Page 1 - Enregistrer des vidéos (mode
26 FR Table des matières Table des matières Lissage du teint et de la texture de la peau (mode z ) ..............................................35 Enregistrer des vidéos (mode A ) .........36 Utiliser les fonctions de prise de vue ...................................................37 Utiliser le zo...
Page 2 - Préparer l’appareil photo
27 FR Charger la batterie Le chargeur de batterie fourni (type câble d’alimentation ou type en fi chable) varie suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez reçu un chargeur de batterie de type en fi chable, branchez-le directement sur une prise de courant. Exemple : Chargeur de ba...
Page 3 - Pour retirer la carte xD-Picture Card; Insérer la batterie et la carte
28 FR 3 Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec. Ne touchez pas directement la zone de contact. 4 Cet appareil photo permet à l’utilisateur de prendre des photos à l’aide de la mémoire interne même lorsqu’aucune carte xD-Picture Card (vendue séparémen...
Page 4 - Pour retirer la carte microSD; Régler la date et l’heure; La date et l’heure que vous réglez ici sont
29 FR Utiliser une carte microSD/ carte microSDHC (vendue séparément) La carte microSD/carte microSDHC (ci-après désignée carte microSD) est aussi compatible avec cet appareil si le Connecteur microSD est utilisé. “Utiliser un Connecteur microSD” (p. 55) 1 Insérez la carte microSD dans le Connecteur...
Page 5 - Appuyez sur la touche; Changer la langue d’af; chent
30 FR Pour véri fi er la date et l’heure Appuyez sur la touche g alors que l’appareil photo est éteint. La date et l’heure actuelles s’af fi chent environ 3 secondes. Changer la langue d’af fi chage Vous pouvez sélectionner la langue pour le menu et les messages d’erreur qui s’af fi chent sur l’écra...
Page 6 - cation; Faites glisser le volet de l’objectif; Tenez l’appareil photo et cadrez la; Prise de vue, lecture et effacement
31 FR Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode P ) Dans ce mode, vous pouvez utiliser la fonction de prise de vue automatique tout en ayant accès, lorsque nécessaire, à la modi fi cation d’une vaste gamme d’autres fonctions dans le menu de prise de v...
Page 9 - Utiliser les modes prise de vue
34 FR Le mode prise de vue change dans l’ordre P G h s z chaque fois que vous appuyez sur la touche K . Lorsque vous passez à un autre mode de prise de vue, la plupart des réglages des modes autres que le mode P reprennent les valeurs par défaut du mode de prise de vue correspondant. Prendre des pho...
Page 10 - Application; DETECTION; Lissage du teint et de la
35 FR En mode s , les réglages de prise de vue optimaux sont prédé fi nis pour des scènes de prise de vue spéci fi ques. Pour cette raison, il peut être impossible de modi fi er les réglages dans certains modes. Pour passer à un autre mode de scène, utilisez le menu. [ C MODE SWITCH] (p. 28) Sous-me...
Page 11 - Enregistrer des vidéos; Le son est également enregistré.
36 FR Enregistrer des vidéos (mode A ) Le son est également enregistré. 1 Appuyez sur la touche K à plusieurs reprises pour valider s . 2 Utilisez CE pour sélectionner [ A MOVIE], puis appuyez sur la touche x pour valider. Pour utiliser le zoom Le zoom optique n’est pas disponible pendant l’enregist...
Page 12 - Vous pouvez sélectionner la fonction de; pour sélectionner; Option; Ajuster la luminosité; n d’obtenir la photo désirée.; Prendre des photos plus grandes; Utiliser les fonctions de prise de vue
37 FR Utiliser le fl ash Vous pouvez sélectionner la fonction de fl ash la mieux adaptée aux conditions de prise de vue a fi n d’obtenir la photo désirée. 1 Appuyez sur la touche # . 2 Utilisez FD pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche x pour valider. Option Description FL...
Page 13 - Appuyez de nouveau sur la touche; Appeler et utiliser rapidement; pour af; Utiliser le retardateur
38 FR 2 Utilisez CE pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche x pour valider. Option Description OFF Annule le retardateur. ON Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes, clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. La prise de vue avec ret...
Page 14 - Imprimer; Une fois la photo sélectionnée af; Impression directe (PictBridge; Imprimer des photos avec
39 FR Imprimer 2 Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photo. 3 Appuyez sur la touche < pour lancer l’impression. 4 Pour imprimer une autre photo, utilisez FD pour sélectionner la photo, puis appuyez sur la touche < . Pour quitter l’impression Une fois la photo sélectionnée af fi...
Page 15 - Utiliser OLYMPUS Master 2; Assurez-vous que l’appareil photo; Utilisez; Double-cliquez sur l’icône
40 FR Utiliser OLYMPUS Master 2 Con fi guration système requise et installation d’OLYMPUS Master 2 Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 en vous reportant au guide d’installation fourni. Connecter l’appareil photo à un ordinateur 1 Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. L’écran ACL est étein...
Page 16 - dans la; Transférer et sauvegarder des; Con; Macintosh : Mac OS X v10.3 ou plus récent
41 FR Utiliser OLYMPUS Master 2 Au démarrage d’OLYMPUS Master 2, le Guide de mise en route apparaît sur l’écran pour vous aider à utiliser l’appareil sans la moindre question. Si le Guide de mise en route n’apparaît pas, cliquez sur dans la boîte d’outils pour l’af fi cher. Pour plus de détails sur ...
Page 17 - Appendice; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; ATTENTION; Précautions générales; Lire toutes les instructions; Utiliser un Connecteur; Carte microSD/carte microSDHC; Envoyer des photos
42 FR Appendice PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI POSTÉRIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE ...
Page 18 - Maniement de l’appareil; AVERTISSEMENT
43 FR Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable. Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source d’alimentation décrite sur l’étiquette du produit. Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur,...
Page 20 - Écran ACL; Remarques juridiques et autres
45 FR Précautions pour la manipulation de la batterie Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spéci fi ée par Olympus. Ne pas utiliser de batterie d’un autre type.Si les bornes de la batterie deviennent humides ou grasses, un mauvais contact risque de se produire. Essuyer la batterie ...
Page 21 - Restrictions relatives à la garantie; Avertissement; er; Pour les utilisateurs en Europe; Conditions d’obtention de la garantie
46 FR Restrictions relatives à la garantie Olympus décline toute responsabilité ou garantie, expresse ou implicite, pour ou relative au contenu de la présente documentation écrite ou du logiciel, et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de toute autre garantie implicite de commercialisat...
Page 22 - Marques déposées
47 FR service après-vente Olympus agréé pendant une période d’un an à partir de la date d’achat, en cas de réparations, conformément à la garantie internationale. Veuillez noter que de tels centres de service après-vente Olympus n’existent pas dans certains pays. 2 Le client est responsable des risq...
Page 23 - CARACTÉRISTIQUES; Appareil photo
48 FR CARACTÉRISTIQUES Appareil photo Type de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et af fi chage) Système d’enregistrement Photos : Enregistrement numérique, JPEG (conforme à la norme DCF (Design rule for Camera File system - règle de conception du système de fi chiers de l’appareil pho...
Page 24 - Connecteur microSD
49 FR Batterie au lithium-ion (LI-42B) Type de produit : Batterie au lithium-ion rechargeable Tension standard : 3,7 V CC Capacité standard : 740 mAh Durée de vie de la batterie : Environ 300 rechargements complets (varie selon l’utilisation) Conditions de fonctionnement Température : 0 °C à 40 °C (...