Page 3 - UTILISATION DE VOTRE; VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?; Nous avons essayé de rendre ce mode
UTILISATION DE VOTRE VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? Nous avons essayé de rendre ce mode d’emploi facile à utiliser. Veuillez le lire soigneusement. Si vous avez besoin d’aide, appelez-nous gratuitement: du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure normale du Pacifique 1-800-872-2228 aux États-Unis 1-800-...
Page 4 - Page n
T A B L E D E S M A T I È R E S Cher client,Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Afin d’assurer un fonctionnement optimal et une sécurité maximal de l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi et le conserver comme référence. Page n o REMARQUES IMPORTANTESCARATÉRISTIQUESINTRODUCTION Emplac...
Page 11 - extrémité à la prise; SPEAKER L; fois le casque installé, réglez le volume à un niveau confortable.; Sécurité pendant l’écoute
I N S T A L L A T I O N E T B R A N C H E M E N T S LES HAUT-PARLEURS Les deux haut-parleurs fournis sont amovibles. Vous pouvez les séparer de l’appareil etles placer là où vous le désirez en utilisant les câbles de branchement fournis. 1. Procédez comme suit pour installer les deux haut-parleurs f...
Page 12 - Utilisez toujours des piles neuves de la taille appropriée.
A L I M E N T A T I O N D E L ’ A P P A R E I L Vous pouvez alimenter l’appareil avec une des ces deux sources d’électricité :• Quatre piles alcalines AA• Une prise de courant C.A. ordinaire en utilisant un adaptateur C.A/C.C. de 7,5 V et 800 mA Remarque : Les piles sont automatiquement débranchées ...
Page 14 - BASS POP CLAS JAZZ ROCK NOR
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 38 RÉGLAGE DU VOLUME Tournez la molette Volume pour régler le volume à un niveau d’écoute confortable. LA FONCTION EQ Lorsque vous écoutez un disque CD ou MP3, vous pouvez appuyer sur la touche EQ/Prog. pour choisir l’option d’égalisateur désirée : BASS, POP, CLAS...
Page 15 - Répétition d’un seul répertoire
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 39 SÉLECTION D’UN MORCEAU À JOUERCD Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu’à ce que le numéro du morceau désiré apparaisse à l’écran. MP3 Méthode 1 : Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu’au morceau désiré. Méthode 2 : Pendant la lecture, appuyez su...
Page 16 - LECTURE DES DÉBUTS DE MORCEAUX
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 40 LECTURE DES DÉBUTS DE MORCEAUX Vous pouvez forcer le lecteur à jouer uniquement les dix premières secondes de chaquemorceau pour vous aider à trouver le morceau que vous voulez écouter. Procédez comme suit pour lancer la lecture des débuts des morceaux :1) Arrê...
Page 20 - Vérification du réglage de l’alarme
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 44 Vérification du réglage de l’alarme • Appuyez une fois sur la touche Alarm 1/Alarm 2 . L’écran affiche le réglage de l’alarme 1 (l’heure et le mode de l’alarme) pendant dix secondes environ puis reprendl’affichage de l’heure locale. • Appuyez deux fois sur la t...
Page 22 - ENTRETIEN; prématurée des pièces.; CONSEILS D’ENTRETIEN DES DISQUES CD/MP3; convergence du rayon laser.
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 46 ENTRETIEN Les recommandations suivantes vous aideront à prendre soin de votre lecteur deCD/MP3 afin que vous puissiez en profiter pendant de nombreuses années. 1. Ne le faites pas tomber dans l’eau et évitez de l’éclabousser.2. Veillez à ce que le lecteur reste...
Page 23 - SPÉCIFICATIONS
G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N 47 SPÉCIFICATIONS Distorsion de fréquence (± 4 dB) 20 à 20 000 HzTaux d’échantillonnage 44,1 kHz Suréchantillonnage 8 fois Longueur d’onde 780 nm Fréquence radio – FM 87,3 à 108,1 MHz (par incréments de 0,1 MHz) Besoin électrique Courant continu de 7,5 VQuatre pil...
Page 24 - électriques aux accessoires et la liste de tels accessoires.
48 R E N S E I G N E M E N T S S U R L E S S E R V I C E S Pour plus de renseignements ou d’assistance, vous pouvez contacter le service des répa-rations d’etón en appelant au 1 (800) 872-2228 aux É.-U. ou au 1 (800) 637-1648 auCanada. Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 H (HNP), excepté les jours ...
Page 25 - Pour plus de renseignements sur les services, contactez :; Numéro de téléphone du Centre d’assistance à la clientèle:
49 R E N S E I G N E M E N T S S U R L E S S E R V I C E S (3) GRUNDIG/etón vous donnera un numéro d’autorisation de retour et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil. Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origineou une boîte équivalente, entièrement assuré et frais de port payés à l’avance...