estbruyante, le ratio air/gaz peu...
Page 16 - Tableau de commande; Horloge; Réglage de l’horloge :; Touches rapides
46 C UISSON AU FOUR A Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage. (Préchauffage rapide) B Convect (Convection) Pour la cuisson au four et le rôtissage à convection. C Bake (Cuisson Pour la cuisson au four et le rôtissage. au four) D Broil (Cuisson au gril) Pour la cuisson au gril et le bru...
Page 17 - Minuteries; Pour annuler la minuterie :
47 Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine : 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Sélectionnez HORLOGE . 3. Appuyez sur la flèche pour afficher le mot DÉSACTIVER. 4. Sélectionnez DÉSACTIVER . 5. Sélectionnez HEURE . 6. Choisissez OFF (Arrêt) pour annuler l’affichag...
Page 18 - Cuisson au four; Programmation de la cuisson au four :; Pour programmer la cuisson et maintien
48 • La température affichée augmente par intervalles de 1 ° jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le préchauffage. • Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore retentit et la mention PREHEAT s’éteint. 3. À la fin de la cuisson, éteignez le fo...
Page 19 - Cuisson à convection; Programmation de la cuisson à convection :; Convection; Options de convection
49 Cuisson à convection Programmation de la cuisson à convection : 1. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 2. Sélectionnez CUISSON CONVEC à l’aide des touches rapides. Convection La convection utilise un ventilateur pour faire circuler l’air chaud toutautour des aliments. Cette méthode cuit e...
Page 20 - Convect Roast; Programmation du rôtissage à convection :
50 Convect Roast (Rôtissage à convection) Programmation du rôtissage à convection : 1. Placez la nourriture dans le four. 2. Appuyez sur la touche Convect (Convection). 3. Sélectionnez ROTISS CONVECT à l’aide des touches rapides. OU Entrez la température désirée à l’aide des touchesnumériques. Valid...
Page 21 - Tiroir de réchauffage; Tableau de réchauffage; RÉGLAGES SUGGÉRÉS; Cuisson au gril; Programmation de la cuisson au gril :
Tiroir de réchauffage Le tiroir de réchauffage sert à maintenir à la température où ilsseront servis, des aliments chauds. Il peut aussi être utilisé pourréchauffer des pains et pâtisseries. Utilisation : 1. Appuyer sur la touche Warm Drawer (Tiroir de réchauffage). 2. Sélectionnez HAUTE ou BASSE. 3...
Page 22 - Lampe du four
52 *Important : Pour réduire le brunissage et l’excès de fumée durant la cuisson au gril, abaissez la grille et augmentez la durée de la cuisson. DURÉE DE CUISSON POSITION ALIMENTS AU GRIL SUGGÉRÉE DES GRILLES* Boeuf (au gril à 74 ° C ou 165 ° F) 6 hambourgeois, env. 1 cm (1/2 po) d’épaisseur 10 à 1...
Page 23 - Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles
53 Remarques : • Pour la cuisson avec convection sur deux ou trois grilles,vérifiez les aliments à la durée minimale suggérée pour éviterde trop cuire ou de trop brunir. • Ne couvrez pas toute la surface d’une grille ou la sole du four avec du papier d’aluminium. Vous affecterez les résultats de cui...
Page 24 - Autres options; Cuisson et maintien; Programmation de la cuisson à convection différée :; Démarrage différé; Programmation de la cuisson différée :; Fermentation
54 Autres options Cuisson et maintien (certains modèles) 1. Appuyez sur la touche More Options (Autres options). 2. Sélectionnez CUISS/CHAUD . Programmation de la cuisson à convection différée : (certains modèles)1. Suivez les étapes 1 à 4 du « démarrage différé » (voir à gauche). 2. Sélectionnez CU...
Page 25 - Pour réchauffer des petits pains :; Maintien au chaud; Si vous choisissez BAKE :
Remarques : • Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées. • Si vous utilisez de la pâte à pain surgelée, choisissez la FERMENTATION RAPIDE . Il n’est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la fermentation. • Pour la pâte qui demande d...
Page 26 - Températures internes suggérées; Programmation de la dessiccation :; Deshydration
• Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelle du four et la température actuelle de la sonde. 9. Lorsque l’aliment atteint la température interne choisie, le fours’éteint et un signal sonore retentit. 10. Débranchez la sonde de la prise du four. La sonde sera chaude. Utilisez un g...
Page 29 - Réglage favori; ÉGLAGE; Pour sauvegarder la dernière recette complétée :; Pour modifier une recette sauvegardée :
59 Réglage favori La fonction Réglage favori vous permet de garder en mémoire lemode, durée de cuisson et la température de cuisson de 10 de vosrecettes préférées. Les fours à convection sont livrés avec 5 recettespréprogrammées. Pour sélectionner une recette de la listepréétablie : 1. Appuyez sur l...
Page 30 - Réglage
60 Réglage 1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage). 2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage. 3. Choisissez l’option désirée en appuyant sur les touches rapides. Remarque : Pour quitter l’écran sans faire de changements, appuyez sur la touche Setup . L’heure du jou...
Page 31 - Mode sabbat; Pour activer le mode sabbat :; Pour régler le four à 208 V :; Ajustement de la température; Pour ajuster la température du four :; Pour annuler le mode sabbat :
61 Mode sabbat Le four est programmé pour s’éteindre après 12 heures s’il estaccidentellement laissé en marche. Le mode sabbat annule l’arrêtautomatique après 12 heures et peut être réglé pour s’activerautomatiquement ou manuellement, au choix. Le mode sabbat permet le fonctionnement de la cuisson a...
Page 32 - Arrêt automatique 12 heures; Pour désactiver cette caractéristique :; Économie d’énergie; CCESSOIRES; Pour ajuster les bips :
62 Arrêt automatique 12 heures Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il estaccidentellement laissé en marche. Pour désactiver cette caractéristique : 1. Appuyez sur la touche Setup . 2. Appuyez sur la flèche pour faire défiler l’écran. 3. Sélectionnez ARRET AUT 12 H . 3. Sélectionnez MA...
Page 33 - Garanties limitées - Pièces seulement; Résidents canadiens; Ce qui n’est pas couvert par ces garanties :
63 G ARANTIE ET SERVICE Garantie complète d’un an - Pièces etmain-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueusedans les conditions normales d’utilisation domestique seraréparée ou remplacée gratuitement. Veuillez noter : Cett...