Page 4 - AVERTISSEMENT; ou si un objet quelconque est tombé à l’intérieur.; Environnement
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 23 AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi au Vendredi, 8:00 à.- 16:30., Fuseau horaire du Pacifique Amérique du Nord. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903-3866, ailleurs dan...
Page 5 - EMPLACEMENT DES COMMANDES
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 24 EMPLACEMENT DES COMMANDES 1) SNOOZE (Répétition d’alarme) : Snooze de 5 Min2) ALARME Marche/Arrêt:Activer/Désactiver la fonction alarme3) ALERTE Marche/Arrêt: lance/ferme la sonnerie d’alerte4) Bouton de sélection5) Bouton de direction6) Flash7) Manivelle...
Page 6 - 8) CHARGEUR DE TÉLÉPHONE: prise USB pour charger un; ALIMENTATION ET MISE EN MARCHE DE LA RADIO
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 25 15) Molette de sélection de bande16) Molette de réglage du volume17) Haut parleur 18) CHARGEUR DE TÉLÉPHONE: prise USB pour charger un téléphone portable (grosse) 19) Entrée courant continu: prise USB pour charger la radio (petite) 20) Entrée courant cont...
Page 7 - La radio peut marcher tout en étant en charge.; ALIMENTATION PAR PILES; Les batteries rechargeables au Ni-MH sont
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 26 sous le couvercle en caoutchouc. Après mise en place de l’alimentation, sélectionnez la bonne position avec la molette d’alimentation et mettez la molette de sélection de bande sur AM, FM, SW (Onde Courte OC), WB (Emission météo ou sur la position Alerte ...
Page 8 - ALIMENTATION PAR DYNAMO; cordon USB n’est pas inclus); CONTRÔLE DU VOLUME
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 27 ALIMENTATION PAR DYNAMO La batterie rechargeable au Ni-MH (hydrure nickel-métal) est dans le compartiment à piles. Pour l’utiliser branchez la batterie à la prise adjacente à cette dernière, puis mettez le commutateur d’alimentation sur la position DYNAMO...
Page 9 - CHARGEMENT DE TÉLÉPHONES PORTABLES; de chargement de téléphone portable n’est pas inclus); RÉGLAGE DE LA DATE
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 28 CHARGEMENT DE TÉLÉPHONES PORTABLES (le cordon de chargement de téléphone portable n’est pas inclus) Si vous tournez la molette d’alimentation sur la position OFF/PHONE CHARGER, la radio va charger le téléphone portable. Branchez le cordon de charge du tél...
Page 10 - RÉGLAGE DE L’HORLOGE
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 29 3. Appuyez brièvement sur < > ou < > pour sélectionner l’option “Réglage de la date” (“SET UP---DATE”). 4. Appuyez brièvement une fois sur <SELECT> pour entrer le mode de configuration de la date. 5. Appuyez brièvement sur < >...
Page 11 - RÉGLAGE DE L’ALARME QUI EMET UN BIP
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 30 4. Appuyez brièvement sur <SELECT> une fois pour entrer dans le mode de configuration de l’heure. 5. Appuyez brièvement sur < > ou < > pour sélectionner l’option “HEURE: MINUTE” ( “HOUR : MINUTE”). 6. Appuyez brièvement sur < &g...
Page 12 - ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L’ALARME
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 31 4) Appuyez brièvement une fois sur <SELECT> pour entrer dans le mode de configuration de la date. 5) Appuyez brièvement sur < > ou < > pour sélectionner l’option “HEURE:MINUTE” (“HOUR : MINUTE”). 6) Appuyez brièvement sur < >...
Page 13 - RÉCEPTION D’ÉMISSIONS
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 32 3. BOUTON SNOOZE (Répétition d’alarme) Lorsque l’alarme est active, le fait d’appuyer brièvement sur le bouton <SNOOZE> désactive l’alarme pendant 5 minutes (“ “ apparaît sur l’affichage), puis elle redémarre. RÉCEPTION D’ÉMISSIONS 1. Sélectionnez l...
Page 14 - MEMORY
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 33 5. Sauvegarde de stations: Pendant la réception de la station, appuyez brièvement une fois sur <MENU> , “ MEMORY ” apparaît à l’affichage. Appuyez brièvement sur < > ou < > pour sélectionner l’adresse de sauvegarde. Puis appuyez briè...
Page 15 - généralement meilleures.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 34 Les ondes courtes permettent d’écouter des émissions sur degrandes distances incluant d’autres pays et d’autres continents.Les informations suivantes vous aideront à obtenir les meilleursrésultats.• Durant le jour, les fréquences au dessus de 13 MHz sont ...
Page 16 - RÉCEPTION DES FRÉQUENCES MÉTÉO; pour; RÉGLAGE POUR RECEVOIR LES ALERTES MÉTÉO; sur la; ) Appuyez brièvement sur le bouton
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 35 RÉCEPTION DES FRÉQUENCES MÉTÉO Pour écouter votre station locale météo, dépliez l’antenne, allumez la radio et sélectionnez WB avec le sélecteur de bande. Augmentez le volume et appuyez sur les boutons pour entendre les 7 canaux météo. Vous n’entendrez...
Page 17 - RÉGLAGE DU MODE ALERTE
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 36 4) Appuyez brièvement une fois sur <SELECT> pour entrer dans le mode de configuration météo. 5) Appuyez brièvement sur < > ou < > pour sélectionner le canal météo le plus puissant (CH1~7). 6) Après réglage, appuyez brièvement sur <...
Page 18 - Le réglage de code de comté est décrit ci-dessous.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 37 6) Après réglage, appuyez brièvement sur <SELECT> pour sauvegarder. RÉGLAGE DES CODES DE RÉGION (COMTÉ) (Codes CLC Au Canada) Le réglage de code de comté est décrit ci-dessous. Un code de comté indique à la radio de ne recevoir qu’une Alerte lorsque...
Page 20 - RÉCEPTION DES CODES D’ÉVÈNEMENT
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 39 RÉCEPTION DES CODES D’ÉVÈNEMENT Votre radio peut recevoir des informations de type ‘Code d’évènement’ durant les alertes météo. Ces codes sont identifiés sur http://www.nws.noaa.gov/os/eas_codes.shtml. Les alertes météo canadienne sont sur: http://www.msc...
Page 21 - ALERTE
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 40 ALERTE Avant d’utiliser la fonction ALERTE , réglez la radio sur la station météo la plus puissante. Après réglage, tournez la <Molette de sélection de bande> sur la position “ ALERT ”. Le voyant indicateur d’alerte s’éclaire. MARCHE/ARRËT DE LA SON...
Page 22 - ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 41 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Pour pièces de rechange et main d’oeuvre.Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être effectué le plus tôt possible après l’achat ou la réce...
Page 23 - MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT; – Si votre produit est toujours sous garantie et si le; HORS GARANTIE; – Si votre produit n’est plus sous
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOLARLINK FR600 42 MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous recommandons de contacter d’abord le service clientèle Etón au 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 pour déterminer le problème et le dépannage. Si une inter...