Page 2 - TABLE DES MATIèRES; Francais
PAGE INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SéCURITé ..................... 28-30 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ....................................... 31-43 Outils et matériaux requis ............................................................... 31 Installations électriques prérequises ...........................
Page 3 - INTRUCTIONS IMPORTANTE DE SÉCURITÉ
INTRUCTIONS IMPORTANTE DE SÉCURITÉ Avant de commencer l’installation de votre sécheuse, lisez attentivement ces instructions, pour en faciliter l’installation et assurer que la sécheuse est installée correctement et en toute sécurité. NOTE: Le branchement électrique de la sécheuse doit être conforme...
Page 4 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT – le risque d’incendie, de choc électrique, ou; Lire toutes les instructions avant l’utilisation de la sécheuse
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – le risque d’incendie, de choc électrique, ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant l’utilisation de la sécheuse 2. Ne séchez pas les art...
Page 5 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d’utiliser notre produit Haier. Ce guide d’utilisation simple vous guidera pour faire le meilleur usage de votre sécheuse.Souvenez-vous d’inscrire le numéro de série et le numéro de modèle de la sécheuse qui se trouvent à l’arrière de celle-ci. Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Bro...
Page 6 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Outils et matériaux requis; INSTALLATIONS éLECTRIQUE PRéREQUISES; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PRUDENCE, Risque de feu: 1. L’installation de la sécheuse doit être faite par un installateur qualifié 2. Installez la sécheuse selon les instructions du fabricant et les codes locaux 3. Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort, suivre toutes les CONSERVER CES INSTRUCTIONS Outils et mat...
Page 7 - INSTALLATIONS éLECTRIQUES PRéREQUISES; Déballage de votre sécheuse
AC minimum, 30 Amp, avec 3 connecteurs, marqué pour l’utilisation avec une sécheuse. Voir la rubrique de connexions électriques pour plus d’informations sur les systèmes à 4 fils. Prise de courant Une prise NEMA 10-30R devrait être localisée de sorte que le fil électrique soit accessible quand la sé...
Page 8 - AVERTISSEMENT; EXIGENCES DU SYSTèME D’ÉCHAPPEMENT
Les exigences suivantes doivent être respectées pour le fonctionnement de votre sécheuse, en toute sécurité. Un non-respect de ces instructions peut engendrer un temps de séchage plus longs et des risques d’incendie. 1. Ne pas utiliser un conduit d’échappement en plastique souple. Un excès de charpi...
Page 9 - Exigences du conduit d’échappement
Exigences du conduit d’échappement Utilisez un conduit d’échappement en métal rigide ou solide avec un diamètre d’au moins 4pouce (10.2cm) et une hotte munie d’un clapet de ventilation qui s’ouvre lorsque la sécheuse fonctionne. Lorsque la sécheuse s’arrête, le clapet se ferme automatiquement pour p...
Page 10 - EXIGENCES DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ
EXIGENCES DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ AVERTISSEMENT Remplacez les tuyaux de cuivre qui ne sont pas recouvert de plastique. Les tuyaux utilisés DOIVENT être fait de cuivre plastifié ou d’acier inoxydable. 1. L’installation DOIT être conforme aux codes locaux. S’il n’y a pas de codes locaux, l’insta...
Page 11 - L’EMPLACEMENT DE VOTRE SÉCHEUSE
N’installez pas votre sécheuse : 1. à un endroit exposé à un écoulement d’eau ou aux intempéries.2. à un endroit où elle pourrait entrer en contact avec des rideaux, des tapis épais ou quoique ce soit qui pourrait obstruer les système de ventilation de la sécheuse3. Sur le tapis, le plancher doit êt...
Page 12 - INSTALLATION DANS UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE (MOBILE)
1. La sécheuse doit avoir un système d’échappement qui sort directement dehors (et non pas sous la maison) avec un tuyau de métal qui supportera pas la combustion. Le tuyau de métal doit avoir un diamètre de 4 pouces (10.16cm et ne doit pas être obstrué. De préférence, le tuyau serait de métal rigid...
Page 13 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Les exigences suivantes doivent être respectées pour une installation électrique sécuritaire et correcte. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des chocs électriques et / ou risques d’ i ncendie. AVERTISSEMENT 1. Cet appareil doit être mis à la terre correctement. Les chocs électriques p...
