Page 3 - Exigences relatives à l'emplacement
TABLE DES MATIÈRES ENREGISTREMENT DU PRODUIT Brochez le reçu de caisse au guide. Il vous le faudra pour obtenir du service en vertu de la garantie. RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ................................................................................... 2 Consignes de sécurité importantes ....
Page 4 - L'INFORMATION FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION; AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. N'utiliser cet appareil qu'aux fins prévues, tel que décrit dans ce guide d'utilisation et d'entretien. 2. Avant l'utilisation, ce climatiseur doit être correctement installé et branché dans une prise murale appropriée correspondant au cordon d'alimentation du climatiseur, conformément à la parti...
Page 5 - RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ; LISEZ ATTENTIVEMENT ET OBSERVEZ À LA LETTRE; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; ffe
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ PAGE 3 8. Ce climatiseur contient un fluide frigorigène d e type R410a. Par conséquent, les électriciens dev ront être certifiés et utiliser l'équipement et les outils appropriés, en plus de suiv re les normes de sécurité appropriées à ce fluide frigorigène. N'utiliser qu...
Page 6 - dans sa fenêtre, et que ce soit fait conformément aux directives
UTILISATION SÉCURITAIRE ET AVERTISSEMENTS 1. L'appareil ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue ou réparée. En cas de problème, ou pour toute question relative au fonctionnement du climatiseur, toujours appeler le service à la clientèle de Haier : 1-877-337-3639. 2. S'assurer que le climati...
Page 7 - OUTILS ET PIÈCES; OUTILS REQUIS; EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION
OUTILS ET PIÈCES Lire et observer les instructions fournies avec chaque outil énuméré ci-dessous. OUTILS REQUIS PIÈCES FOURNIES : Vérifier si toutes les pièces de votre modèle de climatiseur sont comprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En cas de pièce manquante, téléphoner au service à la clientè...
Page 8 - INSTALLATION À LA FENÊTRE; EXIGENCES RELATIVES À L’EMPLACEMENT
PAGE 6 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION IMPORTANT : e S conformer à l'ensemble des codes et des ordonnances en vigueur. Inspecter l'endroit où l'installation sera eff ectuée. S'assurer d'avoir en main tout le nécessaire pour mener à bien l'installation. RECOMMANDATIONS CONCERNANT L'ENDROIT CHOI...
Page 9 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE et AVERTISSEMENTS; EXIGENCES EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ; CORDON D'ALIMENTATION
1. NE PAS couper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourrait provoquer des étincelles ou un incendie, et annulera toutes les garanties. Pour des raisons de sécurité, le climatiseur doit être correctement mis à la terre. 2. Pour éviter tout risque d'incendie ou ...
Page 10 - MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS
PAGE 8 EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION MOYEN DE MISE À LA TERRE REQUIS ( Voir Fig.3 ) Ce climatiseur doit être mis à la terre. Il comporte un cordon d'alimentation muni d'une fiche à trois br oche s, dont une de mise à la terre. Le cordon doit être br anché à une prise d'accouplement tripolaire ...
Page 12 - RETRAIT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE; INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE; DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR; RISQUE DE POIDS EXCESSIF; COMMENT INSTALLER LE CLIMATISEUR
RETRAIT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE • Retirer les matériaux d'emballage. Conserver la boîte et les garnitures en mousse pour le rangement de l'appareil lorsque celui-ci est inutilisé. REMARQUE : Il n'y a aucun matériel d'emballage dans le climatiseur--Ne pas ouvrir le boîtier Manipuler le climatiseu...
Page 13 - INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX
INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX REMARQUE : Fixer les panneaux latéraux au climatiseur avant de placer celui-ci dans la fenêtre.1. Insérer le côté à onglets du panneau latéral dans la glissière, à la droite du caisson du climatiseur. 2. Glisser le coté à onglets du panneau latéral dans les tro...
Page 14 - PRÉPARATION DE LA FENÊTRE; REMARQUE : L'apparence de votre modèle peut être; REMARQUES ET AVERTISSEMENTS :
PRÉPARATION DE LA FENÊTRE 1. Mesurer la largeur de l'ouverture de la fenêtre. (Voir Fig. 13) 2. Tracer une ligne de démarcation du centre sur l'appui de fenêtre intérieur à l’aide d’un crayon. (Voir Fig.14) • Ne pas bloquer les zones d'entrée ou de sortie d'air du panneau avant. • Rien ne doit obstr...
