Page 5 - Inserting legs • Insertion des pattes
7 Insert slotted leg post through the frame of the seat, with logo facing out. Repeat with other leg. G H Inserting legs • Insertion des pattes • Colocación de las patas Insérer un poteau de patte avec les orifices rectangulaires dans le cadre du siège, le logo orienté vers l’extérieur. Répéter avec...
Page 8 - EE; To use casters • Pour utiliser roulettes; EF
EE To use casters • Pour utiliser roulettes • Para utilizar las rueditas 10 To Unfold • Pour déplier • Para desplegar SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! M EN EF
Page 9 - EG
Attaching seat pad • Installation du coussin de siège • Instalación de la almohadilla del asiento 11 EG Wrap the top of the seat pad over backrest. Position opening over recline button. Envuelva la parte de arriba de la almohadilla del asiento sobre el apoyaespalda. Ajuste la abertura sobre el botón...
Page 12 - WARNING; FE
14 To Secure Child • Pour installer votre enfant en toute sécurité • Cómo asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 points • Arnés de 5 puntos WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: Tou...
Page 14 - GG; To Recline • Pour incliner • Reclinación; GH
18 Tray Insert • Intérieur du plateau • Accesorio de la bandeja Se puede lavar en el lavaplatos. Dishwasher safe. Se lave au lave-vaisselle GG To Recline • Pour incliner • Reclinación GH 3RVLWLRQV3RVLWLRQV SRVLFLRQHV Para sacarlo, tire desde atrás. To remove, pull up from back. Pour enlever , soulev...
Page 15 - GI; Adjusting Height • Réglage de la hauteur; GJ
19 Push buttons on sides to lower seat. Apriete los botones en los costados para bajar el asiento. Appuyer sur les boutons se trouvant sur les côtés pour abaisser le siège. GI Adjusting Height • Réglage de la hauteur • Ajuste de la altura GJ Pull up on seat to adjust height. Tire hacia arriba del as...
Page 16 - GK
20 Press buttons on the sides of the legs to close. To Fold for Storage • Rangement et entreposage • Cómo plegarlo para el almacenamiento GK Oprima los botones de los costados para que se cierren las patas. Appuyer sur les boutons situés sur les côtés des pattes pour replier.
Page 17 - GL
21 Removing Seat Pad • Retrait du coussin du siège •Retirar la almohadilla Unhook the elastic straps from the plastic hooks on back of footrest. GL Détacher les courroies élastiques des crochets de plastique situés à l’arrière du repose-pieds. Desenganche las correas elásticas de los ganchos de plás...
Page 18 - HN; GM
HE Unhook elastic straps on each side of seat pad and push through seat. Détacher les courroies élastiques de chaque côté du coussin de siège et pousser à travers le siège. Desenganche las correas elásticas en cada costado de la almohadilla del asiento y páselas a través del asiento. HN Push waist b...
Page 20 - HK; Mix ‘N Move Toys
24 Pour enlever les couvercles. Para sacar los tapones. To remove plugs. LES JOUETS ÉLECTRONIQUES ne doivent pas être utilisés dans l’eau. LOS JUGUETES ELECTRÓNICOS no deben usarse en el agua. ELECTRONIC TOYS are not intended for use in water. HK HJ HL HI Pour attache les couvercles. Para attach los...
Page 23 - Inscription de votre produit (au Canada)
28 0 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, ...