Page 3 - ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES
5 This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Philips Screwdriver required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a contin...
Page 4 - EATASSEMBLYs-ONTAGEDUSIÒGE
6 3EATASSEMBLYs-ONTAGEDUSIÒGE s!RMADODELASIENTO 1 Flip seat upside down. Insert footrest into seatuntil it snaps into place. Secure footrest to seat using a Philips head screwdriver and providedscrews. Retourner le siège à l'envers. Insérer le repose-pieds dans le siège jusqu’à ce qu’il s’enclenche ...
Page 5 - s)NSTALACIØNDELRESPALDO
7 1 Flip seat over. Hold seat pad up out of way of slots. Slide pegs on seat back down channel. DO NOT press pegs into holes until Step 3. !TTACHING"ACKRESTs)NSTALLATIONDUDOSSIER s)NSTALACIØNDELRESPALDO Retourner le siège. Soulever le coussin de siège pour qu’il ne bloque pas les fentes. Glisser...
Page 7 - s#OLOCACIØNDELASPATAS
9 Insert slotted leg post through the frame of the seat, with logo facing out and the numbered leg on the side with window. Repeat with other leg.Make sure to squeeze button to choose one of the other height options. 1 2 )NSERTINGLEGSs)NSERTIONDESPATTES s#OLOCACIØNDELASPATAS Insérer le poteau de pat...
Page 13 - s)NSTALACIØNDELABANDEJA
15 !TTACHING4RAYs)NSTALLATIONDUPLATEAU s)NSTALACIØNDELABANDEJA SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CLIC! Squeeze adjustment button on front of tray to adjust tray to fit child. Appuyer sur le bouton de réglage à l’avant du plateau pour régler le plateau selon la taille de l’enfant. Apriete el botón de ajuste adelant...
Page 15 - WARNING; ADVERTENCIA; MISE EN GARDE
17 4O3ECURE#HILDs0OURINSTALLERVOTREENFANT ENTOUTESÏCURITÏ s#ØMOASEGURARALNI×O 1 4 5 0OINT(ARNESS s (ARNAISÌPOINTS s !RNÏSDEPUNTOS WARNING &ALLING(AZARD Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caída: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours se servir ...
Page 18 - O2ECLINEs0OURINCLINERs2ECLINACIØN; With baby out of high chair,
20 4O2ECLINEs0OURINCLINERs2ECLINACIØN 1 2 With baby out of high chair, squeeze recline lever and adjust seat back to 1 of 3 positions. Con el bebé fuera de la silla alta, apriete la palanca de reclinación y ajuste el respaldo del asiento en 1 de las 3 posiciones. Avec le bébé hors de la chaise haute...
Page 24 - To prevent; Para prevenir lesiones; Afin de prévenir les
26 Press buttons on the sides of the legs to close. To Fold for Storage s2ANGEMENTETENTREPOSAGE s#ØMOPLEGARLOPARAELALMACENAMIENTO Oprima los botones de los costados para que se cierren las patas. Appuyer sur les boutons situés sur les côtés des pattes pour replier. 1 2 WARNING To prevent injury from...
Page 26 - IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIE; )NSCRIPTIONDEVOTREPRODUITAUX3TATS5NIS
28 In 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! 0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIE AU#ANADA )NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓAYLASPIEZASDEREPUESTO%%55 www.gracobaby.com or/o 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des piè...