Page 3 - CONTENU; Contenu
French --- 25 115374327 Rev. 6 5/31/12 CONTENU Contenu CONTENU Contenu 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôler les points suivants avant la mise en marche 25 . . . . . . . . . . . . . . . . EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN...
Page 4 - EXPLICATION DES SYMBOLES; Symboles; AVERTISSEMENT; Les émissions du moteur de cet outil contiennent des
French --- 26 115374327 Rev. 6 5/31/12 EXPLICATION DES SYMBOLES Destiné uniquement à des équipements de coupe flexibles et non métalliques, c’est--àdire les têtes de coupe avec fil. Destiné uniquement aux têtes de coupe. Utilisez de l ’ essence sans plomb ou de l ’ essence avec plomb de haute qualit...
Page 5 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Équipement de protection; Blocage de l’accélération; Équipement de sécurité de la
French --- 27 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GANTS Au besoin, utiliser des gants, notamment lors du montage de l’équipement de coupe. PROTÈGE --OREILLES Porter des protège--oreilles ayant un effet atténuateur suffisant. PROTÈGE --YEUX Toujours porter des protège--yeux homolo- gués...
Page 6 - Bouton d’arrêt
French --- 28 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le boiuton d’arrêt est amené den position d’arrêt. Protecteur pour l’équipement de coupe Cette protecteur a pour but d’empêcher que des objets ne soient proje...
Page 7 - tretien des équipements de sé-
French --- 29 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Contrôle, maintenance, et en- tretien des équipements de sé- curité de la machine IMPORTANT! L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci con- cerne particulièrement l’équipement de sécu- rité de la ma...
Page 8 - Silencieux
French --- 30 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Silencieux S Ne jamais utiliser une machine dont le silen- cieux est défectueux. S Vérifier régulièrement la fixation du silen- cieux dans la machine. S Le silencieux de la machine est muni d’une grille antiflamme, il faut le nettoyer r...
Page 9 - Protection personnelle; Instructions générales de
French --- 31 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Protection personnelle S Toujours porter des bottes ainsi que l’équipement de protection indiqué au section “Equipement de protection personnelle”. S Toujours porter des vêtements de travail et des pantalons longs résistants. S Ne jamai...
Page 10 - Sécurité du mise en marche; Consignes de sécurité avant la mise; Sécurité carburant; Transport et rangement
French --- 32 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Sécurité du mise en marche S Un couvercle d’embrayage et boîtiers complet doit être monté avant de démarrer la machine. S Ne démarrer jamais ou essayez pour marcher l’appareil avec l’embrayage, le tambour d’embrayage, la couvercle d’em-...
Page 11 - Méthodes de travail; Règles élémentaires de; Techniques de travail de base; Débroussaillage avec tête de coupe
French --- 33 115374327 Rev. 6 5/31/12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Méthodes de travail IMPORTANT! Ce section traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec un coupe--herbe. Dans l’éventualité d’une situation rendant la suite du travail incertaine, consulter un ex- pert. S’adresser au rev...
Page 14 - MONTAGE; Montage et démontage d’un tube
French --- 36 115374327 Rev. 6 5/31/12 MONTAGE Démontage: S Desserrez le raccord en tournant le bouton. S Appuyez sur le bouton de verrouillage/ déverrouillage (A) et maintenez-- le appuyé. S Tout en tenant solidement le moteur et le tube supérieur, tirez l’accessoire droit pour le faire sortir du r...
Page 15 - Montage du protecteur et la; MANIPULATION DU CARBURANT; Carburant; Essence
French --- 37 115374327 Rev. 6 5/31/12 MONTAGE S Monter le pare-- poussière sur l’arbre. L’écrou doit être complètement entouré par le pare-- poussière. S Maintenir le pare-- poussière avec la clé pour l’empêcher de tourner. S Visser la tête de coupe (D) sur l’arbre. Montage du protecteur et la tête...
Page 16 - Mélange; Remplissage de carburant
French --- 38 115374327 Rev. 6 5/31/12 MANIPULATION DU CARBURANT Mélange S Toujours effectuer le mélange dans un récipi- ent propre et destiné à contenir de l’essence. S Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totali- té de l’huile. Mélanger en secouant le ...
Page 17 - DÉMARRAGE ET ARRÊT; Contrôles avant la mise en; Moteur froid
French --- 39 115374327 Rev. 6 5/31/12 DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche S Inspectez l’appareil avant chaque utilisa- tion. Remplacez les pièces endommagées. Vérifiez les fuites de carburant. Assurez-- vous que toutes les attaches sont en place et fixez. Assurez--vous que la tête ...
Page 18 - Moteur chaud
French --- 40 115374327 Rev. 6 5/31/12 DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur chaud Avec un moteur chaud, mettez le levier bleu de l’étrangleur du moteur à la position ½ . Tirer la corde jusqu’à ce que le moteur tourne. Mettez le levier bleu de l’étrangleur du moteur à la position ouvert. Arrêt Pour arrêter le m...
Page 19 - ENTRETIEN; Fonctionnement; Carburateur
French --- 41 115374327 Rev. 6 5/31/12 ENTRETIEN Fonctionnement S Le carburateur détermine le régime du moteur via la gâchette de l’accélération. C’est dans le carburateur que l’air est mé- langé à l’essence. S La vis T règle la position de la gâchette de l’accélération au ralenti. Si la vis T est t...
Page 20 - Filtre à air
French --- 42 115374327 Rev. 6 5/31/12 ENTRETIEN REMARQUE! Toujours utiliser le type de bougie recommandé! Une bougie incor- recte peut endommager le piston/le cy- lindre. Filtre à air Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: S Un mauvais fonctionnement du carbura- teur Bougie L’état d...
Page 21 - Nettoyage du filtre à air; Schéma d’entretien; Entretien quotidien; Entretien hebdomadaire
French --- 43 115374327 Rev. 6 5/31/12 ENTRETIEN S Contrôler le bon fonctionnement du bou- ton d’arrêt. S Vérifier qu’il n’y a pas de fuite de carbu- rant du moteur, du réservoir ou des con- duits de carburant. S S’assurer que l’équipement de coupe ne tourne pas lorsque le moteur tourne au ralenti. ...
Page 23 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques
French --- 45 115374327 Rev. 6 5/31/12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle 128CD (Axe de fileté 3/8 R) Équipement de coupe / protecteur, Accessoires homologués Type numéro de la pièce Tête de coupe TNG7 537 41 92-14 / 545 03 11-01 Caractéristiques techniques 128CD 128LD Moteur Cylindrée, cm 3 28 28 A...
Page 24 - DÉCLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS; COUVERTURE DE GARANTIE DU
French --- 46 115374327 Rev. 6 5/31/12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Accessoires Numéro de la pièce Accessoire de coupe-- bordure avec tube 952 711 607 Accessoire de cultivateur avec tube 952 711 608 Accessoire de souffleuse avec tube 952 711 609 Accessoire de coupe-- broussailles avec tube 952 711 61...