Page 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Français
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation de cet appareil, des consignes de sécurité de base doivent être respectées, y compris ce qui suit :1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2. N'utilisez cet appareil qu'aux fins prévues, comme il est décrit dans ce guide d'utilisa...
Page 2 - TABLE DES mATIÈRES
2 PAGE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .............................................................. 1 PIÈCES ET CARACTÉRISTIqUES ....................................................... 3-5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .................................................. 6-7 INSTRUCTIONS DE DÉmARRAGE ...........
Page 3 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIqUES – WDNS115BW
3 1. Récipient d’eau2. Bouton pour l’eau froide3. Égouttoir amovible4. Tablette amovible5. Espace de rangement6. Bouton pour l’eau chaude7. Verrou de sécurité 8. Témoins lumineux pour l’eau chaude, l’eau froide et le fonctionnement 9. Drain (non-illustré/à l’arrière de l’appareil) 10. Interrupteur d...
Page 4 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIqUES – WDNS32BW
4 1. Récipient d’eau2. Bouton pour l’eau froide (bleu)3. Égouttoir amovible4. Espace de rangement5. Bouton pour l’eau chaude (rouge)6. Verrou de sécurité 7. Témoins lumineux pour l’eau chaude et l’eau froide 8. Drain (non-illustré/à l’arrière de l’appareil) 9. Interrupteur d’eau froide (à l’arrière)...
Page 5 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIqUES – WDNS121SS
5 1 2 4 3 6 5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIqUES – WDNS121SS Français 1. Récipient d’eau2. Bouton pour l’eau froide3. Égouttoir amovible6. Bouton pour l’eau chaude7. Verrou de sécurité8. Témoins lumineux pour l’eau chaude, l’eau froide et le fonctionnement 9. Drain (non-illustré/à l’arrière de l’appareil) 1...
Page 6 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
6 Français 1. Retirez tous les matériaux d'emballage. Cela inclut la base en styromousse ainsi que tous les rubans adhésifs retenant des accessoires à l'intérieur et à l'extérieur. 2. Inspectez l'appareil et enlevez tout résidu d'emballage, de ruban adhésif ou de matériel imprimé avant de mettre le ...
Page 7 - PRÉPARATION AVANT LA PREmIÈRE UTILISATION
PRÉPARATION AVANT LA PREmIÈRE UTILISATION Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le debout pendant environ 12 heures. Cela réduira la possibilité de défaillance du système de refroidissement due à la manutention pendant le transport.Le distributeur d'eau est prénettoyé à l'...
Page 8 - INSTRUCTIONS DE DÉmARRAGE
INSTRUCTIONS DE DÉmARRAGE 8 Français Lisez attentivement et assurez-vous de bien comprendre toutes les instructions d'installation avant d'installer le distributeur d'eau. 1. Enlevez d'abord le bouchon de la bouteille d'eau. Soulevez la bouteille d'eau et placez-la rapidement dans le récipient à eau...
Page 9 - INTERRUPTEUR D’EAU FROIDE (VERT) ET D’EAU CHAUDE; FONCTIONNEmENT DE VOTRE DISTRIBUTEUR D’EAU
Ce distributeur d’eau garde de l’eau chaude et froide en tout temps pour vos besoins en cuisson et en boisson. WDNS121SS/WDNS32BW – BOUTONS POUR L’EAU FROIDE (BLEU) ET L’EAU CHAUDE (ROUGE) • Appuyez sur le bouton pour activer de débit de l’eau• Tirez sur le levier pour arrêter le débit de l’eau NOTE...
Page 10 - CONNExIONS ÉLECTRIqUES
INSTRUCTIONS DE mISE À TERRE Cet appareil doit être mis à terre. Dans l’éventualité d’un court circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en fournissant un moyen de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est muni d’un fil électrique contenant un fil et une f...
Page 11 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE APPROPRIÉS
11 • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins d'être supervisées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation d...
Page 13 - GUIDE DE DÉPANNAGE
Si l'appareil est mis en marche et que le compresseur ne démarre pas : • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché.• Si le distributeur d'eau est apporté à l'intérieur durant l'hiver, laissez-le réchauffer pendant quelques heures à la température ambiante avant de le brancher. L'eau...
Page 14 - GARANTIE LImITÉE
14 que recouvre la garantie et pour combien de temps ? Cette garantie recouvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois pour la main d’œuvre (au service uniquement) 12 mois pour les pièces (au service uniquement) 5 ans pour système frigorifique (au service unique...
Page 15 - Do Not Return This Product To The Store; ImPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au magasin; ImPORTANTE; No regrese este producto a la tienda
115V, 60Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 ImPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REqUIRED FOR WARRAN...