Page 2 - Installer le parc
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’u...
Page 3 - Éviter le danger d’asphyxie; Le jeune enfant peut s'étouffer; Éviter le danger d’étranglement; Ce produit n’est pas pour un usage commercial.
5 • Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour les produits d'enfant. Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçuspécialement pour prévenir la suffocation. Le...
Page 8 - To Fold • Pour plier • Para plegar; unlock top; déverrouillez
12 8 9 To Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. NE PAS déverrouillez les tiges supérieuresmaintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores. Release two hook andloop straps. Libere las cintasde ganchos/nudo. Libérer les duexcourroies de crochet-boucle.
Page 9 - tubes must; PAS FORCER; tubes; NO LA; tubos deben
13 10 Center of floormust be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Squeeze the handle locatedon the side of thetop rail to releasethe two tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE . Lift the center of the floorhigher. • Both tubes must be released for thetop rail to fold...
Page 10 - Do not force; Si el corralito no se
14 11 12 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeezethe latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los lateralesestán parcialmente doblados. Apriete elbotón y pliegue el lateral. Ne pas forcer. Si l’unit...
Page 12 - MISE EN GARDE
17 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCATION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit• Sur une douillette molle.NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou durembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco. • DANGER DE CHUTE: Po...
Page 18 - Using Electronics Module
26 29 The vibration unitmay ONLY be usedwith the bassinet. WARNING You must remove themodule from the unitwhen your child canpull up to a standingposition. L'unité de vibrationpeut être utiliséSEULEMENT avecla couchette. MISE EN GARDE Vous devez enlever lemodule électroniquede l'unité quandvotre enf...
Page 21 - • La table à langer est conçue pour usage avec ce parc seulement.; Changing Table • Table à langer; changing table. Never leave child unattended.
29 MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE - Afin de prévenir les blessures sérieuses ou mortelles,• Toujours rester à proximité de votre enfant lorsque vous utilisez la table à langer. Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. • La table à langer est conçue pour usage avec ce parc seulement. Ne pas u...
Page 28 - Replacement Parts • Warranty Information (USA)
40 In Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact E...