Page 3 - graves ou même la mort.
Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves ou même la mort. • PRIÈRE DE CONSERVER CE MANUEL D’UTILISATION POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y RÉFÉRER. • POUR LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT, lire les étiquettes et le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce...
Page 4 - ALL MODELS • TOUS LES MODÈLES • TODOS LOS MODELOS; Parts list • Liste des pièces • Lista de piezas; Aucun outil nécessaire.
ALL MODELS • TOUS LES MODÈLES • TODOS LOS MODELOS This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Este modelo podría no incluir algunas de las características que s...
Page 11 - DO NOT
1 3 2 Placer le siège rehausseur pour les repas d’un bébé/bambin sur la chaise haute. REMARQUE : S’assurer que les languettes de guidage situées des deux côtés du siège rehausseur pour bébé/bambin s’insèrent bien dans les sillons prévus à cet effet sur les bras de la chaise haute, tel qu’illustré. S...
Page 12 - OR
1 Pour fixer le plateau, appuyer sur les deux poignées latérales situées sous le plateau et placer sur la chaise haute ou appuyer sur le bouton et glisser le plateau. Para instalar la bandeja, apriete las dos manijas de los costados en la parte de abajo de la bandeja y póngala en la silla alta o apr...
Page 14 - Harness System • Système de harnais • Sistema del arnés; Danger de
17 Harness System • Système de harnais • Sistema del arnés WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: Toujours se servir de la ceinture de sécurité. 5 Point Harness • Harnais à 5 points • Arnés ...
Page 16 - Adjusting Height; NE PAS
1 2 Pour régler la hauteur, appuyer sur les boutons situés à l’arrière des deux pattes et abaisser ou relever le siège. Para ajustar la altura, apriete los botones en la parte de atrás de ambas patas y baje o suba el asiento. To adjust height, squeeze buttons on the back of both legs and lower or ra...
Page 17 - Recline
1 2 Appuyer sur la poignée située derrière le siège et abaisser ou soulever pour régler. Apriete la manija de atrás del asiento y empuje hacia abajo o tire hacia arriba para ajustarla. Squeeze handle on back of seat and push down or pull up to adjust. Il y a 3 positions d’inclinaison. Hay 3 posicion...
Page 18 - S’ASSURER
1 2 21 Attaching infant/toddler feeding booster seat to chair • Installation du siège rehausseur pour les repas d’un bébé/bambin à la chaise • Cómo sujetar el asiento para dar de comer al bebé/niño pequeño a la silla Retourner le siège rehausseur pour les repas d’un bébé/bambin. Ouvrir le compartime...
Page 25 - Replacement Parts • Warranty Information (USA); To purchase parts or accessories or for warranty
28 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (É.-U.) Piezas de repuesto • Información sobre la garantía (EE.UU.) www.gracobaby.com or/o 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pou...