Page 2 - SOMMAIRE; Sommaire
2 – F rench SOMMAIRE Sommaire SOMMAIRE Sommaire ..................................................................... 2 Journal d’entretien Ser vice de livraison ...................................................... 3 Après les 8 premières heures, ..................................... 3 INTR ODUCTI...
Page 3 - Journal d’entretien; Ser
F rench – 3 Journal d’entretien Ser vice de livraison 1 Charger la batterie pendant 4 heures à 3 amp. max. 2 Monter le volant, le siège et, selon les cas, le reste des pièces. 3 Vérifier et régler la pression des pneus (60 kPa, 0,6 bar, 9 PSI). 4 Régler le groupe de coupe: Régler les ressorts de lev...
Page 4 - INTR
4 – F rench INTR ODUCTION Cher c lient, Nous v ous remercions d’avoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriquées selon un concept exclusif, les tondeuses Rider de Husqvarna sont dotées d’une unité de coupe frontale et d'une direction articulée brevetée. La Rider fait preuve de la plus haute eff...
Page 6 - EXPLICA; Symboles
6 – F rench EXPLICA TION DES SYMBOLES Symboles Ces symboles se retrouv ent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. AVERTISSEMENT! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes. Lire attentiv ement et...
Page 8 - QUELS SONT LES COMPOSANTS?; Emplacement des commandes
8 – F rench QUELS SONT LES COMPOSANTS? Emplacement des commandes 1 2 3 4 6 8 7 9 12 14 13 15 10 11 5 1 Pédale d’accélérateur pour la marche avant 2 Pédale d’accélérateur pour la marche arrière 3 Levier de levage de l’unité de coupe 4 Levier de réglage de la hauteur de coupe 5 Verrouillage de l’allum...
Page 9 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Instructions de sécurité; Assurer la tondeuse autoportée; Utilisation générale
French – 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions de sécurité Ces instructions ont pour but de garantir votre sécurité. Lisez-les attentivement. Assurer la tondeuse autoportée • Contrôler l’assurance de la nouvelle tondeuse autoportée. • Contacter la compagnie d’assurance • L’assurance doit être comp...
Page 10 - Conduite dans les pentes; Procéder de la manière suivante
10 – French INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • N’utiliser la machine qu’à la lumière du jour ou dans de bonnes conditions en matière de luminosité. Maintenir la machine à une distance de sécurité suffisante des trous et des autres irrégularités du terrain. Penser aux autres risques possibles. • Ne jamais ut...
Page 11 - Enfants; Entretien
French – 11 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Éviter les virages inutiles dans les pentes et, s’il est nécessaire de tourner, tourner prudemment et petit à petit, si possible en descendant la pente. Conduire prudemment. Faire de petits mouvements de volant. • Faire attention et éviter de passer sur des sil...
Page 12 - Transport
12 – French INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Si une fuite s’est produite dans le système de carburant, ne pas démarrer le moteur tant qu’il n’y a pas été remédié. • Conserver la machine et le carburant à l’abri de manière à éliminer tout risque de dommage dû à une fuite ou à des vapeurs de carburant. • Co...
Page 13 - PRÉSENTATION; Présentation; Pédales d’accélérateur; Unité de coupe
French – 13 PRÉSENTATION Présentation Félicitations pour ce choix d’un produit d’une remarquable qualité qui vous donnera toute satisfaction pendant de nombreuses années. Ce manuel d’utilisation décrit Rider 318 et Rider 320 AWD. Rider 320 AWD est à entraînement sur les quatre roues. La transmission...
Page 14 - Siège; Remplissage de carburant; Commande de débrayage Rider 318
14 – French PRÉSENTATION Levier de réglage de la hauteur de coupe Avec ce levier, il est possible de définir 10 hauteurs de coupe différentes. Unité Combi 40-90 mm (1 9/16” - 3 9/16”) Siège Le siège est monté sur une fixation articulée à l’avant et peut se rabattre en avant. Le siège peut également ...
Page 15 - Conduite; Avant le démarrage
French – 15 Conduite Avant le démarrage • Lire les consignes de sécurité et les informations sur l’emplacement et les fonctions des commandes avant le démarrage. • Effectuer l’entretien journalier avant la mise en marche selon le Schéma d’entretien. Démarrer le moteur 1 Vérifier que la commande de d...
Page 16 - Raccordement des câbles de démarrage; Conduite de la tondeuse autoportée
16 – French Conduite Démarrage d’un moteur avec batterie faible Si les batteries sont trop faibles pour démarrer le moteur, elles doivent être rechargées. Si des câbles sont utilisés pour un démarrage d’urgence, procéder comme suit: Raccordement des câbles de démarrage • Brancher chaque extrémité du...
Page 17 - Conseils pratiques pour tondre
French – 17 Conduite Conseils pratiques pour tondre • Repérez et marquez les pierres et les autres objets fixes pour éviter de passer dessus. • Commencez par une hauteur de coupe importante puis diminuez-la jusqu’à obtenir le résultat désiré. • L'on obtient les meilleurs résultats de coupe avec le r...
Page 18 - ENTRETIEN; Schéma d’entretien
18 – French ENTRETIEN Schéma d’entretien Voici une liste des travaux d’entretiens qui doivent être effectués sur la tondeuse autoportée. Pour les points qui ne sont pas décrits dans ce manuel d’utilisation, consulter un atelier de réparation autorisé. 1) Premier changement après 8 heures. En cas de ...
