Page 5 - Climatiseurs Individuels; Modèles pour fenêtres à guillotine
Manuel d’ins tallation et d’utilisation SCHEDULE SYSTEM FAN SPEED POWER FAN MODE F S C AUTO F ONTINUOU AN AUTO C Climatiseurs Individuels Modèles pour fenêtres à guillotine Kühl KCS08, KCS10, KCS12, KCS14 KCS12, KCS16, KCM18, KCM21, KCM24 KCL22, KCL24, KCL28, KCL36 KHS10 KES12, KES16, KH12, KEM18 KH...
Page 6 - Enregistrez votre climatiseur; Tout le personnel VOUS REMERCIE pour votre
2 3 Enregistrez votre climatiseur Vous trouverez les renseignements concernant le modèle sur la plaque signalétique située derrière le panneau de façade de l’appareil. Veuillez remplir le certificat d’enregistrement fourni avec ce produit et l’expédier par la poste ou vous enregistrer en ligne sur l...
Page 7 - Pour votre sécurité; La sécurité est primordiale, pour vous comme; IMPORTANT; ATTENTION; Déballage de l’appareil
4 5 Pour votre sécurité La sécurité est primordiale, pour vous comme pour votre entourage. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tous les messages de sécurité.Ceci est un symbole d’alerte. Il attire votre attentio...
Page 8 - AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’appareil en marche; Nettoyage / installation du filtre standard; Risque d’électrocution
6 7 A Assurez-vous que votre circuit électrique convienne au climatiseur. S’il y a des fusibles, ceux-ci doivent être du type à retardement. Avant d’installer ou de déplacer cet appareil, veillez à ce que les caractéristiques d’intensité du disjoncteur ou du fusible à retardement ne dépassent pas le...
Page 9 - Installation du filtre au charbon
8 9 FRONT FRAME WITH MESH FILTER ALIGN HOLES WITH PROTRUSION Installation du filtre au charbon ÉTAPE 4. Posez le nouveau filtre au charbon sur le fond du porte-filtre. Le filtre au charbon a été coupé aux dimensions du porte-filtre comme le montre la Figure 7. NOTE: Le filtre au charbon n’est pas ré...
Page 10 - Fonctionnement du panneau de commande; Navigation dans les sous-menus
10 11 Fonctionnement du panneau de commande Accès aux sous-menus Le bouton MENU tout à gauche permet d’accéder aux sous-menus . Voir Figure 10. Figure 10 Les flèches permettent de naviguer entre les 6 options du menu (voir Figure 11): - LIM - LOCK - TM - CnCT - F-C - diAG Le bouton tout à droite per...
Page 11 - Le menu LIM; Le menu TM
12 13 MENU MENU Fonctionnement du panneau de commande Le menu LIM Il s’agit du menu relatif aux limites. Voir Figure 15. Lorsque vous entrez dans ce menu, vous pouvez tout d’abord définir la limite de valeur de consigne inférieure à l’aide des flèches. Voir Figure 16. Figure 15 MENU Figure 16 MENU F...
Page 13 - Le menu Lock
16 17 MENU Fonctionnement du panneau de commande Le menu F-C Ce menu est utilisé pour naviguer entre les unités Fahrenheit et Celsius. Il s’agit du menu Fahrenheit/ Celsius. Voir Figure 30. Utilisez les flèches côté droit pour passer de Fahrenheit à Celsius. Voir Figures 31 et 32. Figure 30 MENU Fig...
Page 15 - Le menu CnCT; Le menu diAG
20 21 Fonctionnement du panneau de commande Le menu CnCT Ce menu est utilisé pour activer la connexion Wi-Fi. Il s’agit du menu CnCT. Appuyez sur le bouton tout à gauche pour activer le Wi-Fi. Voir Figure 45. Le symbole du Wi-Fi s’affiche dans l’angle supérieur droit pour indiquer que la connexion W...
Page 16 - Options de commande du nouveau modèle Kühl; Commande et programmation sans fil:; Options de programmation personnalisables:; Instructions de réglage du Wi-Fi
22 23 Options de commande du nouveau modèle Kühl Le nouveau modèle Kühl vous propose différentes options de commande, de programmation et de planification, notamment des fonctionnalités sans fil. Commande et programmation sans fil: Friedrich Connect vous permet de commander, programmer et surveiller...
Page 17 - Efficacité de la télécommande; Utilisation de la télécommande
24 25 La télécommande - Reportez-vous aux Figure 52 pendant la lecturede ce chapitre. Avant de commencer - Installez 2 piles AAA dans le logement situé à l´arrière de la télécommande. Mode d´emploi - Pour utiliser la télécommande vous devez vous tenir á moins de 7,60 m (25 pieds) du climatiseur (vou...
