Page 2 - Installer le parc
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’u...
Page 3 - Éviter le danger d’asphyxie; Le jeune enfant peut s'étouffer; Éviter le danger d’étranglement; Ce produit n’est pas pour un usage commercial.
5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a unebase rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouc...
Page 7 - To Fold • Pour plier • Para plegar
12 10 To Fold • Pour plier • Para plegar DO NOT unlock top rails yet. NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO destrabe todavía los rieles superiores. Release two straps. Libérer les duex courroies. Libere las cintas. 9
Page 8 - PAS FORCER; NO LA
13 11 Center of floormust be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located onthe side of the toprail to release thetwo tubes. 3. Push down. • If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE . Lift the center of the floorhigher. • Both tubes must be released for thetop rail to f...
Page 9 - Do not force
14 12 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeezethe latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los lateralesestán parcialmente doblados. Apriete elbotón y pliegue el lateral. Ne pas forcer. Si l’unit...
Page 10 - OR
15 15 16 To Cover • Pour recouvir • Para cubrir OR OU O OR OU O Cover unit with handle out.Zip together. Cubra la unidad con lamanija hacia fuera. Cerrarcon el cierre. Couvrez l'unité avec lapoignée à l’extérieur.Fermez la fermeture éclair. Changing table Mudador Table à langer
Page 11 - MISE EN GARDE
17 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCATION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit• Sur une douillette molle.NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco. • DANGER DE CHUTE: P...
Page 17 - Using Electronics Module
26 30 The vibration unitmay ONLY be usedwith the bassinet. WARNING You must remove themodule from the unitwhen your child canpull up to a standingposition. L'unité de vibrationpeut être utilisé SEULEMENT avec la couchette. MISE EN GARDE Vous devez enlever lemodule électronique de l'unité quand votre...
Page 22 - Diaper Organizer • Rangement pour
32 2X WARNING Always keep objects out of child’s reach. Remove the accessory whenchild is able to pull himself up in the playard. MISE EN GARDE Garder les objets hors de la portée de l’enfant. Enlevez ce accessoirequand l'enfant est capable de se lever lui-même dans le parc. ADVERTENCIA Siempre mant...
Page 23 - Parent Organizer • Organisateur pour
33 WARNING Always keep objects out of child’s reach. Remove the accessory whenchild is able to pull himself up in the playard. MISE EN GARDE Garder les objets hors de la portée de l’enfant. Enlevez ce accessoirequand l'enfant est capable de se lever lui-même dans le parc. ADVERTENCIA Siempre manteng...
Page 24 - Indoor Canopy • Baldaquin d’intérieur
34 MISE EN GARDE • Danger possible de blessure par emmêlement et d'étranglement. Enlevez le baldaquin avec jouets quand bébé commence à se soulever sur ses mains et ses genoux. Recommandé de la naissance à 5 mois. • Ce jouet n'est pas conçu pour mettre dans la bouche de bébé et devrait être vraiment...
Page 25 - Wheels • Roues • Ruedas
36 41 42 43 To lock push down. To release push up. Pour appliquer poussez vers lebas. Pour libérer soulevez vers le haut. Para cerrar, empuje hacia abajo.Para soltar, empuje hacia arriba. Wheels • Roues • Ruedas
Page 28 - Replacement Parts • Warranty Information (USA)
40 In Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact E...