Page 3 - I. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION; Règles de Sécurité
7 • Avant d’utiliser un tracteur de pelouse, toujours vérifi er que les lames, les boulons de lame et le carter de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Toujours remplacer les lames et les boulons simultanément de façon à éviter tout probléme d’équilibrage. • Sur les tracteurs de pelouse multi-lames...
Page 4 - IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
8 • Avant de quitter le siége : - débrayer les lames et abaisser le carter de coupe,- mettre le levier de vitesse au point mort et enclencher le frein de parking, - arrêter le moteur et retirer les clés, • Débrayer les lames, arrêter le moteur, et débrancher le (s) fi l (s) de (s) bougie (s) d’allum...
Page 18 - = Posición de ralenti
33 3 02309 01355 1. Light switch position 1. Lichtschalter 1. Interrupteur des phares 1. Interruptor de alumbrado 1. Interruttore luci 1. Schakelaar verlichting 2. Throttle control The throttle control regulates the engine revs and thus the rotation speed of the blades. = Full speed = Idling speed 2...
Page 21 - OFF ON START; Cerradura de encendido
36 3 01949 OFF ON START 7. Cerradura de encendido La llave de encendido puede hallarse en tres posiciones diferentes: OFF Corriente eléctrica cortada ON Corriente eléctrica conectada START Motor de arranque acoplado ADVERTENCIA! Si abandona la máquina sin vigilancia, no deje nunca la llave en la cer...
Page 27 - Si le moteur est froid : Tirer la commande de starter.
42 02149 Démarrage du moteur S'assurer préalablement, que le carter de coupe est en posi-tion de transport (c'est à dire : relevé au maximum) et que le levier d'embrayage et de débrayage du carter de coupe est en position "débrayée" (voir fi gure). Arranque del motor Asegúrese de que el equi...
Page 30 - TRANSMISSIE ONTLUCHTEN
45 5 • Placer le tracteur sur une surface plane afi n qu'il ne puisse pas rouler dans aucune direction. Le frein de sta-tionnement doit être desserré pour effectuer les opérations suivantes. • Débrayer la transmission en plaçant la commande de roue libre sur sa position de marche en roue libre (Se r...
Page 42 - INFORME DE SERVICIO
57 6 SCHEMA D'ENTRETIEN Consigner les dates d'intervention après chaque opération d'entretien. Vidange de l'huile moteur (sans fi ltre à huile ) .................................................................................... • Vidange de l'huile moteur(avec fi ltre à huile) .......................
Page 44 - Blades; IMPORTANT; Messerbalken; HINWEIS; Feststellschraube an der Klinge lösen.; WICHTIG; Nach Wechsel Feststellschraube wieder anbringen und
59 6 Blades For best results mower blades must be kept sharp. Re place bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with a fi le or grinding disc. NOTE: It is very important that both blades are sharpened equally to avoid imbalance. BLADE REMOVAL: • Raise mower to highest position to allow ...
Page 61 - RD
532 19 39-18 10.5.04 RD Printed in U.S.A. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant: • Electrolux Home Products, 172 Old Elloree Road, Orangeburg, SC 29115, USA Déclare par la présente que la machinerie décrite ci-dessous: • Catégorie ............... Tondeuse rotative • Niveau de puissance • Marque ......