Page 1 - rÉGLaGE dES CodES; La plupart des installations simples n’exige pas la mo-; Commandes d’éclairage; CaraCtÉrIStIQuES; Les commandes d’éclairage Heath; PaGE du GuIdE dE rÉFÉrENCE
F raN çaIS 21 598-1306-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1306-02 F ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 rÉGLaGE dES CodES Note : La plupart des installations simples n’exige pas la mo- dification des codes préréglés. Les codes et les groupes des transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon ident...
Page 2 - EMPLaCEMENt dES MICro-INtErruPtEurS
22 598-1306-02 ON DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY EMPLaCEMENt dES MICro-INtErruPtEurS Détecteur de mouvement sur 180 ° Micro- interrupteurs Détecteur de mouvement sur 240 ° Micro- interrupteurs Interrupteur récepteur mural Micro- interrupteurs ON...
Page 3 - dÉtECtEurS dE MouvEMENt; Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heures; Installation Du Détecteur De Mouvement
F raN çaIS 23 598-1306-02 DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY DETECT CODE S 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY Commande de détection Compartiment des piles dÉtECtEurS dE MouvEMENt Sur 180 ° Et 240 ° Détecteur de mouvement sur 240 ° Détecteur de mouvement sur 180 ° (arrière) Détecteur de mouve- men...
Page 4 - Vérification du fonctionnement et du réglage; Gradateur D; (détecteur de mouvement sur 240 ° seulement)
24 598-1306-02 RANGE ON-TIME DUALBRITE™ MAX DUSK TO DAWN TEST 1 5 (MINS) 6 3 HRS OFF MIN Vérification du fonctionnement et du réglage Note : Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 30 secondes. Note: Conforme aux exigences ENERGY STAR MD lorsque la fonction D ual B rite MD ...
Page 6 - INForMatIoNS Sur LE rÉCEPtEur; avErtISSEMENt : utILISEr SEuLEMENt avec des am-; INtErruPtEur rÉCEPtEur MuraL; Puissance nominale; avErtISSEMENt : Coupez l’alimentation de l’interrup-
26 598-1306-02 INForMatIoNS Sur LE rÉCEPtEur Tous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes :• Valeur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz. • Servez-vous des fils en place. • Convient à une boîte de connexion standard (interrupteur mural seulement). • N’utilisez pa...
Page 7 - attENtIoN
F raN çaIS 27 598-1306-02 Fonctionnement 1. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est en position ON (placé du côté droit). 2. Appuyez sur le bouton ON (partie du haut) puis relâchez-le. L’éclai- rage devrait s’allumer à pleine intensité. Note : Pour commander le fonctionnement d’une lampe,...
Page 8 - verte sur l’appareil d’éclairage.; ProJECtEur; Modes d’Éclairage
28 598-1306-02 Câblage du projecteur Fil de terre du disjoncteur à la vis de terre verte sur l’appareil d’éclairage. Blanc à blanc Noir à noir Joint Support de montage Boulon de montage Bouchon de caoutchouc avErtISSEMENt: risque d’incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface combustible si...
Page 9 - l’article au magasin.; SYMPtÔME
F raN çaIS 29 598-1306-02 rENSEIGNEMENtS dE rèGLEMENtS Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif do...
Page 10 - GaraNtIE LIMItÉE dE 2 aNS; Exclusions de la garantie -
30 598-1306-02 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GaraNtIE LIMItÉE dE 2 aNS Il s’agit ...
Page 11 - no de modelo / n° de modèle
32 598-1306-02 Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PlEASE kEEP youR dAtEd SAlES REcEiPt, it iS REquiREd foR All wARRAnty REquEStS. PoR fAvoR guARdE Su REcibo dE vEntA fEcHAdo; SE lo REquiERE PARA cuAlquiER Solicitud dE gARAntíA. vEuillEz conSERvE...