Page 5 - Parts list; ÏRIFIEZ
8 This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. Ver...
Page 6 - collet
9 To Attach Front Legs s )NSTALLATIONDESPATTESAVANT s #OLOCACIØNDELASPATASDELANTERAS 1 IInsérer fermement la patte munie d'un collet dans l'ouverture du repose-pied, tel qu’illustré. Aligner et guider les boutons en suivant les sillons situés dans l'ouverture. Agarre la pata con el cuello y póngala ...
Page 10 - NE SONT
13 Seat Back s$OSSIERDUSIÒGE s2ESPALDODELASIENTO 9 Insérez le dossier dans la base du siège. NOTE: Assurez-vous que les courroies du harnais NE SONT PAS coincées entre le bas du siège et le dossier. Ponga el respaldo del asiento en la base del asiento para bebé. NOTA: Asegúrese de que las correas de...
Page 11 - VERIFIQUE; para; CHECK; que le dossier est bien
14 Comprimer les poignées pour permettre aux tiges de descendre dans les trous.Apriete la manija para permitir que las varas entren en los agujeros. Squeeze handle to allow rods to drop into holes. Invierta las dos piezas mientras mantiene el respaldo del asiento en su lugar y VERIFIQUE para asegura...
Page 17 - To release push button on front of tray.
20 To Use Tray s 5TILISERLEPLATEAU s 0ARAUSARLABANDEJA 23 Apriete las palancas de liberación de cada costado de la bandeja, ponga la bandeja en el asiento y trábela en las trabas laterales de la bandeja. Pincez les leviers de relâchement sur chaque côté du plateau, placez le plateau sur le siège, et...
Page 19 - WARNING; DO NOT; ADVERTENCIA; NO; MISE EN GARDE; PAS
22 To Recline Seat s 0OURINCLINERLESIÒGE s 0ARARECLINERELASIENTO Apriete la manija de atrás del asiento y empuje hacia abajo o tire hacia arriba para ajustarla. Squeeze handle on back of seat and push down or pull up to adjust. Pressez la poignée à l’arrière du siège et enfoncez ou relevez pour ajus...
Page 26 - remove; FALL HAZARD; saque el asiento; NE PAS; retirer le siège
29 47 46 Détacher l’attache située sous le siège. Destrabe las presillas de abajo del asiento. Unfasten clips on bottom of seat. Détacher l’attache située derrière le dossier. Destrabe las presillas de atrás del asiento. Unfasten clips from back of seat. To Remove Feeding Booster from Chair s 2ETRAI...
Page 32 - IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA; ORØ; To purchase parts or accessories or for warranty; Inscription de votre produit (au Canada); ARACOMPRARPIEZASO
36 In 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! 0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA )NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓAYLASPIEZASDEREPUESTO (EE.UU.) www.gracobaby.com ORØ To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou obten...