Page 3 - Table des matières; Introduction
Table des matières Votre sécurité et al sécurité des autres ................................................................................................................................................................................................................ 29 Introduction Conseils d'écon...
Page 4 - BIENVENUE à des années de confort économique; Données électriques; ATTENTION; AVERTISSEMENT
29 Le nouveau climatiseur Friedrich a été soigneusement développé et fabriqué pour donner des années de fonctionnement fi able et effi cace, et pour maintenir une pièce à une température et à un niveau d’humidité confortables. Beaucoup de caractéristiques spéciales ont été incorporées dans le climat...
Page 5 - refroidissement et chauffage)
30 Pour mettre l'appareil en marche Si votre climatiseur est installé et branché dans une prise de courant appropriée, il est prêt à être utilisé. La première fois que l'appareil est mis en marche, le compresseur retardera le départ de trois minutes. Reportez-vous à Protection automatique des compos...
Page 6 - Panneau de commandes de l’appareil; Utilisation de la télécommande
31 Figure 1 : Panneau de commande du modèle WS à refroidissement seulement Figure 2 : Panneau de commande du modèle WY/WE à refroidissement et chauffage Protection automatique des composants C et appar eil est équi p é d ’une P r ote c t i on autom at i que de s Composants. Pour protéger le compress...
Page 7 - Pour régler la minuterie; Nettoyage du fi ltre; MAINTENANCE DE LA PROPRETÉ DU FILTRE -
32 Pour régler la minuterie REMARQUE : Vous pouvez régler les heures de départ (START) et d’arrêt (STOP) avec un écart minimum d’une heure entre elles et un écart maximum de 23 heures entre elles. 10 DÉPART DE LA MINUTERIE - appuyez sur Start pour voir l’heure actuelle de mise en marche du climatise...
Page 8 - Débranchez le climatiseur.; Exigences électriques
33 Comment changer la direction de l'écoulement d'air La GRILLE DE DÉCHARGE est installée en usine pour fournir un écoulement d’air dans la pièce de 45° vers le haut. (Direction 1 dans la fi gure 5.) Si vous désirez un écoulement d’ air vertical (direction 2), la direction peut être modifi ée en piv...
Page 9 - N'utilisez jamais de rallonge avec le climatiseur; Pas de refroidissement
34 Figure 6 TEST RESET WARNING TEST BEFORE EACH USE1. PRESS RESET BUTTON2. PLUG LDCI INTO POWER RECEPTACLE3. PRESS TEST BUTTON, D L U O H S N O T T U B T E S E R POP UP 4. PRESS TEST BUTTON, FOR USEDO NOT USE IF ABOVE TEST FAILS WHEN GREEN LIGHT IS ONIT IS WORKING PROPERLY RESET TEST REMARQUE: Votre...
Page 10 - Préparation du mur; DE RÉF; Matériel fourni pour le montage
35 Informations à connaître concernant les pompes à chaleur Givre sur le serpentin interne Certaines conditions de fonctionnement peuvent produire du givre sur le serpentin interne. Pendant le refroidissement, un fi ltre sale ou un débit d’ air limité en combinaison avec un temps frais et humide peu...
Page 11 - Veuillez noter qu'il restera deux vis n° 12A supplémentaires; AVIS; Observer les projections de l’enveloppe et
36 Besoins lors de l'installation ÉTAPE 1 L'enveloppe WSD doit être mise en place de façon que la rallonge d’évacuation s'étende d’au moins 9 ⁄ 16" (1,5 mm) au-delà du mur externe (Figure 7).. ÉTAPE 2 L'enveloppe WSD doit s'étendre d’ au moins ⅞ " (2 cm) au- delà du mur interne. ÉTAPE 3 L'en...
Page 12 - INSTALLATION DU JOINT D' ÉTANCHÉITÉ DU
37 ÉTAPE 1 Vérifi ez le caisson pour vous assurer qu’ il est correctement installé dans le mur. Retirez le panneau avant ondulé du CAISSON WSD. Retirez le PANNEAU MÉTÉOROLOGIQUE arrière. Inversez la grille. Placez le rebord inférieur dans l'onglet du caisson (le logo Friedrich orienté vers l'extérie...
Page 13 - Danger lors du déplacement; l'eau restant dans le bassin du plateau est vidée dans le plateau du; Autre kits de vidange; ÉTAPE 1 Enlever la plaque de vidange à l’arrière du plateau
38 7 6 5 3 C 6 5 4 3 21 B A B 01 A 7 0 SW # L E D O M Grilled'admission PanneauAvant Decoratif Vis (4) Joint d'étanchéité du chassis Figure 11 Danger lors du déplacement ATTENTION Remettez tous les panneaux avant de faire fonctionner votre climatiseur. Ne pas fair cela peut provoquer des blessures. ...
Page 14 - Garantie limitée – Climatiseurs WallMaster; PREMIÈRE ANNÉE
39 Garantie limitée – Climatiseurs WallMaster THRU-THE-WALL Friedrich PREMIÈRE ANNÉE TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH est défectueuse en raison d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériel, FRIEDRICH réparera le produit gratuite...