Page 15 - ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION; FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE; INSTALLATION FINALE
ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION FIXATION DES PANNEAUX LATÉRAUX À LA FENÊTRE 1. Déployer le panneau gauche et son châssis jusqu'à ce qu'il soit affleu rant au cadre de fenêtre. (Voir Fig.17) 2. Utiliser une mèche de ⅛ po pour percer un avant-trou par le trou supérieur du panneau extensible dans le vantail...
Page 16 - UTILISATION DU CLIMATISEUR; DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR
Le fait d'utiliser votre climatiseur de manière appropriée vous procurera les meilleurs résultats possibles.La partie suivante explique comment faire fonctionner ce climatiseur. IMPORTANT : • Lorsque le climatiseur est mis à l'arrêt, que ce soit par le panneau de commande ou au moyen de la télécom...
Page 17 - COOL
1 . Ôter la pellicule de plastique recouvrant le panneau de commande. 2 . Appuyer une fois sur le bouton de mise en marche (POWER) pour mettre en marche l'appareil. Le voyant indicateur de mise en marche s'illuminera. REMARQUE : La Première Fois Que Le Climatiseur Est Branché, L'écran Del Affiche ra L...
Page 18 - VITESSE; MED; MINUTERIE
DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) VITESSE 1. u p p A yer sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu'à ce que le voyant indicateur s'illumine au réglage désiré. 2. r e n n o i t c e l é S High (élevé), Med (moyen), Low (bas), ou Auto Cool (rafraîchissement automatique). H G I H ―Pour un rafraîchisse...
Page 20 - RÉINITIALISATION DU FILTRE; REMARQUE : En Braille pour les personnes ayant une; L'apparence de la télécommande peut; REMARQUE : Retirer et jeter le; UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE; MISE EN MARCHE/ARRÊT
RÉINITIALISATION DU FILTRE Cette option vous avertit automatiquement que le filt re à air a besoin d'être nettoyé. Le témoin lumineux s'illuminera après 240 heures de fonctionnement. Nettoyer le filt re à air (se rapporter à la section « Soin et entretien »), le replacer dans le panneau avant, et appu...
Page 22 - VEILLE; CHANGEMENT DU SENS DE CIRCULATION DE L'AIR
VEILLE 1. u p p A yer sur TIMER pour sélectionner le mode Sleep (veille). Le voyant indicateur s'illuminera. 2. a L température augmentera de 2˚ F une heure après la sélection de ce mode. La température augmentera ensuite d'un autre 2 ˚F après une heure. L'appareil maintiendra cette température pend...
Page 23 - SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR; SONS NORMAUX
UTILISATION DU CLIMATISEUR PAGE 21 SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR FRANÇAIS SONS NORMAUX Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fi able. Cette section vous enseigne comment nettoyer et entretenir votre climatiseur adéquatement. SONS CAUSE Déplacement d’air ...
Page 24 - NETTOYAGE DU FILTRE À AIR; ENTRETIEN DU CLIMATISEUR; REMARQUE : Ne jamais faire f
Le filt re à air est amovible, ce qui en f acilite le ne tt oyage. La propr eté du filt re aide à r édui re la teneur de l'air en poussières , mousses , et aut res particule s , et est importante pour un r endement de refr oidissement et un f onctionnement optimaux. Le voy ant lumineux de r éinitialis...
Page 25 - CLIMATISEUR; le service Haier Customer Satisfaction Center,; NETTOYAGE DU PANNEAU AVANT
CLIMATISEUR Votre climatiseur nécessite un entretien annuel pour s’assurer qu'il vous procure un rendement stable tout au long de l'année. Appeler le dépositaire local autorisé pour planifier un examen annuel. Si vous avez besoin d'une référence, il est possible d'en obtenir en appelant le service à...
Page 26 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
PAGE 24 DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈME POSSIBLE CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le climatiseur refuse de démarrer ou de fonctionner Le cordon d'alimentation n'est pas branché à une prise murale. Brancher l'appareil à une fiche tripolaire mise à la terre. Le cordon d'alimentation s'est déclenché. Appuyer sur...
Page 27 - GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN La présente garantie couvre l'ensemble des vices de fabrication ou de matériaux relativement aux pièces mécaniques et électriques (y compris les coûts de main-d'œuvre) de ce produit pour une période de 12 mois à partir de la date d'achat. Dans le cas des utilisations commerc...
Page 30 - CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE
SLEEP 1. Oprima el botón TIMER para elegir el modo Sleep. Se encenderá la luz indicadora.2. La temperatura aumentará 2 °F 1 hora después de haber seleccionado el modo. Posteriormente la temperatura aumentará otros 2 °F después de 1 hora. La unidad mantendrá esta temperatura durante 6 horas y después...