Page 5 - tAblE DEs MAtiÈREs; EnREgistREMEnt DU PRoDUit
tAblE DEs MAtiÈREs REnsEignEMEnts sUR lA sÉCURitÉ ................................................................................... 2 Consignes De Sécurité Importantes ..................................................................................... 2-3 Instructions Importantes ..................
Page 6 - AVERtissEMEnt; ConsignEs DE sÉCURitÉ iMPoRtAntEs
1. Le climatiseur dolt etre branche au niveau d'une prise electrique d'une tension adequate. (your tableau) 2. L'appareil dolt etre mis a la terre (masse) afin de recluire tout risque d'electrocution et d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRER LA bROCHE DE MASSE. Si votre prise murale ne peut accueillir...
Page 8 - instRUCtions iMPoRtAntEs; et causer des dommages ou des blessures.
instRUCtions iMPoRtAntEs • Veuillez conserver ce manuel en lieu sOr.• N'utilisez pas de liquide ou de spray pour nettoyer ce produit. Utilisez un chiffon humide. • Ne placez pas ce produit dans un lieu peu sOr ou eleve car it peut tomber et causer des dommages ou des blessures. • Ne renversez pas du...
Page 9 - oUtils Et PiÈCEs
oUtils Et PiÈCEs Lire et observer les instructions fournies avec chaque outil énuméré ci-dessous. PiÈCEs foURniEs : Vérifier si toutes les pièces de votre modèle de climatiseur sont comprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En cas de pièce manquante, téléphoner au service à la clientèle de Haier :...
Page 10 - AssEMblAgE Et instAllAtion
1. Selon l’ouverture de votre fenêtre, utiliser 1, 2 ou 3 des panneaux d’extension de fenêtre. Insérer les vis dans les trous sur le panneau du centre au besoin, pour bien fixer le/les panneau /x. 2. Ouvrir la fenêtre et placer l’assemblage de panneaux dans la fenêtre. Ajuster les panneaux d’extensi...
Page 12 - PiÈCEs Et CARACtÉRistiQUEs
PAgE 8 PiÈCEs Et CARACtÉRistiQUEs *ASSUREz-VOUS QUE LE bOUCHON DU DRAIN INFÉRIEUR EST bIEN EN PLACE AVANT LA MISE EN MARCHE POUR ÉVITER LES FUITES D’EAU. PANNEAU DE CONTRôLE ROULETTES VOLET D’ÉVACUATION D’AIR HORIzONTAL VOLET D’ÉVACUATION D’AIR VERTICAL POIGNÉE ARRIèRE (SUPPORT DE TÉLÉCOMMANDE) CRAM...
Page 13 - fonCtionnEMEnt
PAgE 9 fonCtionnEMEnt notE: Attendre 24 heures avant d’allumer le climatiseur si l’appareil a été basculé pour une raison quelconque, pour laisser l’huile couler dans le compresseur et prévenir un échec prématuré du climatiseur. AVAnt l’UtilisAtion 1. Utiliser une prise murale de 115 Volt, 15 Amp po...
Page 14 - UtilisAtion DU PAnnEAU DE ContRôlE
PoWER Allume et éteint l’appareil MoDE Appuyer sur le bouton mode pour le réglage voulu:Cool – Rafraichi la pièce à la température voulue Dry – Diminue le taux d’humidité dans l’air Fan – Offre une circulation d’air sans rafraichir la pièce VitEssE DE VEntilAtEUR Il y a deux vitesses ajustables dans...
Page 15 - MinUtERiE
UtilisAtion DU PAnnEAU DE ContRôlE PAgE 11 MinUtERiE 1. Appuyer sur le bouton « Timer » 2. Ajuster le nombre d’heures à l’aide des boutons « Up/Down ». Attendre environ 5 seconds pour la sauvegarde de l’information. 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bouton « Timer » une fois, les heures r...
Page 16 - fonCtionnEMEnt DE lA tÉlÉCoMMAnDE
PoWER Allume et éteint l’appareil Cool Rafraichi la pièce à la température voulue DRY Diminue le taux d’humidité dans l’air fAn Offre une circulation d’air sans rafraichir la pièce HigH Règle une vitesse de ventilateur plus rapide en mode « Cool » ou « Fan ». loW Règle une vitesse de ventilateur plu...
Page 17 - fonCtion soMMEil
fonCtionnEMEnt DE lA tÉlÉCoMMAnDE PAgE 13 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bouton « Timer » une fois, les heures restantes clignoteront; appuyer de nouveau, et la minuterie s’annule. fonCtion soMMEil Lorsqu’activée, la fonction sommeil (« Sleep ») augmente la température réglée de 2º F (...
Page 18 - gUiDE D’EntREtiEn Et DE nEttoYAgE
gUiDE D’EntREtiEn Et DE nEttoYAgE PAgE 14 • Toujours débrancher votre appareil avant le nettoyage.• Les filtres à air devraient être nettoyés une fois par semaine pour un meilleur rendement. Faire glisser les filtres à l’aide des languettes. Il y a des filtres secondaires accessibles seulement lorsq...
Page 19 - RAngEMEnt; sERViCE À lA CliEntÈlE
RAngEMEnt PAgE 15 • Pour ranger votre climatiseur lorsqu’il ne sera pas utilisé pour une période plus longue, vider le réservoir tels que décrit à la page 9 dans la section Fonctionnement /Pendant l’utilisation /Item 4. Retirer le tuyau d’échappement, couvrir d’un sac de plastique et ranger dans un ...
Page 20 - DÉPAnnAgE; si lE CliMAtisEUR nE fonCtionnE PAs :; si lE CliMAtisEUR fonCtionnE, MAis nE RAfRAiCHit PAs :
PAgE 16 DÉPAnnAgE si lE CliMAtisEUR nE fonCtionnE PAs : • Assurez-vous que le climatiseur est branché.• Appuyer sur le bouton « Reset » sur la fiche d’alimentation pour rétablir le courant.• Assurez-vous que le disjoncteur soit armé et que le fusible soit bon.• Appuyer sur le bouton « Power » du cli...
Page 21 - DEMARCHEs A sUiVRE PoUR REPARAtions; gARAntiE liMitEE
CEttE gARAntiE CoUVRE lEs PiECEs sUiV-AntEs DU CliMAtisEUR ContRE toUs ViCEs DE fAbRiCAtion Et DE MAtiERiAUX: 1. Les pieces mecaniques of electriques (y compris les frais de main d'oeuvre) de ce produit pour une periode del2 mois a partir de la date d'achat (pour utilisation commerciale of location,...