Page 4 - Garantie; Enregistrez
GROUPE DE COMPRESSEUR D’AIR GARANTIE PAR OBLIGATION ET DEMARRAGE ENREGISTRE Garantie La Société garantit pendant une période de un an à partir de la date de mise en exploitation ou de an un et demi à partir de la date d’expédition de l’usine (selon la date advenant la première), que l’Equipement qu’...
Page 5 - CONTENU & ABREVIATIONS
CONTENU & ABREVIATIONS 1 fr CONTENU1 CONTENU 2 AVANT − PROPOS 3 DECALS 9 SECURITES 11 INFORMATIONS GÉNÉRALES 17 INSTALLATION/ MANUTENTION 29 INSTRUCTIONS DE MARCHE 34 MAINTENANCE 40 RECHERCHE DE DÉFAUTS ABRÉVIATIONS & SYMBOLES #### Contact Ingersoll Rand pour le numéro de série. − >#### J...
Page 7 - STRUCTURE GRAPHIQUE ET SIGNIFICATION DES SYMBOLES ISO
DECALS 3 fr SYMBOLES ISO STRUCTURE GRAPHIQUE ET SIGNIFICATION DES SYMBOLES ISO Interdiction/Obligatoire Informations/Instructions Avertissement ATTENTION! − Risque d’électrocution . ATTENTION! − Récipient sous pression ATTENTION! − Surface chaude. ATTENTION! − Composant ou système sous pression. ATT...
Page 10 - STRUCTURE GRAPHIQUE ET SIGNIFICATION DES SYMBOLES ANSI
DECALS 6 fr SYMBOLES ANSI STRUCTURE GRAPHIQUE ET SIGNIFICATION DES SYMBOLES ANSI DANGER AIR D’ADMISSION. Peut contenir du monoxyde de carbone ou d’autres contaminants. Cause des blessures graves ou la mort. Les compresseurs Ingersoll Rand n’ont pas été conçus, ni destinés, ni approuvés pour la compr...
Page 13 - SECURITE
SECURITE 9 fr DANGER! Ignorés, ces risques peuvent être MORTELS . Ils peuvent entraîner des BLESSURES GRAVES ou des dommages importants à la propriété. Les instructions doivent être suivies avec soins pour éviter les risques de blessures ou le danger de mort. AVERTISSEMENT! Ignorés, ces risques peuv...
Page 15 - INFORMATIONS GÉNÉRALES
INFORMATIONS GÉNÉRALES 11 fr TN, TT, IT 3+PE. 380 − 460V, 50Hz/60Hz. LEXIQUE XS1 Bornes principales QF1 Démarreur de ventilateur QF1.1 Contact auxiliaire FU3 Fusible secondaire de transformateur FU1, 2 Fusibles primaires de transformateur FR1 Relais à semi − conducteur FR2 Relais à semi − conducteur...
Page 21 - INSTALLATION / MANUTENTION
INSTALLATION / MANUTENTION 17 fr LEGENDE20 − 40 HP BANC 120 GALLON A Rotation de soufflerieB Emplacement de refoulement d’airC Emplacement de purgeD Bouton arrêt d’urgenceE Indicateur de point de rosée de sécheurF Emplacement de l’entraînementG Entrée d’airH Evacuation d’airI Filtre d’entrée d’airJ ...
Page 33 - INSTRUCTIONS DE MARCHE
INSTRUCTIONS DE MARCHE 29 fr GENERALITES Ce compresseur est entraîné par un moteur électrique, c’est un compresseur à vis, mono − étagé, entièrement équipé et câblé intérieurement, les tuyauteries internes sont réalisées. Il est monté sur châssis. C’est un ensemble complet. Le compresseur standard e...
Page 38 - Programme de Maintenance; PÉRIODE
MAINTENANCE 34 fr Programme de Maintenance PÉRIODE MAINTENANCE Toutes les 24 heures de fonctionnement Vérifier le niveau de coolant, en remettre si nécessaire. Vérifier la machine contre les fuites, la formation de poussière ou les vibrations et les bruits anormaux En cas de doute, informer et deman...
Page 42 - DESASSEMBLAGE DE RECYCLAGE
MAINTENANCE 38 fr DESASSEMBLAGE DE LA MACHINE La machine a été conçue et construite pour garantir un fonctionnement permanent. La longue durée de service de certains éléments tels que le ventilateur et le compresseur dépend d’un bon entretien. La machine doit être désassemblée seulement par un spéci...
Page 44 - RECHERCHE DE DÉFAUTS; DEFAUT
RECHERCHE DE DÉFAUTS 40 fr DEFAUT CAUSE SOLUTION Le compresseur ne se met pas en marche Alimentation électrique principale ou tension de contrôle n’est pas disponible. § Vérifier l’alimentation électrique.§ Vérifier le fusible du circuit de commande. La machine s’arrête régulièrement et signale Temp...