Page 19 - Nettoyage; Capot du moteur
French – 19 ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer la machine immédiatement après l’avoir utilisée. Il est beaucoup plus facile de rincer les restes d’herbe avant qu’ils ne sèchent. Les dépôts d’huile peuvent être éliminés avec un produit de dégraissage froid. En passer une fine couche. Rincer à une pression ...
Page 21 - Changement de l’huile moteur
French – 21 ENTRETIEN Contrôle et réglage du câble d’accélérateur Si le moteur ne réagit pas comme il le doit à une accélération, s’il émet de la fumée noire ou si le régime maximal n’est pas atteint, un réglage du câble d’accélération peut s’avérer nécessaire. En cas de doute, consulter un atelier ...
Page 22 - Système d’allumage; Remplacement de la bougie; Contrôle du système de sécurité
22 – French ENTRETIEN 5 Sécher soigneusement le préfiltre. 6 Nettoyez le filtre en le tapant délicatement contre une surface dure. N'utilisez pas d'air comprimé pour nettoyer le filtre. Remplacez le filtre à air s'il est toujours sale. 7 Remettez le préfiltre en place sur la cartouche de filtre. Fai...
Page 23 - Montage de l’unité de coupe
French – 23 ENTRETIEN Le fusible a pour fonction de protéger le système électrique. S’il se déclenche à nouveau peu de temps après avoir été remplacé, il s’agit d’un court-circuit qui doit être corrigé avant de remettre en marche la machine. Vérification de la pression des pneus La pression des pneu...
Page 24 - Démontage de l’unité de coupe
24 – French ENTRETIEN 6 Soulevez le groupe de coupe 7 Posez l'unité de façon à ce que les tenons intérieurs s'emboîtent dans la fente du cadre de base. 8 Placer la courroie d’entraînement autour de la roue d’entraînement de l’unité de coupe. Assurez-vous que la courroie est placée du bon côté de la ...
Page 26 - Mise en position d’entretien
26 – French ENTRETIEN Remplacement des courroies de l’unité de coupe Sur ces groupes de coupe avec couteaux anti-chocs, les couteaux sont entraînés par une courroie crantée. Remplacer la courroie crantée de la manière suivante: 1 Démonter l’unité de coupe. 2 Soulevez le verrouillage jusqu'au boulon ...
Page 27 - Retour en position normale; Contrôle des couteaux
French – 27 ENTRETIEN 5 Desserrer le ressort du tendeur de courroie d’entraînement. 6 Dégager l’étai de hauteur de coupe et le placer dans le support. 7 Décrochez la courroie et placez-la dans le support de courroie. 8 Saisir le bord avant de l’unité et tirer à fond. 9 Lever l’unité à fond jusqu’à o...
Page 28 - Retrait du bouchon BioClip
28 – French ENTRETIEN Retrait du bouchon BioClip Pour faire passer un groupe Combi de la fonction BioClip à celle de groupe de coupe avec éjection arrière, il faut enlever le bouchon BioClip situé sous le groupe et fixé à l’aide de trois vis. Combi 103, Combi 112 1 Placer le groupe en position d’ent...
Page 29 - Graissage; Remplacement de l’huile moteur
French – 29 Graissage Contrôle du niveau d’huile du moteur Contrôler le niveau d’huile dans le moteur quand la tondeuse autoportée est bien horizontale avec le moteur à l’arrêt. Soulever le capot du moteur. Desserrer la jauge, la retirer et la sécher. Introduire ensuite de nouveau la jauge. La jauge...
Page 30 - Remplacement du filtre à huile; Graissage du tendeur de courroie; Graissage général
30 – French Graissage Remplacement du filtre à huile Le filtre à huile doit être remplacé toutes les 200 heures d’utilisation. Tourner le filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le retirer. Si nécessaire, utiliser un extracteur de filtre. Graisser légèrement le joint en caoutch...
Page 31 - Plan de recherche de pannes
French – 31 Plan de recherche de pannes Problème Origine Le moteur ne démarre pas Manque de carburant dans le réservoir Bougie d’allumage défectueuse La connexion de la bougie est erronée ou les câbles ont été inversés Saleté dans le carburateur ou le circuit de carburant Le démarreur n’entraîne pas...
Page 32 - Remisage; Remisage hivernal; Protection
32 – French Remisage Remisage hivernal A la fin de la saison, il faut immédiatement prévoir le remisage de la tondeuse autoportée, même si celui-ci ne doit durer qu’une trentaine de jours. L’essence qui stagne pendant une longue période (30 jours ou plus) peut provoquer des dépôts collants qui risqu...
Page 33 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
French – 33 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Remarque 1: La puissance nominale du moteur indiquée est la puissance nette moyenne (à un régime en tr/min spécifié) d'un moteur de production typique pour le modèle de moteur mesuré selon la norme SAE J1349/ISO1585. Cette valeur peut différer pour les moteurs...
Page 35 - Assurance de conformité UE (Concerne seulement l’Europe)
French – 35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Assurance de conformité UE (Concerne seulement l’Europe) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, ci-devant le fabricant, déclare par la présente que les tondeuses autoportées Husqvarna Rider 318 et Rider 320 AWD à compter des numéros de s...