Page 14 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Brass Terminal Écrou Serrez l’écrou Câble Support du passe-fils Green Ground Screw Branchement avec câble à 3-fils (modèles américains seulement) 1. Enlevez les vis fixant la couverture d’accès du bloc terminal et le support de passe-fils situés sur le dos du coin supérieur de la sécheuse.2. Install...
Page 16 - BRANCHEMENT AU GAZ
4. Filetez un câble de 30 Amp approuvé par UL, NEMA 10-30 de type SRDT, par le passe-fils. 5. Attachez le fil vert de mise à la terre au cabinet de la vis verte de mise à la terre 6. Attachez le fil blanc (neutre) au fil externe et le fil de mise à la terre neutre au terminal cuivré du centre sur le...
Page 18 - PIèCES DE REMPLACEMENT
PIèCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement et les accessoires pour les États-unis et le Canada peuvent être commandés en appelant Haier America au 1-800-313-8495 ATTENTION: Étiquetez tous les fils avant de débrancher pour l’entretien. Des erreurs de filage peuvent engendrer un fonctionnement ...
Page 19 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INSTRUCTIONS D’UTILISATION RDE/RDG 350AW Comprendre le panneau de contrôle NOTE: : Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle Bouton Temp (1) • Choisir la température. Choix de 4 températures pour le séchage, soit élevée, moyenne, basse et duvet d’air (High, Medium, Low et Air Fluff, respec...
Page 20 - PRÉPARATIONS AVANT LE SÉCHAGE
• Triez les vêtements par matériel (cotons, synthétiques, tricots)• Les couleurs foncées et les couleurs pâles devraient être séchées séparément. Les tissus qui perdent de la charpie et ceux qui les attirent devraient être séchés séparément. Les vêtements qui ont tendance à perdre de la charpie devr...
Page 21 - REMPLISSAGE DE LA SÉCHEUSE
• Une brassée adéquate remplit 1/3 ~ ½ du volume du tambour. Évitez de trop remplir puisque de l’espace est nécessaire pour assurer un bon culbutage et un séchage uniforme et qui défroisse bien.• Mettez seulement 2 ou 3 gros articles à la fois, et équilibrez la brassée avec des petits et moyens arti...
Page 22 - CYCLE DE SÉCHAGE AUTOMATIQUE
RDE/RDG 350AW 1. Tournez le cadran ailleurs qu’à « OFF » pour allumer la sécheuse. Le panneau de contrôle émettra un son et affichera son statut.2. Tournez le cadran au cycle automatique désiré. La température est préprogrammée. Pour choisir vous-même la température : • Appuyez sur « Temp » pour cho...
Page 23 - CYCLE DE SÉCHAGE À MINUTERIE
RDE/RDG 350AW 1. Tournez le cadran ailleurs qu’à « OFF » pour allumer la sécheuse. . Le panneau de contrôle émettra un son et affichera son statut. Si la sécheuse n’est pas démarrée dans les 5 minutes, elle s’éteindra automatiquement.2. Tournez le cadran au cycle de minuterie désiré.3. La sécheuse e...
Page 25 - SONS DE FONTIONNEMENT NORMAUX
Les sons suivants sont normaux pendant le fonctionnement de la sécheuse.• Son de culbutage : c’est normal dû aux vêtements mouillés qui bougent sans cesse.• Son de ventilation : c’est normal quand le tambour tourne et de l’air qui est poussée dans le tambour. Conseils • Pour un meilleur taux de rend...
Page 26 - DÉPANNAGE
La sécheuse ne fonctionne pas : • Vérifiez que la sécheuse est bien branchée. La fiche peut s’être déprise.• Vérifiez que la prise est du bon voltage.• Vérifiez si le fusible a besoin d’être changé ou si le disjoncteur a besoin d’être remis.• Vérifiez que la sécheuse n’est pas à « OFF ». Appuyez sur...
Page 27 - GARANTIE LIMITÉE
Garantie complète pendant UN anPendant 12 mois suivant la date originale de l’achat, Haier s’engage à réparer ou remplacer toute pièce gratuitement, incluant la main- d’œuvre, qui fait défaut suite à un défaut dans les matériaux ou un défaut de fabrication.Garantie LimitéePassé un an de la date orig...
Page 28 - Do Not Return This Product To The Store; IMPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin; IMPORTANTE; No regrese este producto a la tienda
Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR ...