Page 2 - Husqvarna Construction Products; Husqvarna
DECLARATION OF CONFORMITY WITH THE “MACHINES” DIRECTIVE (Directive 89/392/CEE, modified) and the rules governing its transposition DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA RELATIVA A “MÁQUINAS” (Directiva 89/392/CEE, modificada) y las reglas que rigen su transposición DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À ...
Page 3 - LORS DE L’UTILISATION NORMALE.; Table des matières; INSTRUCTIONS
6 CHAQUE MACHINE A ÉTÉ ENTIÈREMENT TESTÉE AVANT DE QUITTER L’USINE. CHAQUE MACHINE EST FOURNIE AVEC UN EXEMPLAIRE DE CE MANUEL. LES OPÉRATEURS DE CE MATÉRIEL DOIVENT LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET BIEN LES CONNAÎTRE. LE NON-RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES...
Page 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; À FAIRE ET À NE PAS FAIRE; LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES; A FAIRE
A FAIRE Lire ce manuel d’utilisation en entier avant d’utiliser cette machine. Bien comprendre tous les avertissements, toutes les instructions et le fonctionnement des commandes. A FAIRE Laisser toutes les protections à leur place et en bon état. A FAIRE Porter les dispositifs de protection des ore...
Page 6 - A NE PAS FAIRE
***************** Cette scie n’a été conçue que pour certaines applications. NE PAS la modifier et ne pas l’utiliser dans une application pour laquelle elle n’a pas été conçue. Pour toute question relative aux applications, NE PAS utiliser la scie avant d’avoir écrit à Husqvarna Construction Product...
Page 14 - CONVERTISSEUR CATALYTIQUE.; GAZ D’ÉCHAPPEMENT TOXIQUES; SANS; CONVERTISSEUR CATALYTIQUE.; DANGEREUX; AVERTISSEMENT; DANGER POUR L’OUÏE
8 Information générale L’oxyde de carbone (CO) se distingue par sa nature : il est l’un des quelques gaz industriels fréquemment rencontrés qui est à la fois fortement toxique (poison) et sans odeur. Lorsqu’il est inhalé, l’oxyde de carbone devient un asphyxiant chimique car il se combine de manière...
Page 15 - AVERTISSEMENT RELATIF À LA POUSSIÈRE; contient fréquemment de la silice.; Irritation de la peau, rougeurs et; Proposition 65 de Californie – Avertissement :; l’appareil reproducteur.
9 AVERTISSEMENT RELATIF À LA POUSSIÈRE Le sciage et surtout le sciage À SEC produisent de la poussière qui provient du matériau taillé qui contient fréquemment de la silice. La silice est un élément de base du sable, du quartz, de la terre argileuse, du granit et de nombreux autres minéraux et roche...
Page 16 - VMB; CEM; MODÈLE; Données techniques – niveau sonore, CEM et VMB
30 VMB (Vibrations main-bras) Ce matériel a été testé pour les vibrations main-bras conformément à ISO 5349. Les résultats sont indiqués dans le tableau suivant. Modèle Vibrations maximum (Aeq) en m/s Durée d’exposition maximum FS 6600-FS 8400 3,0 - 3,6 48% La valeur Aeq représente les vibrations co...
Page 17 - SPÉCIFICATIONS DU FS6600 DIESEL
40 Modèle FS6600 diesel FS6600 18 po FS6600 26 po FS6600 30 po FS6600 36 po FS6600 42 po Modèle FS6600 diesel – CE FS6600 450 mm FS6600 600 mm FS6600 750 mm FS6600 900 mm FS6600 1000 mm TOUTES LES SCIES COMPORTENT : Taille de la protection de disque – po (mm) 18 (457) 26 (660) 30 (762) 36 (914) 42 (...
Page 18 - SPÉCIFICATIONS DU FS8400 DIESEL
41 Modèle FS8400 diesel FS8400 18 po FS8400 26 po FS8400 30 po FS8400 36 po FS8400 42 po FS8400 48 po FS8400 60 po Modèle FS8400 diesel CE FS8400 450 mm FS8400 600 mm FS8400 750 mm FS8400 900 mm N/A FS84 1200 mm FS8400 1500 mm TOUTES LES SCIES COMPORTENT : Taille de la protection de disque – po (mm)...
Page 19 - SPECIAL INSTRUCTIONS; FOR CHANGING BLADE SPEED ON CONCRETE / ASPHALT SAWS; speed could result in blade breakage and serious personal injury.; Engine Speed / Blade Size; PARA CAMBIAR LA VELOCIDAD EN LAS SIERRAS PARA HORMIGÓN / ASFALTO; y graves lesiones personales.; INSTRUCTIONS SPÉCIALES; disque et provoquer des blessures graves.
42 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR CHANGING BLADE SPEED ON CONCRETE / ASPHALT SAWS WARNING: Do not exceed blade shaft speed shown for each blade size. Excessive blade speed could result in blade breakage and serious personal injury. NOTE: As shown on the chart, some blade guards accept more than one size b...
Page 20 - ENGINE INFORMATION; warranty registration.; INFORMACIÓN DEL MOTOR; necesidades. Por favor dedique unos pocos minutos a llenar el; INFORMATION SUR LE MOTEUR
44 ENGINE INFORMATION The FS 6600 saw is equipped with a John Deere 4024TF270 4 -cylinder Diesel Engine. The FS 8400 saw is equipped with a John Deere 5030TF270 5-cylinder Diesel Engine. Upon receipt of your Saw, it is vitally important to register your engine with John Deere in order to receive a f...
Page 21 - LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT UTILISATION; normales d’utilisation.; GUIDE RAPIDE DU CALENDRIER D’ENTRETIEN
75 À FAIRE CHAQUE JOUR : 1. Vérifier le niveau de l’huile moteur. 2. Vérifier que la protection du disque n’est pas endommagée. 3. Vérifier que les flexibles ne sont pas endommagés et que les colliers sont serrés. Serrer ou remplacer selon le besoin. 4. Vérifier l’indicateur de colmatage du filtre à...
Page 26 - NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR
80 FIGURE 6 6A. ANSE DE LEVAGE : La scie peut être soulevée par ce point. 6B. VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE : La jauge indique le niveau d’huile. C’est aussi un lieu de remplissage d’huile. 6C. PROTECTIONS ET ÉCRANS DE COURROIE : Protègent le moteur, les courroies, les entraîne- ments et le ventila...
Page 27 - Utilisations; (Pour plus d’informations, contacter le fournisseur; Déplacement de la machine
81 OBLIGATOIRE INDICATION INFORMATION INSTRUCTION AVERTISSEMENT INTERDICTION Ces signes donnent des conseils pour la sécurité. Chaque machine a été entièrement testée avant de quitter l’usine Suivre exactement les instructions pour obtenir une longue durée de service de la machine, en conditions nor...
Page 28 - Mise en place du disque; sens de rotation est indiqué par une flèche; À vérifier avant de démarrer
82 • Tourner le contacteur de démarrage du moteur (1H) à la position “2” (DÉMARRAGE) jusqu’à ce que le position de position de MARCHE . Si le moteur ne démarre pas, refaire ces opérations. • Pousser le levier de commande de vitesse (1O) vers l’avant pour le mouvement de la scie en MARCHE AVANT, ou l...
Page 29 - Démarrage de la scie; Vérifier que l’alimentation en eau est adéquate.; Information sur la profondeur de sciage du disque :
83 Pour retirer une PROTECTION AMOVIBLE : • Retirer le boulon de retenue arrière avec la clé d’axe de disque. • Glisser la clé d’axe de disque entre la protection et la protection de courroie sur le levier du loquet. Lever le levier pour déverrouiller et lever la protection pour la sortir de la brid...
Page 31 - Confier toutes les réparations uniquement; Réglages : Sciage en ligne droite
85 7 Arrêt de la scie (Voir les figures 1, 2) Pour un ARRÊT D’URGENCE, appuyer sur l’INTERRUPTEUR DE PAUME ROUGE (1K) sur le capot. Cela arrêtera le moteur et coupera l’alimentation de toutes les pièces électriques, sauf l’éclairage. Réarmer l’IN- TERRUPTEUR DE PAUME ROUGE (1K) en le tirant jusqu’à ...
Page 32 - Tension des courroies trapézoïdales
86 Les trois (3) colliers de serrage (5A) du boîtier du filtre NE peuvent se fermer que si l’élément extérieur est installé correctement. • Remplacer l’élément intérieur de sécurité une fois par an ou s’il est endommagé. • Remplacer tout filtre ou tout joint endommagé. • Vérifier que les flexibles n...
Page 33 - Entreposer le matériel dans un lieu sûr, hors; régime de la boîte de transmission
87 12 Circuit hydraulique (Voir les figures 1 à 6) Le circuit hydraulique de cette scie sert à RELEVER/ ABAISSER le disque en diamant (2E) et à propulser la machine VERS L’AVANT et VERS L’ARRIÈRE. Le circuit hydraulique comprend : la pompe hydrostatique (5N), 2 moteurs hydrauliques de roues (4F), le...
Page 35 - Accessoires; KITS DE CONVERSION DES PROTECTIONS; Modèles de grand diamètre
89 15 Accessoires KITS DE CONVERSION DES PROTECTIONS DE DISQUE : Utiliser la protection de la taille appropriée à la taille de disque en diamant utilisée. Les protections de disque suivantes sont disponibles pour ces tailles de disque en diamant : Protection Tailles de disque 60 po (1 500 mm) 48 po ...
Page 36 - Les instructions d’utilisation et les pièces détachées; Le fabricant n’accepte aucune responsabilité
90 17 Réparations Nous effectuons toutes les réparations dans les délais les plus courts possibles, aux tarifs les plus économiques. (Se reporter à la page de dos pour les adresses et numéros de téléphone). Contacter le concessionnaire Husqvarna agréé pour tout besoin d’entretien et de réparations. ...
Page 38 - Taille à laquelle convertir
100 FS6600 DIESEL – TABLEAU DE CONVERSION DE TAILLE DE DISQUE Remarque : Changements de pièces d’écartement d’axe de disque et courroies trapézoïdales après fév. 2005, N/S : 428033 05.03.05 Taille à laquelle convertir Taille d’origine 14 po / 18 po (350 mm / 450 mm) 26 po (650 mm) 30 po (750 mm) 14 ...
Page 40 - FS8400 DIESEL – TABLEAU DE CONVERSION DE TAILLE DE DISQUE; Taille à laquelle converter
102 FS8400 DIESEL – TABLEAU DE CONVERSION DE TAILLE DE DISQUE Remarque: Pièces d’écartement d’axe de disque ajoutées & changements de courroies trapézoïdales après fév. 2005, N/S : 428033 10.27.05 Taille à laquelle converter Taille d’origine 18 po (450 mm) 26 po (650 mm) 30 po (750 mm) 36 po (90...