Page 2 - Installer le parc
4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assem...
Page 3 - Éviter le danger d’asphyxie; Le jeune enfant peut s'étouffer; Éviter le danger d’étranglement; Ce produit n’est pas pour un usage commercial.
5 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a unebase rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouc...
Page 6 - Asegúrese que los laterales superiores hayan; DO NOT; push center down yet.; NE PAS; abaisser le centre main-
10 SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! 3 When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until theyare rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le centre. Soyez c...
Page 8 - To Fold • Pour plier • Para plegar; Libérer les deux courroies.; unlock top rails yet.; NO; destrabe todavía los rieles superiores.; déverrouillez les tiges supérieures maintenant.; OR
12 To Fold • Pour plier • Para plegar Release two straps. Libérer les deux courroies. Libere las cintas. 8 DO NOT unlock top rails yet. NO destrabe todavía los rieles superiores. NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. 9 OR OU O
Page 9 - • Si los laterales no se pliegan,; NO LA; . Levante el centro de el piso; • Si les tiges supérieures ne se déclenchent; NE PAS FORCER
13 El centro del fondo debe estar arriba. 1. Levante suavemente el lateral. 2. Empuje el botón en el lado de la baranda superior para soltar los dos tubos. 3. Empuje hacia abajo. • Si los laterales no se pliegan, NO LA FUERCE . Levante el centro de el piso hacia arriba. • Ambos tubos deben ser solta...
Page 10 - Do not force; Si el corralito no se
14 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail.Squeeze the latch button to releasethe rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los lateralesestán parcialmente doblados. Aprieteel botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer. Si l’unité ne se...
Page 11 - To Cover • Pour recouvrir • Para cubrir; Cover unit with handle out. Zip together.
15 To Cover • Pour recouvrir • Para cubrir 15 Cover unit with handle out. Zip together. Cubra la unidad con la manija hacia fuera.Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur.Fermez la fermeture éclair. 14
Page 12 - MISE EN GARDE
17 MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCATION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit• Sur une douillette molle.NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du rembourrage. Utilesez SEULEMENT un matelas fournit par Graco. • DANGER DE CHUTE: P...
Page 14 - • La table à langer est conçue pour usage avec ce parc seulement.; changing table. Never leave child unattended.
20 Changing Table (certain models) • Table à langer (certains modèles) • Mudador (ciertos modelos) MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE - Afin de prévenir les blessures sérieuses ou mortelles,• Toujours rester à proximité de votre enfant lorsque vous utilisez la table à langer. Ne jamais laisser votre enfa...
Page 15 - Para; To avoid
22 21 22 SNAP! ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA Para evitar una posible estrangu-lación, SIEMPRE asegureTODAS las aletas al corralito. MISE EN GARDE Pour éviter les risques destrangulation, TOUJOURS fixer TOUS les rabats au parc. WARNING To avoid possible strangulation,ALWAYS secure ALL flaps to t...
Page 20 - Replacement Parts • Warranty Information (USA)
28 In Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact E...