Page 1 - PRO PLUS; TM; ELECTRONIC WHEELCHAIR SCALE; Thank you; Merci; TABLE OF CONTENTS
1 PRO PLUS TM ELECTRONIC WHEELCHAIR SCALE MODEL 2650KL Thank you for your purchase of this product. Please read this manual carefully and keep it handy for ready reference. Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à portée de main pour pouvoir le consulter ...
Page 3 - BALANCE ELECTRONIQUE PRO PLUS; POUR FAUTEUIL ROULANT MODELE 2650KL
24 BALANCE ELECTRONIQUE PRO PLUS TM POUR FAUTEUIL ROULANT MODELE 2650KL TABLE DES MATIERES PRECAUTION ET PREVENTION..........................................................................................25 SPECIFICATIONS ................................................................................
Page 4 - PRECAUTION ET PREVENTION; SPECIFICATIONS; GENERALITES; SPECIFICATIONS DE LA BALANCE; Capacité et Résolution
25 PRECAUTION ET PREVENTION Pour prévenir toute blessure ou tout dégât accidentels, veuillez scrupuleusement vous conformer aux instructions suivantes : • Ne déplacez pas la balance électronique lorsque son plateau est chargé. • Pour obtenir une lecture du poids exacte, placez la balance électroniqu...
Page 5 - Figure 1. Montage après envoi
26 MODE D'ASSEMBLAGE Liste des pièces : (1) Ensemble plateforme (avec 2 rampes d'accès) (1) Poignée (1) Bloc d'affichage (4) Support de la rampe d'accès (4) Ensembles de pieds en caoutchouc (1) Support de l'affichage (1) L'adaptateur CA (4) Vis (1) Connexion du capteur de poids (1) Câble électrique ...
Page 6 - Figure 2
27 5. Branchez le câble électrique au port d'alimentation du bloc d'affichage, puis insérez et fixez le câble dans la partie apparente de la deuxième rainure en partant de la gauche. 6. Insérez le câble électrique dans la fente de fixation. Faites correspondre les languettes de ce dernier avec les f...
Page 7 - Pliage de la rampes d'accès
28 Figure 3. Pliage de la rampes d'accès 1. Les 2 rampes d'accès peuvent être repliées la plateforme. 2. L'affichage peut être fixé sur l'une des rampes. 3. La plateforme peut être transportée sur ses roués arrières en la soulevant sur le côté à l'aide de la poignée.
Page 8 - INSTALLATION; Préparation de la balance avant usage; Figure 5. Replacement des piles
29 INSTALLATION Préparation de la balance avant usage 1. Retirez le film protecteur en plastique du pavé numérique et de l'écran. 2. Placez les piles dans le logement prévu à cet effet (cf. § « Remplacement des piles »). 3. Branchez l'adaptateur CA de la balance à la source d'alimentation électrique...
Page 9 - MODE DE FONCTIONNEMENT
30 MODE DE FONCTIONNEMENT 1. Appuyez sur l'interrupteur de Marche/Arrêt (ON/OFF) pour allumer l'appareil. 2. Attendez que les mentions « 000 Lb 00 oz » et « ZERO » apparaissent sur le côté gauche de l'écran de visualisation. 3. Si le poids du fauteuil roulant est connu, introduisez la valeur de la T...
Page 10 - TOUCHE DESCRIPTION
31 MODE DE FONCTIONNEMENT Figure 6. Clavier TOUCHE DESCRIPTION FONCTION POWER Allume (ON) et éteint (OFF) l'appareil. ZERO Met la balance à zéro avant la pesée. HOLD/RELEASE Maintient l'affichage du poids de l'objet pesé, et ce, jusqu'à la pression suivante de la touche qui effacera cette valeur de ...
Page 11 - Figure 7. Menu Principal; MODE D'AFFICHAGE DU POIDS
32 MODE DE FONCTIONNEMENT MENU Sur l'écran du menu, l'utilisateur peut régler ses préférences et/ou déterminer le mode de traitement des données enregistrées à appliquer par la balance. Il peut feuilleter le menu par le biais des touches indiquant les flèches ascendante et descendante ( cd ) ou en t...