Page 18 - Outillage nécessaire; Instructions d’installation; Direction du flux d’air; Sélection et réglage du flux d’air; Commande d’apport d’air neuf et d’extraction; Poids excessif
26 27 IMPORTANT: Avant de procéder à l’installation de votre climatiseur, informez-vous sur les exigences du Code canadien de l’électricité et sur les détails suivants. Votre climatiseur doit être branché sur un courant alternatif (c.a.) dont la tension et l’intensité correspondent aux caractéristiq...
Page 19 - Utilisation des poignées; Installation en fenêtre à guillotine; MATÉRIEL D’INSTALLATION
28 29 ÉTAPE 4. Montez les profilés de butée latéraux (Pièce Nº 6) en engageant les pattes de la base du boîtier (voir Figure 57, Détail B-2) dans les anses des profilés. Engagez les pattes du profilé supérieur (Pièce Nº 5) dans les anses supérieures des profilés latéraux (voir Figure 57, Détail B-1)...
Page 20 - APPAREIL VU DE DESSUS; Installation en fenêtre à guillotine a continué
30 31 Figure 57 FRR013 Figure 58 FRR014 Figure 56 FRR045 APPAREIL VU DE DESSUS RETIRER ET JETER LES VIS CÔTÉ DROIT CÔTÉ GAUCHE ARRIÈRE AVANT RETIRER LA VIS ET LA CONSERVER POUR RÉINSTALLATION COMPRESSEUR RETIRER ET JETER LES BLOCS DE MOUSSE Installation en fenêtre à guillotine a continué ATTENTION E...
Page 22 - MÉTHODE ALTERNATIVE B
34 35 Figure 65 FRR021 Installation en fenêtre à guillotine a continué Figure 63 FRR019 Figure 64 FRR020 Installation en fenêtre à guillotine a continué MÉTHODE ALTERNATIVE B ÉTAPE 10. INSTALLER LE PANNEAU D’ISOLATION R1 – Pour minimiser les fuites d’air et assurer une isolation optimale, installez ...
Page 23 - Utilisez l’outil fourni
36 37 Figure 68 FRR024 B Figure 69 FRR053 EMPLACEMENT DE L’OUTIL DE DÉMONTAGE DE LA GRILLE FACULTATIF : À la sortie d’usine, le cordon d’alimentation se trouve sur le côté inférieur gauche de l’appareil. Selon les préférences de l’utilisateur, la sortie du cordon peut être placée à droite. Pour ce f...
Page 24 - Débranchez l’appareil.
38 39 Figure 75 FRR059 PANNEAU ÉLECTRIQUE Figure 76 FRR060 VIS DU PANN EAU ÉLECTRIQUE (3) (CONSERVÉES À L’ÉTAPE 1) FRR061 Figure 77 BRIDES DU CORDON D’ALIMENTATION GRILLE DE FAÇADE CORDON D’ALIMENTATION ÉTAPE 19. Repoussez délicatement le panneau électrique dans son logement. ÉTAPE 20. Remettez en p...
Page 25 - MODÈLE; Installation à travers le mur a continué; Installation à travers le mur
40 41 Figure 78 FRR026 BOÎTIER PLAQUE D’APPUI NOTE : VIS INTRODUITES VERS L’INTÉRIEUR Figure 79 FRR027 ESPACE CLIMATISÉ MIN. 5 cm (2 po) DE CHAQUE CÔTÉ NOTE : LES ENTRÉES ET SORTIES D’AIR DU CONDENSEUR DOIVENT ÊTRE PARFAITEMENT DÉGAGÉES POUR ÉVITER UNE RECIRCULATION DE L’AIR CHAUD REJETÉ AVANT APRÈS...
Page 27 - Accessoires disponibles; Cet appareil est conçu pour les saisons chaudes; Liste de vérification finale et démarrage
44 45 Pour que l’appareil fonctionne correctement, le filtre à air doit être nettoyé une fois par mois, mais davantage si les conditions l’exigent. Avant l’entretien du filtre, éteindre l’appareil. Retrait, lavage et remplacement du filtre Abaissez le panneau de façade (voir Figure 2). Soulevez la p...
Page 29 - Châssis Standard Kühl; Test de performance Installation et méthode de test
48 49 AVANT AVANT VUE DE DESSUS HAUT Dispositif d’échantillonnage intérieur Dispositif d’échantillonnage intérieur Dispositif d’échantillonnage extérieur Dispositif d’échantillonnage intérieur Dispositif d’échantillonnage extérieur Dispositif d’échantillonnage extérieur 4.0 po à 6.0 po Châssis Stand...
Page 30 - a continué; Installation de l’unité de test; Paramètres de l’unité de test
50 51 CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT Châssis Standard Kühl ® Test de performance Installation et méthode de test a continué Installation de l’unité de test Conformément à la section 4.2.2 de la norme ANSI/ ASHRAE 16-1983 (RA 2009), ce climatiseur doit être installé conformément aux i...