Page 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; le plomb provenant des peintures à base de plomb; MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
40- FR A05051 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La poussière produite par le ponçage électrique, le sciage,le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie,de causer le cancer, les anomalies congénitales ou...
Page 2 - DANGER
41- FR A05051 AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contactsélectriques du moteur et du manostat sontconsidérées normales. Si des étincelles électriques du compresseurentrent en contact avec des vapeursinflammables, elles peuvent...
Page 3 - AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets
42- FR A05051 AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquerune explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou desblessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'...
Page 6 - AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse; CONSERVER CES DIRECTIVES
45- FR A05051 DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse Une utilisation dangereuse de votrecompresseur d'air pourrait causer desblessures graves ou la mort de l'utilisateur oud'autres personnes. Prévention Risque Lisez attentivement tous les instructions et lesavertissements figuran...
Page 7 - Contenu de l'emballage en carton; Outils requis pour l'assemblage; LEXIQUE; Modèle n; ASSEMBLAGE
46- FR A05051 Contenu de l'emballage en carton 1 - Compresseur d'air 1 - Tuyau à air 1 - Pistolet vaporisateur et trousse de gonflage (7 pièces) 1- Trousse de gonflage/dégonflage (7 pièces) Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po (14 mm) ou clé ajustable 1 - ou clé aj...
Page 8 - Bec de sécurité
47- FR A05051 Assemblage des accessoires L'appareil est muni d'une troussed'accessoires et d'une trousse degonflage/dégonflage. Sélectionnezl'accessoire dont vous avez besoin. Assemblage de la troussed'accessoires Assemblage du mandrin de gonflagefemelle1. Fixez le mandrin de gonflage femelle(a) au ...
Page 9 - Broche de mise à la terre; DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air
48- FR A05051 2. Assurez-vous que la prise de courantutilisée a la même configuration que lafiche de mise à la terre. NE PASUTILISER UN ADAPTATEUR. Voirl'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avantchaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il ya des signes de dommages. 4. Si vous ne compre...
Page 10 - utilisation
49- FR A05051 Rallonges Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : • d'utiliser une rallonge à trois fils, munied'une fiche à trois lames avec mise à laterre et une prise de courant à troisfentes qui accepte la fiche de la rallonge; • qu'elle est en bon état; • qu'elle n'excède pas 50 pi (15,2 ...
Page 11 - UTILISATION; Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
50- FR A05051 Tuyauà air Soupape de retenue Régulateur Cordon d'alimentation Commutateurarrêt/marcheauto Adaptateurpour pistoletvaporisateur Aiguille de gonflage Mandrin degonflagefemelle Buse encaoutchouc Bec degonflageeffilé UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE...
Page 12 - Avant le démarrage; Procédures de rodage; Utilisation de l'apparei
51- FR A05051 Contrôle la pression d'air indiquée sur lemanomètre de sortie. Tournez le boutondans le sens des aiguilles d'une montrepour hausser la pression et dans le senscontraire des aiguilles d'une montre pourla réduire.Mandrin de gonflage femelle : se fixe àl'extrémité du tuyau pour gonfler le...
Page 13 - Avant chaque mise en marche :; Risque
2. Tirez le bouton du régulateur ettournez-le dans le sens des aiguillesd'une montre pour augmenter lapression. Une fois que la pressiondésirée est atteinte, poussez lebouton pour le verrouiller.REMARQUE : pour régler les niveauxde pression recommandés surl'étiquette, faites tourner le boutonrégulat...
Page 15 - Vidange du réservoir; ENTRETIEN; Responsabilités du client; Vérification de la soupape de sûreté
54- FR A05051 Vidange du réservoir AVIS : laissez refroidir l'appareil avant devider le réservoir : la soupape de vidangedevient chaude pendant l'usage.1. Placez le interrupteur Off/Auto-On àla position d'arrêt et débranchezl'unité. 2. Tirez le bouton du régulateur versl'extérieur et tournez dans le...
Page 17 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
56- FR A05051 Une légère chute de pression estconsidérée normale. S'il y a une chute excessive depression lorsqu'un accessoire estutilisé, ajustez le régulateur ensuivant les directives du paragrapheintitulé « Description dufonctionnement » de la section surl'utilisation. REMARQUE : Ajustez la press...
Page 21 - GARANTIE LIMITÉE; Le compresseur d'air Husky est garanti par DAPC
GARANTIE LIMITÉE Le compresseur d'air Husky est garanti par DAPC DeVilbiss Air Power Company garantit à l'acheteur original, qui utilise le produit comme bien deconsommation (utilisé à des fins personnelles, résidentielles ou domestiques) que tous les produits couvertspar cette garantie sont exempts...