Page 2 - FRANCAIS; MODE D’EMPLOI; TABLE DES MATIERES; SYSTEME D’ECONOMIE D’ENERGIE
FRANCAIS MODE D’EMPLOI 1 1 3 3 4 4 4 4 5 6 6 10 12 12 13 13 7 8 9 TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE................................................. POUR VOTRE SECURITE............................................................ ENTRETIEN..........................................................
Page 3 - DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
FRANCAIS DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE Ce moniteur couleur est conforme aux spécifications des directives EC 89/336/EEC, aux directives EMC sur les basses tensions 73/23/EEC et l’amendement 93/68/EEC. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation co...
Page 4 - POUR VOTRE SECURITE; AVERTISSEMENT; risques d’incendie ou de chocs électriques.; CONSIGNES DE SECURITE; ATTENTION
FRANCAIS POUR VOTRE SECURITE AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre...
Page 5 - le moniteur à 10 cm environ du mur.; AUTRES
FRANCAIS 2 POUR VOTRE SECURITE ATTENTION MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer le moniteur à 1...
Page 6 - SERVICE CLIENT; ENTRETIEN; ATTENTION A L’ UTILISATION DE LA FONCTIN OPQ; IMAGE OPTIMUM PENDANT LA FONCTION OPQ
FRANCAIS SERVICE CLIENT NOTE ENTRETIEN Pour ôter des tâches (telles que les traces de doigts) fixées sur l’écran, nous vous recommandons d’utiliser un tissu très fin propre. Le tube cathodique est protégé par un revêtement antireflet et antistatique. Ne rayez pas ou n’accrochez pas le tube avec des ...
Page 7 - FONCTIONS; Affichage net et clair pour Windows; B o î t i e r c o m p a c t p e r m e t t a n t u n g a i n d e p l a c e; ACCESSOIRES
FRANCAIS nn K K K KKK AVANT D’UTILISER LE MONITEUR FONCTIONS Affichage net et clair pour Windows ® ou Macintosh Supporte une résolution maximum de 1280×1024 Conforme au Plug & Play VESA DDC1/2BConforme au Windows ® 95/98/Me/2000 Normes d’économie d’énergie (Compatible E NERGY S TAR ® et VESA DPM...
Page 8 - INSTA L L ATION DU SOCLE MONITEUR; Assurez-vous que l’interrupteur du moniteur est sur off.
FRANCAIS AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5 INSTA L L ATION DU SOCLE MONITEUR Installez le moniteur sur une surface stable et plane. Le moniteur peut basculer et causer des blessures ou dommages, si il n’est pas convenablement installé. n Le monitor est conçu pour être utilisé avec un pied rotatif. Assu...
Page 9 - CONNEXION DU MONITEUR
FRANCAIS 6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR A B C n n NOTE n S’assurer que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. CONNEXION DU MONITEUR Brancher l’ordinateur au moniteur à l’aide du câble de signal (Se reporter à la section AFFECTATION DES BROCHES page 13) Connectez d’abord le câble d’alimentation au...
Page 10 - UTILISATION DU MONITEUR; supplémentaire de l’image, procéder de la manière suivante:; P a r e x e m p l e , p o u r r é g l e r l a C o n t r a s t e d e l ’ é c r a n , s é l e c t i o n n e r; peut être utilisé également pour fermer la fenêtre OSD.; Contraste
FRANCAIS n NOTE UTILISATION DU MONITEUR Le iiyama Vision Master a été pré-réglé en usine conformément aux paramètres de signaux indiqués à la section MODE DE PRÉRÉGLAGE en page 13. S’il s’avère nécessaire d’effectuer un réglage supplémentaire de l’image, procéder de la manière suivante: n Le s ajust...
Page 11 - MENU DES PARAMETRES DE REGLAGE
FRANCAIS 8 UTILISATION DU MONITEUR MENU DES PARAMETRES DE REGLAGE Correction de l’inclinaison Correction des distortions Correction des distortions Correction des distortions Correction des distortions Le Moiré est le résultat d’interférences entre le format phosphorescent et le signal vidéo. Dans c...
Page 12 - SYSTEME D’ECONOMIE D’ENERGIE “POWER MANAGEMENT”; et VESA
FRANCAIS UTILISATION DU MONITEUR 9 NOTE n n Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, l’ECONOMISEUR D’ENERGIE peut ne pas fonctionner normalement. Le moniteur continue à consommer de l’éle...
Page 13 - DEPANNAGE; P r o b l è m e
FRANCAIS Rechercher la présence immédiate de champs magnétiques de typetéléviseur, hauts-parleurs etc.Les éloigner de la zone du moniteur ou changer la position/direction dumoniteur.La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?Les paramètres des signaux de l’ordinateur so...
Page 14 - Défaut d’alignement des fils de séparation; P h é n o m è n e n o r m a l s u r l e M o n i t e u r s é q u i p é s d e t u b e ‘ D i a m o n d t r o n M; Créer une image blanche et inspecter la zone en question.
FRANCAIS DEPANNAGE 11 Défaut d’alignement des fils de séparation En raison de la nature du tube cathodique Diamondtron M 2 -CRT, il se peut, dans de rares occasions, que l’alignement des fils de séparation soit affecté par des chocs ou des vibrations subis pendant le transport. En cas d’apparition d...
Page 15 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; ANNEXE
FRANCAIS 12 ANNEXE Pré-réglés en usine: 9 100-240V c.a., 50/60Hz, 2,5A 95W maximum en mode d’utilisation normal Mode Economie d’Energie: 5W au maximum Plug & Play VESA DDC1/2B™ Tube cathodique 1 7 " ( 1 6 , 0 " / 4 1 c m v i s i b l e ) , o u v e r t u r e d e g r i l l e p o i n t : 0 ,...
Page 16 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: S705MT; MODE DE PRÉRÉGLAGE
FRANCAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: S705MT ANNEXE 13 9 3 8 1 2 4 5 6 7 10 11 12 13 15 14 NOTE MODE DE PRÉRÉGLAGE Le tableau suivant contient les paramètres des modes préréglés en usine. Il peut s’avérer nécessaire de modifier les paramètres réglés en usine dans la mesure où la synchronisation des ...
Page 19 - IIYAMA CORPORATION
IIYAMA CORPORATION 710-1 Kitaowaribe, Nagano-shi 381-0014 Japan This manual is printed on recycled paper. Dieses Handbuch ist auf Recyclingpapier gedruckt. Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé. Deze handleiding is op kringlooppapier gedrukt. Handboken har tryckts på returpapper. Questo manual...