Page 12 - POIDS DE LA TARE; Figure 9. Poids de la tare; GESTION DES DONNEES
33 MODE DE FONCTIONNEMENT 02 POIDS DE LA TARE REMARQUE: Etant donné le degré de sensibilité de la balance, nous recommandons d'utiliser la fonction de repesée (REWEIGH) avant de régler le poids de la TARE, afin d'éliminer toute interférence éventuelle de l'opérateur avec l'objet à tarer. Il existe d...
Page 14 - REGLAGES DE LA BALANCE
35 MODE DE FONCTIONNEMENT 04 Transfert immédiat Toutes les valeurs mémorisées sont transférées au PC et la mémoire de la balance est ainsi complètement dégagée. Si le transfert échoue, les valeurs sont maintenues en mémoire jusqu'au succès du transfert ou jusqu'à l'ordre d'effacement. 05 Effacement ...
Page 16 - REGLAGES DU SYSTEME
37 MODE DE FONCTIONNEMENT 06 Luminosité de fond de l'affichage L'utilisateur peut régler la luminosité du rétroéclairage. 07 Contraste L'utilisateur peut régler la luminosité de l'affichage à cristaux liquides (LCD). 08 Poids Vif En appuyant sur « Yes » (Oui), l'utilisateur sélectionne le mode Poids...
Page 17 - TEST DE SYSTEME
38 MODE DE FONCTIONNEMENT Réglez la date en utilisant les touches fléchées cd et tapez les valeurs sur le clavier. 02 Version Cet écran affiche la version du logiciel installé sur la balance. 06 TEST DE SYSTEME 01 Test des Piles La balance fait figurer la durée de vie estimée restante avant que les ...
Page 18 - UTILISATEUR
39 MODE DE FONCTIONNEMENT 03 Test UI La balance dispose d'une routine de diagnostic où elle teste la fonctionnalité du matériel (LCD, clavier) de l'Interface de l'Utilisateur (UI). Pour mettre cette routine en marche, l'utilisateur doit appuyer sur les touches indiquées au fur et à mesure par les di...
Page 20 - Déconnectez la balance du secteur CA.
41 MAINTENANCE GENERALITES Ce chapitre fournit les instructions pour la maintenance, le nettoyage, la localisation des pannes et indique les pièces remplaçables par l'opérateur, pour la balance électronique Pro Plus TM pour fauteuil roulant, modèle 2650KL. Toutes opérations de maintenance autres que...
Page 21 - LOCALISATION DES PANNES; SYMPTOME
42 LOCALISATION DES PANNES Reportez-vous aux instructions suivantes pour vérifier et rectifier une panne avant de contacter un technicien qualifié. SYMPTOME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE La balance ne s'allume pas. 1. Les piles sont mortes. 2. Prise électrique défectueuse 3. Mauvaise alimentation...
Page 22 - CALIBRAGE; Action réalisée par l'opérateur; SCHEMA DE LA BALANCE ELECTRONIQUE EN PIECES DETACHEES
43 CALIBRAGE Le calibrage s'effectue en mode kg ou lb, selon les unités de mesure utilisées au début de l'opération de calibrage. Action réalisée par l'opérateur Message affiché 1. Appuyez sur la touche de Marche/ Arrêt et ensuite immédiatement sur la touche HOLD/RELEASE en la maintenant appuyée pen...
Page 24 - LISTE DES PIECES
45 LISTE DES PIECES PièceN° Description Quantité Code 1 BASE 1 460131 2 BOUCLE SCOTCHMATE 2 407620 3 VIS A TETE PHIL. PAN NC4X1/8 7 401459 4 RAMPE PERFOREE 1 461843 5 VIS A TETE PHIL. PAN NC8-32X3/8" 4 401432 6 SUPPORT DE L'AFFICHAGE 1 165504 7 AC/DC ADAPTEUR 35A-D06-500 120V/6V 0.5A 1 423817 8 ...
Page 25 - GARANTIE; GARANTIE LIMITÉE; Que couvre la garantie?; Pelstar LLC
46 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Que couvre la garantie? A compter de la date d’achat, les pèse-personnes Pelstar LLC sont garantis contre les défauts de matériel ou de fabrication pour une période d’un (1) an. Renvoyez à Pelstar, port payé et bien emballé, le produit qui fonctionne mal. Si le fabricant...